DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing größerer | all forms | exact matches only
GermanRussian
Aktionen großeren Stilsдействия большого размаха
als großer Herr auftretenжить барином
als großer Herr lebenжить барином
an der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegebenпредложение акций стальных компаний на бирже было большим
an der Maschine traten später größere Mängel aufв машине позже обнаружились крупные изъяны
an der Maschine traten später größere Mängel aufв машине позже обнаружились крупные недостатки
auf dem Jahrmarkt herrschte großer Trubelна ярмарке была большая сутолока
aus größerem Abstandиздалека (platon)
bei Abnahme größerer Warenposten wird Rabatt gewährtпри покупке больших партий товара предоставляется скидка
bei großer Entfernungна большом расстоянии
beim Anfall größerer Rohstoffmengenпри поступлении большого количества сырья
bis zu großer Vollkommenheit lernenизучить в совершенстве (AlexandraM)
da ist großer Klimbim!там пир горой!
da ist großer Klimbim!там дым коромыслом!
daraus kann für ihn großer Schaden entstehenэто может ему очень повредить
daraus kann für ihn großer Schaden entstehenэто может принести ему большой вред
daraus kann für ihn großer Schaden erwachsenэто может ему очень повредить
daraus kann für ihn großer Schaden erwachsenэто может принести ему большой вред
das Buch war ein großer Misserfolgкнига оказалась крупной неудачей
das Buch war ein großer Misserfolgкнига не имела ни малейшего успеха
das Gesetz wurde mit großer Strenge durchgeführtзакон осуществлялся со всей строгостью
das ist ein großer Meister im Schachspielэто искусный шахматист
das ist ein großer Meister im Schachspielэто большой мастер шахматной игры
das ist von großer Wichtigkeitэто очень важно
das Kind befand sich in großer Notребёнок был в беде
das mache ich mit großer Lustэто я сделаю очень охотно
das mache ich mit großer Lustэто я сделаю с большим удовольствием
das Publikum nahm den Film mit großer Zurückhaltung aufпублика приняли фильм весьма и весьма сдержанно
das Schiff ist von großer Fahrt wiedergekehrtкорабль вернулся из большого плавания
das war ein großer, regelmäßiger Platzэто была большая, правильной формы площадь
das war ein großer Schnitzerэто был большой промах
... wann und wo ihr saht dass ein großer Geist, auf leichtes Spiel begierig, den breit ausgetretnen Weg betrat!Где, когда, какой великий выбирал путь, чтобы протоптанней и легче?
den Vorstoß mit großer Wucht führenнанести удар большой силы
der Gesundheitszustand gibt Anlass zu großer Besorgnisсостояние здоровья даёт повод для больших опасений
der König erschien mit großer Begleitung -король появился в сопровождении большой свиты
der Präsident wurde mit großer Mehrheit wiedergewähltпрезидент был переизбран убедительным большинством
der Verkauf warf eine größere Summe abвыручка от продажи составила значительную сумму
Des Russenlandes großer SchriftstellerВеликий писатель земли русской
die Arbeit nimmt größeren Umfang anработа принимает всё больший размах
die Arbeit nimmt größeren Umfang anработа принимает всё больший объём
die Bank gab ihre Einwilligung zur Gewährung größerer Kredite für diese Firmaбанк дал согласие предоставить этой фирме большие кредиты
die größeren Schüler rauchten auf dem Lokusстаршие школьники курили в уборной
die häufigen Plänkeleien mit einzelnen feindlichen Abteilungen wiederholten sich vor jeder größeren Schlachtчастые стычки с отдельными вражескими отрядами имели место перед каждым крупным сражением
die Sache ist von großer Bedenklichkeitэто дело весьма деликатно
die Sache ist von großer Bedenklichkeitэто дело весьма щекотливо
die Sache ist von großer Bedenklichkeitэто дело весьма серьёзно
die Volkszählungen werden nur in größeren Abständen veram staltetперепись населения проводится через большие промежутки времени
die Werke solch großer Künstlerпроизведения таких великих художников
