English | Russian |
a friend at court is better than a penny in purse | не имей сто рублей, а имей сто друзей |
a friend at court is better than a penny in purse | влиятельный друг дороже денег |
a friend in court is better than a penny in purse | не имей сто рублей, а имей сто друзей |
a friend in court is better than a penny in purse | влиятельный друг дороже денег |
a witness in court is obligated to tell the truth | в суде свидетель обязан говорить правду |
anything you say may be used against you in a court of law | всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде (Johnny Bravo) |
appeals will be taken up in the Court of Appeal next week | жалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделе |
appear in court | представать перед судом (kee46) |
ball is in your court now | теперь слово за вами (Yeldar Azanbayev) |
ball is in your court now | ваша очередь действовать (Yeldar Azanbayev) |
be in ordinary at court | служить и иметь стол при дворе |
challenge in a court of law | оспорить в судебном порядке (Alexander Demidov) |
citing an old Virginia law, he argued the matter in court | ссылаясь на один старый закон, принятый в штате Вирджиния, он обратился по этому поводу в суд |
citizens are coordinates in a court of law | в суде все граждане равны |
court in charge of a case | суд, в производстве которого находится дело (Alexander Demidov) |
The Court in the Hague | окружной суд города Гааги (Johnny Bravo) |
court ruling recognising the applicant's rights in respect of the mortgage bond | решение суда о признании прав по закладной за заявителем (ABelonogov) |
court ruling that is in breach of the convention | судебный акт, при вынесении которого было допущено нарушение положений конвенции (The European Court of Human Rights would have the power to declare that the EU court's ruling is in breach of the convention and a ... TG Alexander Demidov) |
court session in a case | судебное заседание по делу (Alexander Demidov) |
court with territorial jurisdiction in | суд по месту (Alexander Demidov) |
Criminal Court in The Hague | Международный уголовный суд в Гааге (scherfas) |
departure in despite of the court | неявка по вызову в суд |
disallow the question (e.g. in court – судья снял вопрос защиты – the judge disallowed the defense's question | снимать вопрос (interfax.ru Tanya Gesse) |
each candidate has been given his day in court | каждому кандидату была предоставлена полная возможность изложить свою позицию |
enter a complaint in court | подать жалобу в суд |
executive interventions in court proceedings | вмешательства исполнительной власти в судебные разбирательства (Dias) |
fail to appear in court | не явиться в суд (Alexander Demidov) |
fight the issue in court | оспорить вопрос / решение в суде (Ukraine's Prime Minister Arseny Yatseniuk had repeatedly said that Ukraine would not repay the Eurobond at maturity on Dec. 20 and that Kiev was ready to fight the issue in court. -–Reuters (2016)) |
file a petition in court | подать заявление в суд (The residents have filed a petition in B.C. Supreme Court. ART Vancouver) |
friend in court | влиятельный друг |
he failed to appear in court | он не явился в суд (по повестке) |
he got a summons to appear in court | он получил вызов в суд |
he received a subpoena to appear in court in two weeks | он получил повестку, предписывающую явиться в суд через две недели |
he was summoned to appear in court | он был вызван в суд |
he was up in court for this | его за это судили |
if you are behind in your payments, the court may take back the goods | в том случае, если вы не выполнили денежных обязательств по контракту, суд может изъять у вас продукцию |
ignore the order to appear in court | уклоняться от явки в суд (4uzhoj) |
I'm sorry to hear that the boys are up in court again | мне жаль, что мальчики снова предстали перед судом |
in a court | в суде (ABelonogov) |
in a court case | через суд (bookworm) |
in a court of law | в судебном порядке (more hits Alexander Demidov) |
in a court of supervision | в порядке надзора (If a case reaches the Courts of Appeal, Cassation or Supervision (whether Arbitrazh or general jurisdiction), it must be considered by a panel of three or more judges. DBiRF Alexander Demidov) |
in an open court session | в открытом заседании (ABelonogov) |
in and out of court | в судебном и внесудебном порядке (Alexander Demidov) |
in court | в судебном заседании (It will then be for the judge to decide, having heard in court the arguments of both sides.) |
in court | в судебном порядке (reverso.net kee46) |
in out of deference to the court | из уважения к суду |
in open court | пред полным собранием суда |
in open court | публично в суде |
in open court proceedings | в открытом судебном заседании (Alexander Demidov) |
in or out of court | в судебном заседании или вне судебного заседания (Alexander Demidov) |
