DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing half | all forms | exact matches only
GermanRussian
aller Zuspruch half nichtsникакие уговоры не помогли
Arzt, hilf dir selberВрачу, исцелися сам
jemandem auf die Beine helfenпомочь кому-либо встать на ноги (тж. перен.)
jemandem aus der Not helfenпомочь кому-либо выбраться из беды
jemandem aus der finanziellen Verlegenheit helfenпомочь кому-либо выйти из затруднительного денежного положения
bei der Ernte helfenпомогать убирать урожай
jemandem beim Anziehen helfenпомогать кому-либо одеваться
jemandem beim Aufsteigen aufs Pferd helfenпомогать кому-либо садиться на коня
jemandem brüderlich helfenпомогать кому-либо по-братски
da half kein Ausredenне помогли никакие отговорки
da hilft kein Maulspitzen es muss gepfiffen seinничего не поделаешь (нем. выражение означает "слова не помогут, нужно действовать" - http://www.operone.de/spruch/hi23.html Abete)
das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer schweren Lageчувство тесной связи помогло им в их тяжёлом положении
das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer schweren Lageчувство единения помогло им в их тяжёлом положении
das viele Sprechen hilft bei ihm nichtsслова на него не действуют
der rüstige Rentner hilft seinen Nachbarnэтот ещё бодрый пенсионер охотно помогает соседям
der Sache ist nicht mehr zu helfenэтого дела уже не поправишь
der Taxifahrer war entgegenkommend, half mir beim Aussteigen und trug meinen Koffer bis zur Haustürшофёр был очень любезен, помог мне выйти из такси и донёс мой чемодан до самых дверей
die Arznei hilft nichtлекарство не помогает
die Einbildungskraft hilft ihmему помогает воображение
einander helfenпомогать друг другу
eir haben alles aufgewandt ihm zu helfenмы сделали все, чтобы ему помочь
eir haben alles aufgewendet ihm zu helfenмы сделали все, чтобы ему помочь
er half ihr aus dem Mantelон помог ей снять пальто
er half ihr in den Mantelон помог ей надеть пальто
er half mir mit Geld aus, als ich die Miete zahlen mussteон выручил меня, когда мне нужно было платить за квартиру
er hat es nötig, dass man ihm hilftон нуждается в помощи
er hilft mir dabeiон мне в этом помогает
er sucht ihr zu helfenон пытается ей помочь
er sucht ihr zu helfenон старается ей помочь
er weiß sich nicht zu raten noch zu helfenон в полной растерянности
er weiß sich nicht zu raten noch zu helfenон не знает как поступить
es hilft ja nichtsничего не поделаешь (Vas Kusiv)
es hilft ja nichtsничего не попишешь! (Vas Kusiv)
es hilft ja nichtsно делать-то нечего (Vas Kusiv)
es hilft nichtsничто не поможет
es hilft nichtsничего не поделаешь
geschickt und handfertig half sie ihm bei der Arbeitона ловко и сноровисто помогала ему в работе
hier hilft kein menschliches Mittelздесь человек бессилен
hilf dir selbst, so hilft dir Gott Sprichwortна Бога надейся, а сам не плошай (askandy)
ich kann dir ebensowenig helfenя так же не могу тебе помочь (как и другие)
ich kritisiere ihn nicht, um ihn herabzusetzen, sondern um ihm zu helfenя критикую его не для того, чтобы унизить его, а чтобы помочь ему (struna)
ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfenя совершенно беспомощен в этом (деле)
in den Sattel helfenпосадить в седло (Andrey Truhachev)
in den Sattel helfenпомочь кому-либо сесть в седло (Andrey Truhachev)
jemandem in der Not helfenпомочь кому-либо в беде
Ja, unser Lied hilft uns bauen und lebenНам песня строить и жить помогает
mit dem gesuchten Wort auf die Sprünge helfenподсказать забытое слово (Viola4482)
jemandem mit Geld helfenпомочь кому-либо деньгами
mitleidig half er dem Altenон участливо помог старику
nicht mehr zu helfen seinневозможно помочь (Andrey Truhachev)
nicht mehr zu helfen seinбыть в беспомощном состоянии (Andrey Truhachev)
nicht mehr zu helfen seinневозможно помочь (Andrey Truhachev)
nicht mehr zu helfen seinбыть в беспомощном состоянии (Andrey Truhachev)
sich bei der Arbeit helfen lassenпользоваться чьей-либо помощью в работе
sich helfen lassenпринимать чью-либо помощь
sich nicht zu raten und zu helfen wissenчто предпринять
sich nicht zu raten und zu helfen wissenне знать
sich zu helfen wissenбыть находчивым
sich zu helfen wissenуметь находить выход из затруднительного положения
sie half der Mutter in der Küche spülenона помогала матери в кухне мыть посуду
sie half ihm mit feinem Takt darüber hinwegона с тонким тактом помогла ему преодолеть это
sie half oft im Hause ausона часто помогала по дому
sie helfen sichони помогают друг другу
sie hilft mir uneigennützigона бескорыстно помогает мне
so wahr mir Gott helfeДа поможет мне Бог! (gerlinda)
was hilft es schon, über das schlechte Wetter zu fluchen?к чему клясть плохую погоду, всё равно не поможет
was hilft'sчто поделать (Abete)
wir freuen uns, Ihnen zu helfenбудем рады Вам помочь (Лорина)
womit kann ich Ihnen helfen?чем я могу вам помочь?
jemandem zu seinem Recht helfenпомочь кому-либо добиться своего права