dort stand ein großer Mannтам стоял высокий человек
ein Ereignis von großer Tragweiteсобытие большой важности
ein großer Abstand im Älterбольшая разница в летах
ein großer Baumбольшое дерево
ein großer Buchstabeбольшая буква
ein großer Buchstabeзаглавная буква
ein großer Buchstabeпрописная буква
ein großer Dichterвеликий поэт
ein großer Dichterбольшой поэт
ein großer Feiertagбольшой праздник
ein großer Flussбольшая река
ein großer Gegenstandбольшой предмет
ein großer Geistблестящий ум
ein großer Genussбольшое наслаждение
ein großer geschmückter Saalбольшой украшенный зал
ein großer Hallodriбольшой повеса
ein großer Jungeрослый мальчик
ein großer Jungeбольшой мальчик
ein großer Kartonбольшая картонка
ein großer Knabeрослый мальчик
ein großer Knabeбольшой мальчик
ein großer Käfig für Raubtiereбольшая клетка для хищных зверей
ein großer Käfig für Vögelбольшая клетка для птиц
ein großer Künstlerвеликий художник
ein großer Künstlerбольшой художник
ein großer Lärmбольшой шум
ein großer Lärmсильный шум
ein großer Mannвысокий мужчина
ein großer Marktбольшой рынок
ein großer Maßstabкрупный масштаб
ein großer Menschвысокий человек
ein großer Mundбольшой рот
ein großer Nachteilбольшой недостаток
ein großer Nachteilбольшой недочёт
ein großer Nutzenбольшая польза (результатов исследования)
ein großer Politikerкрупный политический деятель
ein großer Prahlerбольшой хвастун
ein großer Raumбольшое помещение
ein großer Reichtumбольшое богатство
ein großer Rissбольшая щель
ein großer Rissбольшой разрыв
ein großer, schlanker Herr stand vor mirвысокий, стройный мужчина стоял передо мной
ein großer Schrankбольшой шкаф
ein großer Schrittбольшой шаг
ein großer Sieg für den Friedenбольшое достижение для дела мира
ein großer Sieg für den Friedenбольшая победа в борьбе за мир
ein großer Sprungбольшой прыжок
ein großer Strauß weißer Flieder stand auf dem Tischбольшой букет белой сирени стоял на столе
ein großer Tischбольшой стол
ein großer Waldбольшой лес
ein großer Wertбольшая ценность
ein Grundstück gegen ein größeres tauschenменять земельный участок на больший
ein Werk von großer Ausdehnungкрупное предприятие
ein Werk von großer Ausdehnungбольшое предприятие
eine Frage von großer Wichtigkeitвопрос большой важности
eine größere Abschreibung vornehmenотчислить крупную сумму
eine größere Abschreibung vornehmenсписать крупную сумму
eine größere Anzahlбольшее количество (Лорина)
eine größere Quantität Braunkohlenbriketts nehmenвзять большее количество угольных брикетов
eine größere Quantität Essig nehmenвзять большее количество уксуса
eine größere Quantität Zucker nehmenвзять большее количество сахара
eine Nachricht mit großer Reserve aufnehmenочень сдержанно реагировать на какое-либо известие
eine Nachricht von großer Wichtigkeitсообщение большой важности
er erfreut sich großer Beliebtheitон очень популярен
er erfreut sich großer Beliebtheitон пользуется большой популярностью
er erfreut sich großer Beliebtheitон пользуется большой любовью
er ist ein großer Angeberон большой хвастун
er ist ein großer Blenderон умеет пускать пыль в глаза (,а сам ничего собой не представляет)
er ist ein großer Fresserон большой обжора
er ist ein großer Künstlerон известный художник
er ist ein großer Narrон большой дурак
er ist ein Mensch mit großer Ausdauerон человек с большой выдержкой
er ist größer als duон выше тебя
er ist kein großer Geistон не очень умен
er liest solche Bücher mit großer Vorliebeон очень любит читать такие книги
er wird einmal ein großer Pianist werdenон когда-нибудь станет великим пианистом
es herrescht großer Bedarf an dieser Wareэтот товар пользуется большим спросом
großer Absatzбольшой сбыт
großer Abstand im Alterбольшая разница в лётах
großer als je zuvorбольше, чем когда-либо
großer Belegкурсовая работа (Алуся)
großer Buchstabeбольшая буква
großer Buchstabeпрописная буква
großer Buntspechtдятел пёстрый большой (Dryobates major)
großer Gott!Господи!
