German | Russian |
alle Anwohner der Straße hörten den nächtlichen Lärm | все жители улицы слышали ночью шум |
alle hörten andachtsvoll seiner Rede zu | все с благоговейным трепетом слушали его речь |
alles hört auf mein Kommando! | слушай мою команду! |
alles hört auf mein Kommando! | слушать мою команду! |
als er das hörte, ist er schleunigst abgerückt | когда он об этом узнал, он быстренько смылся |
als er seinen Namen hörte, stutzte er | когда он услышал его имя, он был изумлён |
am Abend hörte man die Mädchen und Burschen singen | вечером было слышно, как пели девушки и парни |
da hört der Gurken handel auf! | хватит! (возглас возмущения) |
da hört der Gurken handel auf! | довольно! |
da hört sich doch verschiedenes auf! | это уже слишком! |
da hört seine Macht auf | здесь кончается его власть |
da hörten wir ein unterirdisches Getöse | тут мы услышали подземный гул |
das hört man gern | приятно слышать (ilma_r) |
das hört sich gut | это приятно слышать (an) |
das hört sich gut | это хорошо звучит (an) |
das hört sich gut an | это приемлемо |
das hört sich gut an | это хорошо звучит |
das hört sich gut an | это приятно слушать |
das hört sich gut an | это приятно на слух |
das hört sich schlecht an | это неприятно слушать |
das hört sich schlecht an | это неприемлемо |
das hört sich schlecht an | это плохо звучит |
das hört sich schlecht an | это неприятно на слух |
das hörte er mit Gleichmut und ruhig seine Pfeife rauchend an | он это слушал, невозмутимо попыхивая трубкой |
das Lachen hörte plötzlich auf | смех внезапно прекратился |
der Horcher an der Wand hört seine Schand' | Подслушивающий свой позор через стену слышит |
der Hort des Friedens | оплот мира |
der Hund hört auf den Namen Nero | собака отзывается на кличку Нерон |
der Kater hörte zu, doch frass gemütlich weiter | А Васька слушает да ест |
der Lehrer hörte das Gedicht ab | учитель опросил заданное стихотворение |
der Lehrer musste dazwischentreten, die Schüler hörten nicht auf, sich zu streiten | учитель должен был вмешаться, ученики не прекращали ссору |
der Lärm hörte plötzlich auf | шум внезапно прекратился |
der Lärm hörte schlagartig auf | шум прекратился неожиданно быстро |
der Nibelungen Hort | сокровище нибелунгов |
der Skandal hörte auf, als die Miliz eingegriffen hatte | скандал прекратился, когда вмешалась милиция |
die Musik hörte auf | музыка прекратилась |
die Mutter hörte die Beichte ihres Sohnes | мать слушала признание своего сына |
die Mutter hörte die Beichte ihres Sohnes | мать слушала исповедь своего сына |
draußen im Garten hörte ich schleichende Schritte | снаружи в саду я услыхал крадущиеся шаги |
Eifrig diskutierte er Voltaire mit ihnen, hörte sich ihre Urteile über die Tragödie an | он Вольтер ожесточённо спорил, выслушивал их мнения о своей трагедии. (Ebenda) |
er hört bei Professor N | он слушает лекции профессора Н |
er hört bei Professor N | он занимается у профессора Н |
er hört Gläser klingen | он слышит звон бокалов |
er hört hart | он туг на ухо |
er hört schwer | он плохо слышит |
er hört schwer | он туг на ухо |
er hört und hört nicht auf | он продолжает упорствовать (Dominator_Salvator) |
er hörte auf zu arbeiten | он перестал работать |
er hörte auf zu lesen | он перестал читать |
er hörte auf zu schreiben | он перестал писать |
er hörte dem Streit unbeteiligt zu | он слушал спор индифферентно |
er hörte diese Worte mit tiefem Bedauern | он слушал эти слова с глубоким сожалением |
er hörte ihr mit offener Teilnahme zu | он слушал её с явным участием |
er hörte ihren Worten mit warmer Anteilnahme zu | он слушал её слова с тёплым участием |
er hörte leise Rufe | он слышал негромкие восклицания |
er hörte meinen Worten aufmerksam zu | он внимательно слушал мои слова |
er hörte mir aufmerksam zu | он внимательно слушал меня |
er hörte mit offenem Mund zu | он слушал с открытым ртом |
er hörte nur Bruchstücke ihrer Unterhaltung | он слышал лишь отдельные отрывки их разговора |
er hörte nur mit einem Ohre zu | он слышал только краем уха |
er hörte resigniert zu | он, смирившись, слушал |
er hörte scheinbar aufmerksam zu | он делал вид, что слушает внимательно |
er hörte sich alle Redner gleich aufmerksam an | он слушал всех выступающих одинаково внимательно |
er hörte Wasser rieseln | он слышал, как журчала вода |
es hörte auf zu regnen | дождь кончился |
Freut mich zu hören | Рада слышать (ilma_r) |
Gott weiß alles, Gott sieht alles, Gott hört alles | Бог не Тимошка, видит немножко (Dominator_Salvator) |
hör auf! | хватит! |
hör auf! | перестань! |
hört auf, Unfug zu treiben! | прекратите безобразничать! |
