DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing heran | all forms | exact matches only
GermanRussian
das Radio holt viele Sender heranприёмник ловит много станций
das zarte Mägdelein wuchs heranнежная крошка подрастала
der Arzt trat an das Bett des Kranken heranврач подошёл к постели больного
der Feind rückte immer näher heranвраг подступал всё ближе
der Herbst zieht heranнаступает осень
der Knabe wuchs zum Männe heranмальчик превратился во взрослого мужчину
der Nordwind führt Kaltluft heranсеверный ветер приносит сюда холодный воздух
der Radioapparat holt alle europäischen Sender heranрадиоприёмник ловит все европейские станции
der Tag dämmerte heranзабрезжил день
der Tag dämmerte heranзанимался день
der Wind trug die Geräusche heranветер доносил шум
der Wind trug Musik heranветер доносил звуки музыки
der Winter kommt heranприближается зима
der äußerste Termin für die Abgabe der Arbeit rückt heranподходит крайний срок сдачи работы
die Ferien sind bald heranприближаются каникулы
die Hochschule bildet Fachleute auf vielen Gebieten heranинститут готовит специалистов во многих областях
die Hochschule bildet Fachleute in vielen Gebieten heranинститут готовит специалистов во многих областях
die Häuser treten dicht an das Meer heranдома подступают к самому морю
die Leute zogen von allen Seiten heranсо всех сторон тянулся народ
eine dunkle Wolke naht heranприближается тёмное облако
er ging an das Schaufenster heran und betrachtete die Auslagen näherон подошёл к витрине и хорошенько рассмотрел выставленные вещи
er ging ganz nah an ihn heran und flüsterte ihm etwas zuон подошёл к нему совсем близко и что-то прошептал
er zog sich einen Stuhl heran und saß niederон пододвинул к себе стул и сел
es reifen viele Bedingungen heranсоздано много условий
geh nicht zu nah heranне подходи слишком близко
heran dämmernспускаться (о сумерках)
ich komme schon an die Fünfzig heranя приближаюсь уже к пятидесяти годам
ich trat an die Menschengruppe heranя подошёл к группе людей
Je eher heran, je eher getan von dannenглаза боятся, а руки делают (sol_asja)
man bildete einen Stamm von Fachleuten heranбыли подготовлены кадры специалистов
nur heran!подойди!
nur heran!пожалуйте!
nur heran!подойдите!
nur heran!подойдите сюда!
nur heran!подойди сюда!
näher heran!подойдите поближе!
näher heran!ближе!
näher heran!подойди поближе!
sie macht sich leichtfertig an Männer heranона легкомысленно сближается с мужчинами
sie sollten noch einmal heranим надо было ещё раз явиться
sie wären auch schön heranони были тут как тут
wir wählten die gewünschten Speisen und winkten dann den Ganymed heranмы выбрали блюда по вкусу и подозвали молодого официанта
Zahl kommt heranчисло доходит до (Abete)
Zahl kommt heranчисло достигает (Zahl + G. / число кого-либо, чего-либо; an + A., z.B. an die Hundert Abete)