großer Gott!ах
großer Grandбольшой гранд (при игре в скат)
großer Hügelбольшой холм
großer Knallбольшой взрыв (Andrey Truhachev)
großer Kreislaufбольшой круг кровообращения
Großer KremlpalastБольшой Кремлёвский дворец
großer Lärmсильный шум
großer Ruhmвеликая слава
großer Tagкрупная дата (Andrey Truhachev)
großer Tagважный день (Andrey Truhachev)
großer Tagбольшое событие (Andrey Truhachev)
großer Tagважное событие (Andrey Truhachev)
großer Tagвеликая дата (Andrey Truhachev)
großer Tagзнаменательный день (Andrey Truhachev)
großer Tagвеликий день (Andrey Truhachev)
großer tatarischer Karrenможара (Komparse)
großer Vampirбольшой вампир (Vampyrus spectrum L.)
großer Vierkampfбольшое многоборье (конькобежный спорт)
großer Vorteilглавное преимущество (Ewgescha)
größer als je zuvorбольше, чем когда-либо
größer werdenподрастать (Andrey Truhachev)
größer werdenувеличиться (Лорина)
größere Menge"масса" чего-либо (Andrey Truhachev)
größere Mengeзначительное количество (Andrey Truhachev)
größere Mengeбольшое количество (Andrey Truhachev)
ich bin kein großer Schreiberя не мастер писать
ich bin kein großer Schreiberя не люблю писать (письма)
ich bin kein großer Schreiberя не любитель писать
ich bin kein großer StrategeИз меня неважный стратег
ich weiß mir kein größeres Vergnügenдля меня нет большего наслаждения
immer größere Bedeutungвсё большее значение (Лорина)
in den Geschäften herrscht vor den Feiertagen ein großer Betriebв магазинах перед праздниками царит большое оживление
in den regierenden Kreisen vertritt man die Meinung, dass dieses Abkommen von großer Bedeutung istв правительственных кругах придерживаются того мнения, что это соглашение имеет большое значение
in eine größere Wohnung umziehenпереехать в большую квартиру
in großer Auflageбольшим тиражом
in großer Aufmachungво всём параде
in großer Aufmachungс помпой
in großer Aufmachungпод сенсационными заголовками
in großer Aufmachungпод сенсационным заголовком (в газете)
in großer Drangsal seinбыть в большой нужде
in großer Eileв крайней спешке (Andrey Truhachev)
in großer Eileв большой спешке (Andrey Truhachev)
in großer Eileв сильной спешке (Andrey Truhachev)
in großer Eileс великой поспешностью (Andrey Truhachev)
in großer Eile seinочень спешить (Andrey Truhachev)
in großer Eile seinсильно торопиться (Andrey Truhachev)
in großer Eile seinсильно спешить (Andrey Truhachev)
in großer Eile seinстрашно торопиться (Andrey Truhachev)
in großer Eile seinочень торопиться (Andrey Truhachev)
in großer Galaпри полном параде
in großer Galaв полном параде
in großer Garderobe gehenносить парадное платье
in großer Hastв крайней спешке (Andrey Truhachev)
in großer Hastв сильной спешке (Andrey Truhachev)
in großer Hastв большой спешке (Andrey Truhachev)
in großer Hastс великой поспешностью (Andrey Truhachev)
in großer Höheна большой высоте
in großer Mengeв большом количестве
in großer Toilette erscheinenявиться в парадном платье
in großer Toilette erscheinenявиться в парадном туалете
in großer Zahlв большом количестве
in größerem Maßstabв более широких масштабах
in größerer Tiefeуглублённо (Olessia Movtchaniouk)
in größerer Tiefe studierenглубоко изучить (Olessia Movtchaniouk)
in möglichst großer Zahl zu möglichst niederm PreiseЧислом поболее, ценою подешевле
Lasst uns größer werden ohne Altersbeschwerden. Jahraus und jahrein blühn, wachsen, gedeihnЛет до ста расти нам без старости. Год от года расти нашей бодрости
Lob ist für das Kind oft ein größerer Ansporn zum Fleiß als Tadelпохвала для ребёнка – часто больший стимул к прилежанию, чем порицание
man hört die Musik schon aus großer Entfernungмузыку слышно было уже издалека (на дальнем расстоянии)
mir geschieht damit ein großer Gefallenвы мне оказываете этим большую услугу
mit großer erzählerischer Kraftс большой художественной силой
mit großer erzählerischer Kraftс большим художественным мастерством
mit großer Feierlichkeit erklärenобъявить самым торжественным образом