ich hörte den Brunnen plätschern | я слышал, как плескалась вода в фонтане |
ich hörte der Plauderei über das neuerschienene Buch zu, aber beteiligte mich nicht daran | я слушал беседу о только что появившейся новой книге, но не принимал в ней участия |
ich hörte jetzt Nicht mehr des Knaben, hört des Mannes Rede | Наконец, Я слышу речь не мальчика, но мужа |
ich hörte sie in einer fremden Sprache kauderwelschen | я слышал, как они лопотали, коверкая язык, на каком-то непонятном языке |
ich hörte sie in einer fremden Sprache kauderwelschen | я слышал, как они лопотали на каком-то непонятном языке |
ich war ehrlich erschrocken, als ich das hörte | я по-настоящему испугался, услышав это |
ich war sehr erstaunt, als ich das hörte | я был очень удивлён, когда я это услышал |
in letzter Zeit hörten wir viel von diesem Maler | в последнее время мы много слышали об этом художнике |
Leinen los! hörte man das Kommando | "Отдать концы!" – послышалась команда |
man hört | слышно |
man hört dich immer klagen | ты вечно жалуешься |
man hört die Musik schon aus großer Entfernung | музыку слышно было уже издалека (на дальнем расстоянии) |
man hört ihm sofort den Wiener an | сразу слышно, что он из Вены |
man hört selten eine so vollendete Wiedergabe dieser Sinfonie | редко можно услышать такое совершенное исполнение этой симфонии |
man hört zuweilen die törichtsten Gerüchte | иногда до тебя доходят самые вздорные слухи |
man hörte | послышаться (man hörte eine Stimme; eine Stimme war zu hören – послышался голос Лорина) |
man hörte den Klang seiner Schritte | послышался звук его шагов |
man hörte den Schlag der Hämmer | доносился стук молотков |
man hörte den Widerhall seiner Schritte in dem Gewölbe | отзвук его шагов был слышен под сводами |
man hörte die Lokomotive schon von weitem fauchen | уже издалека было слышно, как пыхтит паровоз |
man hörte die Pferde im Stall schnauben | слышно было, как лошади храпели в конюшне |
man hörte ein gedämpftes Lachen | был слышен приглушённый смех |
man hörte Einschläge von Bomben in der Ferne | вдали слышались разрывы бомб |
man hörte freudige Zurufe | были слышны радостные возгласы |
man hörte Musik | слышалась музыка |
man hörte schwere Tritte | послышались тяжёлые шаги |
man hörte sein ordinäres Lachen | слышался его грубый смех |
man hörte vereinzelte Schüsse | были слышны одиночные выстрелы |
obwohl der Künstler schon zwei Zugaben gegeben hatte, hörte der Applaus noch nicht auf | несмотря на то что артист уже два раза бисировал, аплодисменты не прекращались |
schon von weitem hörte ich ihre lauten Scheltworte | уже издали я услышал, что она громко бранит (кого-либо) |
seid doch nicht alle so aggressiv und hört ihr erstmal zu! | не нападайте же все так сразу, послушайте её сначала! |
sie hörte Auflachen und Händeklatschen | она услышала смех и аплодисменты |
sie hörte ihn mit gelassener Miene an | она слушала его с невозмутимым видом |
sie hörte mich mit Erregung an | она выслушала меня с волнением |
sie hörte mich mit innerer Anteilnahme an | она выслушала меня с душевным участием |
sie hörte nicht auf seine Einwände | она не слушала его возражений |
sie hörte seine Worte gleichmütig an | она равнодушно слушала его слова |
sie hörte seinen salbungsvollen Worten gern zu | она охотно слушала его елейные речи |
sie hörte seinen Worten verschämt zu | она смущенно слушала его слова |
sie hörte zwei leise Schreie | она услыхала два тихих вскрика |
sie hörten ihren leichten Schritt | они услыхали её лёгкие шаги |
sie hörten sprachlos vor Entsetzen zu | они слушали, онемев от ужаса |
sie lässt nichts von sich hören | она не даёт ничего о себе знать (Viola4482) |
sie war schadenfroh, als sie von seinen Verlusten hörte | она позлорадствовала, когда услышала о его убытках |
sie war sprachlos, als sie das hörte | она лишилась дара речи, когда услышала это |
von sich hören lassen | дать о себе знать (Sebas) |
vor lauter Lärm hört man sein eigenes Wort nicht | из-за шума не слышно собственного голоса |
wann hört die Vorstellung auf? | когда кончается спектакль? |
wie man hört | по слухам |
wir hörten den entfernten Laut einer Glocke | мы услышали отдалённый звон колокола |
wir hörten die Brandung tosen | мы слышали громкий гул прибоя |
wir hörten die Brandung tosen | мы слышали громкий рокот прибоя |
wir hörten nur ein Fragment des Musikstücks | мы слышали лишь фрагмент из этого музыкального произведения |
wir hörten uns den Vortrag an, anschließend besuchten wir die Ausstellung | мы прослушали доклад, вслед за этим осмотрели выставку |
zu hören sein | слышаться (Bukvoed) |