English | Russian |
believe that it is true | полагать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.) |
believe that it is true | считать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.) |
believe that it is true | думать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.) |
believe that it is true | верить, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.) |
he persuaded me that it was true | он убедил меня, что это правда |
he persuaded me that it was true | он убедил меня, что это верно |
I am persuaded that it is true | я убеждён, что это верно |
I certify that this is a true and genuine document | я свидетельствую оригинальность и подлинность настоящего документа (Johnny Bravo) |
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. | Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными (zhvir) |
I hereby certify that this is a true copy of the original | с оригиналом верно (надпись должностного лица компании на копии документа 4uzhoj) |
I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original document | свидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj) |
I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correct | достоверность и полноту указанных сведений подтверждаю (4uzhoj) |
if that is true | даже если это правда |
I'm not sure if that's true | не уверен, что это так (You know, I'm not sure if that's true. ART Vancouver) |
is it true or did he make that story up? | это правда или он всё сочинил? |
is it true that...? | правда ли, что...? |
is it true can it be true that he refused? | неужто он отказался? |
is it true can it be true that he refused? | неужели он отказался? |
is it true that they got married? | правда? что они поженились? |
is it true that you are going away? | это правда, что вы уезжаете? |
is that true? | так ли это? |
it is a common belief that Mr. Webster was a various reader, and I think it is true | это уже общее мнение, что мистер Вебстер был разносторонним читателем, и я думаю, что это правда |
it is equally true that | это утверждение не менее справедливо, чем то, что (sashkomeister) |
it is equally true that | утверждать это не менее справедливо, чем то, что (sashkomeister) |
it is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potential | крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциал |
it is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential | крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциал |
it is not necessarily true that | не факт, что ('More) |
it is only partly true that | то, что ... верно лишь отчасти (Супру) |
it is quite true that | нельзя отрицать (4uzhoj) |
it is the true that | справедливо, что |
it is true that | справедливо, что |
it is true that | Справедливо отметить, что (Eugene_Chel) |
it is true that | надо признать, что |
it is true that | несмотря на это (в определенном контексте sankozh) |
it is true that | и правда (Stas-Soleil) |
it is true that | действительно (Stas-Soleil) |
it is true that | в самом деле (Stas-Soleil) |
it is undeniably true that | не подлежит сомнению, что (A.Rezvov) |
I've read somewhere that it's not true | я где-то прочёл, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.) |
I've read somewhere that it's not true | я где-то читал, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.) |
let us assume that this is true | допустим, что это правда |
let us suppose that this is true | допустим, что это так |
no, joking aside, can that be true? | нет, кроме шуток, неужели это правда? |
persuade smb. that it is true | уговорить кого-л., что это правда (that he had slept the whole day, that he ought to do smth., etc., и т.д.) |
persuade smb. that it is true | убедить кого-л., что это правда (that he had slept the whole day, that he ought to do smth., etc., и т.д.) |
prove that it is true | приводить доказательства того, что это так (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.) |
prove that it is true | доказывать, что это правда (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.) |
prove that it is true | приводить доказательства того, что это правда (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.) |
prove that it is true | доказывать, что это так (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.) |
show that it is true | объяснять, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.) |
show that it is true | доказывать, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.) |
swear that his story is true | уверять, что в его рассказе всё правда (that there was smb. in the next room, she is telling the truth, etc., и т.д.) |
swear that his story is true | клясться, что в его рассказе всё правда (that there was smb. in the next room, she is telling the truth, etc., и т.д.) |
tastes are different, you know. – That's true | ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странный |
that can't be true | этого не может быть |
that could not be more true | Истинная правда! (о чем-то сказанном raf) |
that couldn't be true | не может быть |
that is not true | это не верно |
that is true | это правда |
that may be too true to be funny | всё было бы смешно, если бы не было так грустно |
that much is true | что правда, то правда (Abysslooker) |
that much is true | что верно, то верно (Abysslooker) |
that's not always true | это не всегда так (Супру) |
that's not true | это не так (April May) |
that's not true | это неправда |
that's not true at all | это совсем не так (ART Vancouver) |
that's true! | вы правы! |
that's true | вообще это верно |
that's true | есть такое дело |
the extent that this is true | а коль так, тогда (sashkomeister) |
the extent that this is true | а если так, то ("...technological progress was founded on knowledge. TO THE EXTENT THAT THIS IS TRUE, it was the responsibility of every society to maximize the amount of knowledge available to its citizenry." sashkomeister) |
the recognition that certain things were not true | сознание того, что не всё это правда |
there is every reason to believe that this is true | есть все основания полагать, что это правда |
you must know that it is not true | должен сказать вам, что это неправда |
you must know that it is not true | вам следует нужно знать, что это неправда |