mit großer Heftigkeit fallenупасть с большой силой
mit großer Mehrheitподавляющим большинством голосов (Ремедиос_П)
mit großer Müheв результате кропотливого труда
mit großer Müheс большим трудом
mit großer Müheв результате напряжённой работы
mit großer Mühe erkletterten wir die Felswandс большим трудом мы взобрались на отвесную скалу
mit großer Münze zählenгрубить
mit großer Schnelligkeitс большой скоростью
mit großer Sicherheitсо всей определённостью (dolmetscherr)
mit großer Sicherheitнаверняка (dolmetscherr)
mit großer Sicherheitс большой уверенностью (dolmetscherr)
mit großer Sorgfaltочень добросовестно
mit großer Sorgfaltочень точно
mit großer Sorgfaltочень тщательно
mit großer Sorgfalt hergerichtete Menschenтщательно одетые люди
mit großer Wahrscheinlichkeitс большой долей вероятности (Лорина)
mit großer Wahrscheinlichkeitс большой вероятностью (Лорина)
mit großer Wahrscheinlichkeitскорее всего (Andrey Truhachev)
mit großer Wärmeс большой теплотой
mit großer Wärmeс большой симпатией
mit großer Übermacht angreifenнаступать, имея значительное превосходство сил
mit größerer Wahrscheinlichkeitс большей вероятностью (Лорина)
nächst größerследующий по величине (Лорина)
Olympioniken und Repräsentanten des internationalen Sports äußerten sich in den letzten Tagen weiter mit großer Anerkennung über die Olympischen SpieleЧлены олимпийских команд и представители международного спорта в последние дни продолжали высказываться об Олимпийских играх, давая им высокую оценку. (ND 8.8.80)
seine Augen sind großer als der Magenаппетит больше его возможностей
seine Entzweiung mit der Familie wird immer größerего разрыв с семьёй становится всё больше
sich ein großer Meister dünkenсчитать себя большим мастером
sich großer Beliebtheit erfreuenпользоваться большой популярностью
sich großer Beliebtheit erfreuenбыть очень популярным
sich größerer Zurückhaltung befleißigenбыть более сдержанным
sich immer größer werdender Beliebtheit erfreuenпользоваться всё больше возрастающей популярностью (Alex Krayevsky)
sich immer größer werdender Beliebtheit erfreuenпереживать период всё больше возрастающей популярности (Alex Krayevsky)
sich mit großer Pracht umgebenокружать себя большой роскошью
sie hat ihm eine größere Geldsumme gestohlenона украла у него довольно большую сумму
sie trug alle Leiden mit großer Geduldона вытерпела все страдания
trotz großer Fortschritteнесмотря на значительные успехи
trotz großer Fortschritteнесмотря на значительные достижения
um einen Kopf großer sein als jemandбыть на голову выше кого-либо
um so großerтем больше
Verluste größeren Ausmaßesкрупномасштабные потери (Andrey Truhachev)
Verluste größeren Ausmaßesмасштабные потери (Andrey Truhachev)
viermal größer alsвчетверо больше, чем (Andrey Truhachev)
viermal größer alsв четыре раза крупнее, чем (Andrey Truhachev)
viermal größer alsвчетверо крупнее, чем (Andrey Truhachev)
viermal größer alsв четыре раза больше, чем (Andrey Truhachev)
von eminent großer Bedeutungимеющий чрезвычайно важное значение
von großer Angst ergriffenохваченный сильным страхом
von großer Angst gepacktохваченный сильным страхом
von großer Bedeutungочень важный (Andrey Truhachev)
von großer Bedeutungбольшой важности (Andrey Truhachev)
von großer Bedeutungкрайне важный (Andrey Truhachev)
von großer Bedeutungчрезвычайной важности (Andrey Truhachev)
von großer Energie des Charaktersочень энергичного характера (massana)
von großer Wichtigkeit seinбыть очень важным (Лорина)
wir haben noch einen größeren Posten Strümpfe abzugebenмы располагаем крупной партией чулок для продажи
wir möchten euch ein größeres Angebot ermöglichenМы бы хотели предложить вам нечто большее. (Alex Krayevsky)
wir möchten euch ein größeres Angebot ermöglichenМы бы хотели сделать вам ещё большее предложение. (Alex Krayevsky)
zwischen Wein und Wein ist ein großer Unterschiedне все вина одинакового качества