DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing is that true | all forms | in specified order only
EnglishRussian
believe that it is trueполагать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
believe that it is trueсчитать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
believe that it is trueдумать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
believe that it is trueверить, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
he persuaded me that it was trueон убедил меня, что это правда
he persuaded me that it was trueон убедил меня, что это верно
I am persuaded that it is trueя убеждён, что это верно
I certify that this is a true and genuine documentя свидетельствую оригинальность и подлинность настоящего документа (Johnny Bravo)
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct.Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными (zhvir)
I hereby certify that this is a true copy of the originalс оригиналом верно (надпись должностного лица компании на копии документа 4uzhoj)
I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original documentсвидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj)
I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correctдостоверность и полноту указанных сведений подтверждаю (4uzhoj)
if that is trueдаже если это правда
I'm not sure if that's trueне уверен, что это так (You know, I'm not sure if that's true. ART Vancouver)
is it true or did he make that story up?это правда или он всё сочинил?
is it true that...?правда ли, что...?
is it true can it be true that he refused?неужто он отказался?
is it true can it be true that he refused?неужели он отказался?
is it true that they got married?правда? что они поженились?
is it true that you are going away?это правда, что вы уезжаете?
is that true?так ли это?
it is a common belief that Mr. Webster was a various reader, and I think it is trueэто уже общее мнение, что мистер Вебстер был разносторонним читателем, и я думаю, что это правда
it is equally true thatэто утверждение не менее справедливо, чем то, что (sashkomeister)
it is equally true thatутверждать это не менее справедливо, чем то, что (sashkomeister)
it is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potentialкрупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциал
it is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potentialкрупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциал
it is not necessarily true thatне факт, что ('More)
it is only partly true thatто, что ... верно лишь отчасти (Супру)
it is quite true thatнельзя отрицать (4uzhoj)
it is the true thatсправедливо, что
it is true thatсправедливо, что
it is true thatСправедливо отметить, что (Eugene_Chel)
it is true thatнадо признать, что
it is true thatнесмотря на это (в определенном контексте sankozh)
it is true thatи правда (Stas-Soleil)
it is true thatдействительно (Stas-Soleil)
it is true thatв самом деле (Stas-Soleil)
it is undeniably true thatне подлежит сомнению, что (A.Rezvov)
I've read somewhere that it's not trueя где-то прочёл, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
I've read somewhere that it's not trueя где-то читал, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
let us assume that this is trueдопустим, что это правда
let us suppose that this is trueдопустим, что это так
no, joking aside, can that be true?нет, кроме шуток, неужели это правда?
persuade smb. that it is trueуговорить кого-л., что это правда (that he had slept the whole day, that he ought to do smth., etc., и т.д.)
persuade smb. that it is trueубедить кого-л., что это правда (that he had slept the whole day, that he ought to do smth., etc., и т.д.)
prove that it is trueприводить доказательства того, что это так (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
prove that it is trueдоказывать, что это правда (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
prove that it is trueприводить доказательства того, что это правда (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
prove that it is trueдоказывать, что это так (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
show that it is trueобъяснять, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.)
show that it is trueдоказывать, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.)
swear that his story is trueуверять, что в его рассказе всё правда (that there was smb. in the next room, she is telling the truth, etc., и т.д.)
swear that his story is trueклясться, что в его рассказе всё правда (that there was smb. in the next room, she is telling the truth, etc., и т.д.)
tastes are different, you know. – That's trueты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странный
that can't be trueэтого не может быть
that could not be more trueИстинная правда! (о чем-то сказанном raf)
that couldn't be trueне может быть
that is not trueэто не верно
that is trueэто правда
that may be too true to be funnyвсё было бы смешно, если бы не было так грустно
that much is trueчто правда, то правда (Abysslooker)
that much is trueчто верно, то верно (Abysslooker)
that's not always trueэто не всегда так (Супру)
that's not trueэто не так (April May)
that's not trueэто неправда
that's not true at allэто совсем не так (ART Vancouver)
that's true!вы правы!
that's trueвообще это верно
that's trueесть такое дело
the extent that this is trueа коль так, тогда (sashkomeister)
the extent that this is trueа если так, то ("...technological progress was founded on knowledge. TO THE EXTENT THAT THIS IS TRUE, it was the responsibility of every society to maximize the amount of knowledge available to its citizenry." sashkomeister)
the recognition that certain things were not trueсознание того, что не всё это правда
there is every reason to believe that this is trueесть все основания полагать, что это правда
you must know that it is not trueдолжен сказать вам, что это неправда
you must know that it is not trueвам следует нужно знать, что это неправда