Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
grab
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
am Rand des
Grabes
stehen
стоять одной ногой в могиле
am Rande des
Grabes
stehen
стоять одной ногой в могиле
am Rande des
Grabes
stehen
быть на краю могилы
jemanden
an den Rand des
Grabes
bringen
вогнать в гроб
кого-либо
jemanden
an den Rand des
Grabes
bringen
довести до могилы
jemanden
an den Rand des
Grabes
bringen
свести в могилу
aus dem
Grabe
aufstehen
восстать из гроба
aus dem
Grabe
aufstehen
воскреснуть из мёртвых
bis ins
Grab
до гробовой доски
bis ins
Grab
до конца дней
bis ins
Grab
до конца жизни
bis ins
Grab
до гроба
bis zum
Grab
до гробовой доски
bis zum
Grabe
до гробовой доски
bis über das
Grab
hinaus
до гробовой доски
bis über das
Grab
hinaus
до конца дней
bis über das
Grab
hinaus
до конца жизни
bis über das
Grab
hinaus
до гроба
das hat sich mir ins Gedächtnis
gegraben
это врезалось мне в память
der Sarg wurde ins
Grab
gesenkt
гроб был опущен в могилу
die Maulwürfe
graben
sich in die Erde
кроты роют себе ходы в земле
dieses
Grab
soll alle an die Greuel des Krieges gemahnen
эта могила должна всём напоминать об ужасах войны
ein altes
Grab
старая могила
ein feuchtes
Grab
finden
утонуть
ein feuchtes
Grab
finden
найти смерть в волнах
ein frisches
Grab
свежая могила
ein frühes
Grab
преждевременная смерть
ein frühes
Grab
ранняя смерть
ein frühes
Grab
finden
преждевременно умереть
ein frühes
Grab
finden
рано сойти в могилу
ein Geheimnis mit ins
Grab
nehmen
унести тайну с собой в могилу
ein
Grab
aufwerfen
копать могилу
ein
Grab
ausheben
копать могилу
(
Ин.яз
)
ein
Grab
graben
копать могилу
ein
Grab
schmücken
украшать могилу
ein
Grab
schänden
осквернять могилу
(
Andrey Truhachev
)
ein
Grab
schänden
надругаться над могилой
ein
Grab
schänden
осквернить могилу
(
Andrey Truhachev
)
ein
Grab
zuschütten
засыпать могилу
ein offenes
Grab
открытая могила
ein vergessenes
Grab
забытая могила
einen Kranz am
Grab
des Denkmals niederlegen
возложить венок на могилу памятника
einen Kranz am
Grab
des Denkmals niederlegen
положить венок на могилу памятника
er ist verschwiegen wie das
Grab
он молчалив как могила
er ist verschwiegen wie das
Grab
он безмолвен как могила
er schweigt wie das
Grab
он нем как могила
er schweigt wie ein
Grab
он нем как могила
er steht am Rande des
Grabes
он стоит на краю могилы
im
Grabe
ruhen
покоиться во гробе
im
Grabe
ruhen
лежать в могиле
in die Erde
graben
рыть землю
in Russland ist der Kommunismus zu
Grabe
getragen worden
в России коммунизм отправлен на свалку истории
jemanden
ins
Grab
bringen
довести до могилы
ins
Grab
bringen
загнать в гроб
(
Ин.яз
)
jemanden
ins
Grab
bringen
вогнать в гроб
кого-либо
jemanden
ins
Grab
bringen
свести в могилу
ins
Grab
sinken
умереть
ins
Grab
sinken
сойти в могилу
ins
Grab
steigen
умереть
ins
Grab
steigen
сойти в могилу
jemand steht am Rande des
Grabes
не жилец
(
Vas Kusiv
)
jemanden zu
Grabe
geleiten
отдать
кому-либо
последний долг
jemanden zu
Grabe
geleiten
провожать
кого-либо
в последний путь
jemanden zu
Grabe
tragen
предавать земле
(кого-либо)
jemanden zu
Grabe
tragen
погребать
jemanden zu
Grabe
tragen
хоронить
jenseits des
Grabes
за гробом
jenseits des
Grabes
на том свете
jenseits des
Grabes
в мире ином
jenseits des
Grabes
в потустороннем мире
jenseits des
Grabes
после смерти
jenseits des
Grabes
в загробном мире
Kupfer
graben
гравировать на меди
mit einem Fuß im
Grab
stehen
дышать на ладан
mit einem Fuß im
Grab
stehen
стоять одной ногой в могиле
mit einem Fuß im
Grabe
stehen
дышать на ладан
mit einem Fuß im
Grabe
stehen
стоять одной ногой в могиле
mit einem Fuß im
Grabe
stehen
быть на краю могилы
mit entblößtem Haupt stand er vor dem
Grab
с обнажённой головой стоял он перед могилой
nach Schätzen
graben
вести раскопки в поисках клада
nach Schätzen
graben
искать клад
Schlaf ruhig, wer im
Grabe
schläft, Wer aber lebt, genieß das Leben
Спящий в гробе, мирно спи, Жизнью пользуйся, живущий
seine Hoffnung zu
Grabe
tragen
похоронить свою надежду
sich
graben
закапываться
sich
graben
зарываться
sich in
jemandes
Gedächtnis
graben
запечатлеться
в чьей-либо
памяти
sich sein eigenes
Grab
schaufeln
рыть себе могилу
(
Jev_S
)
sich selbst sein
Grab
graben
рыть самому себе могилу
sich selbst sein
Grab
schaufeln
рыть самому себе могилу
Treue bis über das
Grab
hinaus bewähren
сохранить верность до гроба
und mögen jungen Lebens Töne Umspielen meines
Grabes
Spur
и пусть у гробового входа Младая будет жизнь играть
verschwiegen wie das
Grab
нем как могила
verschwiegen wie ein
Grab
нем как могила
völlig gebrochen stand sie an seinem
Grab
окончательно сломленная, стояла она у его могилы
jemanden
zu
Grabe
geleiten
проводить
кого-либо
на кладбище
jemandem
zu
Grabe
läuten
звонить по
ком-либо
хоронить
(кого-либо)
Get short URL