in reaching its decision the Court drew on | при вынесении решения суд руководствовался (In reaching its decision the Supreme Court drew on the legal principles set out in HJ (Iran) and HT (Cameroon) v Secretary of State for the Home Department in 2010, in which Baker & McKenzie also represented the London office of UNHCR) |
in the courts | в судебном порядке (Johnny Bravo) |
in the jurisdiction of a court | по месту нахождения суда (from lists of citizens living in the jurisdiction of the court. Alexander Demidov) |
is there a case on in the Central Criminal Court? | рассматривается ли какое-либо дело в Центральном уголовном суде? |
John and Mary court in secret | Джон и Мери встречаются тайком |
judge in People's Court | народный судья |
judge of the European Court of Human Rights in respect of Russia | судья от России в Европейском Суде по правам человека (Alexander Demidov) |
Judgment of the Court in Case | решение суда по делу номер (пример: Judgment of the Court of Justice in Case C-341/05 eubusiness.com Мария100) |
legal proceedings in arbitration courts | судопроизводство в арбитражных судах (ABelonogov) |
legal representation in court | представление интересов в суде (If someone under 18 needs Legal Representation in court, we normally assess their application by considering only their own income and capital (except in a ... they have all, at one time or another, been a litigant-in-person; someone who has not had legal representation in court and has chosen ... If your client is charged, legal aid may pay for some or all of the costs of legal representation in court. UK Alexander Demidov) |
made their first appearance in court | впервые предстали перед судом (nyasnaya) |
may be appealed in court | может быть обжалован в суд (ABelonogov) |
may be contested in court | может быть оспорено в суде (ABelonogov) |
painful scene in court | тяжёлая сцена в суде |
pathetic scene in court | трогательная сцена в суде |
physical persons who have been acknowledged by a court to be missing in place unknown | физические лица, признанные судом безвестно отсутствующими (ABelonogov) |
pledge to appear in court | обязательство о явке (if summoned Ремедиос_П) |
proceed against in court | устроить судебное разбирательство |
proof that will stand up in court | улика, которую никто не сможет опровергнуть в суде |
prove in the court | доказать в суде (WiseSnake) |
pursue in court | судиться с (There was a chilly silence before the BP chief executive recovered his poise, and testily denied his company was pursuing in court the billionaire businessmen behind its new business partner TNK for misappropriating assets of another Russian firm, Sidanko, in which BP was an investor. TG Alexander Demidov) |
representation in court | представительство в суде (The solicitor will then instruct a barrister to provide the actual representation in court on behalf of the client. LE Alexander Demidov) |
seek in a court of law | требовать в суде (Alexander Demidov) |
seek in court | требовать по суду (Now largely under government control, Chrysler will seek in court to strip itself of its overwhelming debts. This agreement limited the amount of damages that the buyers could seek in court to less than $5,000, but it did not limit Potamkin's right to pursue greater ...seek in court to attribute the confusion and embarrassment of the decisions made in this case to the suggested ambiguity of the advice of the Home Office, ... Alexander Demidov) |
showdown in court | судебная борьба (Ремедиос_П) |
showdown in court | борьба в суде (Ремедиос_П) |
sue and be sued in any court | выступать истцом и ответчиком в суде (Lavrov) |
summons to appear in court | вызов в судебное заседание (She received a summons to appear in court the following week. OALD Alexander Demidov) |
that offence is not justiciable in a federal court | это правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судом |
that offense is not justiciable in a federal court | это правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судом |
that policeman had no business poking about in our garage without a court order | этому полицейскому нечего крутиться в нашем гараже без санкции суда |
the ball is in one's court | чья-л., ваша, моя, его и пр. очередь действовать |
the ball is in one's court | следующий шаг за... (за вами, за ним, за мной и пр.) |
the ball's in their court | мяч на их половине поля |
the ball's in their court | ответ за ними |
the case was heard in open court | дело слушалось на открытом заседании |
the case was heard in open court | дело слушалось при открытых дверях |
the case will never stand up in court | в суде дело будет сразу проиграно |
the court is in session | суд в сборе |
there is an indoor court in the building | в этом здании имеется закрытый корт |
this Human Rights Act is enforceable in the ordinary courts | этот Акт о правах человека может быть принудительно осуществлён в судебном порядке в судах ординарной юрисдикции |
trial in open court | открытый судебный процесс |
try the person in court | судить человека (в суде Supernova) |
will his story stand up in court? | поверят ли его рассказу в суде? |