Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Turkish
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
geçmek
|
all forms
|
exact matches only
Turkish
Russian
adam sırasına
geçmek
приобрести уважение
(которого прежде не было)
adam sırasına
geçmek
необоснованно считать
кого-л.
приличным человеком
adam sırasına
geçmek
выйти в люди
akılından
geçmek
подумать
akılından
geçmek
думать
arabanın direksiyonuna
geçmek
сесть за руль автомобиля
(
Natalya Rovina
)
arabanın direksiyonuna
geçmek
садиться за руль автомобиля
(
Natalya Rovina
)
avurtu avurtuna
geçmek
сильно похудеть
başa
geçmek
возглавить
başa
geçmek
стать во главе
başına
geçmek
стать во главе
başına
geçmek
взять под своё руководство
(
Natalya Rovina
)
başına
geçmek
возглавить
(
Natalya Rovina
)
bilgisayarın başına
geçmek
сесть за компьютер
(
Natalya Rovina
)
boş
geçmek
проходить зря
(
Ремедиос_П
)
boş
geçmek
пройти впустую
(
Ремедиос_П
)
boş
geçmek
пройти зря
(
Ремедиос_П
)
boş
geçmek
проходить впустую
(о времени, жизни
Ремедиос_П
)
bu yoldan
geçmek
yasaktır
проезд по этой дороге воспрещён
candan
geçmek
испустить дух
candan
geçmek
умереть
cepheden hücuma
geçmek
говорить откровенно в лицо
cepheden hücuma
geçmek
говорить прямо в лицо
cepheden hücuma
geçmek
открыто критиковать
dalga
geçmek
высмеивать
(
LiutovaM
)
dalga
geçmek
подшучивать
(над кем-л.)
dalga
geçmek
проявлять невнимательность
dalga
geçmek
издеваться
(
LiutovaM
)
dalga
geçmek
насмехаться
(ile - над кем-л.
Ремедиос_П
)
dalga
geçmek
смеяться
(ile - над кем-л.
Ремедиос_П
)
dayaktan
geçmek
подвергнуться палочным ударам
deyip
de
geçmek
считать неважным
deyip
de
geçmek
не придавать значения
dikiz
geçmek
внимательно следить глазами
dikiz
geçmek
наблюдать
dikiz
geçmek
подстерегать
dikiz
geçmek
смотреть
dünyadan
geçmek
потерять интерес к жизни
eldeci
geçmek
переходить в другие руки
ele
geçmek
быть пойманным
(
Natalya Rovina
)
ele
geçmek
попасть в
чьи-л.
руки
(
Natalya Rovina
)
ele
geçmek
перейти в
чью-л.
собственность
(
Natalya Rovina
)
ele
geçmek
получать в руки
(
Natalya Rovina
)
eline
geçmek
перейти в
чью-л.
собственность
(
Natalya Rovina
)
eline
geçmek
попасть в
чьи-л.
руки
(
Natalya Rovina
)
eline
geçmek
быть пойманным
(
Natalya Rovina
)
eline
geçmek
получать в руки
(
Natalya Rovina
)
emeki
geçmek
вложить свой труд
(во что-л.)
eyleme
geçmek
начать действовать
eyleme
geçmek
приступать к действиям
faaliyete
geçmek
начать функционировать
faaliyete
geçmek
приступить к работе
faaliyete
geçmek
приступить к действиям
gülüp
geçmek
не обращать внимания
gün
geçmek
получать солнечный удар
gün
geçmek
перегреться на солнце
güneş
geçmek
перегреться на солнце
(
Natalya Rovina
)
güneş
geçmek
напечь голову
о солнце
(
Natalya Rovina
)
gır
geçmek
болтать
gır
geçmek
не прислушиваться
(к тому, о чём ведут разговор)
gır
geçmek
трепаться
haber
geçmek
поступать по телефону
(о сообщении)
haber
geçmek
поступать по телексу
(о сообщении)
hakkından
geçmek
отказаться от своих прав
harekete
geçmek
переходить к действиям
(
Ремедиос_П
)
harekete
geçmek
переходить от слов к делу
(
Ремедиос_П
)
harekete
geçmek
начать действовать
(
Natalya Rovina
)
harı
geçmek
успокоиться
hasbî
geçmek
наплевать
hasbî
geçmek
начхать
hastalık
geçmek
передаваться
(
Natalya Rovina
)
hastalık
geçmek
распространяться
(
Natalya Rovina
)
hastalık
geçmek
заразиться
(
Natalya Rovina
)
hücuma
geçmek
переходить в атаку
hükümü
geçmek
терять силу
hükümü
geçmek
терять значение
hükümü
geçmek
иметь влияние
hükümü
geçmek
терять влияние
hükümü
geçmek
иметь значение
icraata
geçmek
осуществлять на практике
(
Natalya Rovina
)
ileri
geçmek
опередить
ileri
geçmek
продвигаться по службе
ileri
geçmek
обгонять
iletişime
geçmek
связаться
(в смысле установить контакт с кем-л.
Ремедиос_П
)
iletişime
geçmek
связываться
(в смысле устанавливать контакт с кем-л.
Ремедиос_П
)
ilikine
geçmek
продрогнуть
ilikine
geçmek
промокнуть до нитки
insan sırasına
geçmek
необоснованно считать
кого-л.
приличным человеком
ipi ... eline
geçmek
перейти в другие руки
(о руководстве)
izin verilenin ötesine
geçmek
выйти за границы дозволенного
(
Natalya Rovina
)
içi
geçmek
вздремнуть
içi içine
geçmek
потерять покой
içi içine
geçmek
душа не на месте
içinden
geçmek
подумать про себя
içinden
geçmek
приходить на ум
kalkışa
geçmek
начать взлёт
(о самолёте)
kapalı
geçmek
не касаться
(основного вопроса)
kapalı
geçmek
обойти молчанием
karşı sına
geçmek
перейти в оппозицию
(партию, группировку)
karşıya
geçmek
перейти на противоположную сторону
kennden
geçmek
потерять голову
kennden
geçmek
быть в экстазе
kennden
geçmek
потерять сознание
koltuğa
geçmek
пересесть в кресло
köprüden
geçmek
проехать по мосту
köprüden
geçmek
пройти по мосту
köyü
geçmek
пройти
через
деревню
kısa
geçmek
кратко излагать
kısa
geçmek
не разглагольствовать
lâfı
geçmek
иметь силу
(о (чьём-л.) слове)
lâfı
geçmek
вести речь
(о ком-л., чём-л.)
lâfı
geçmek
действовать
(о (чьём-л.) слове)
makbule
geçmek
понравиться
modası
geçmek
выйти из моды
nazı
geçmek
навязывать свои прихоти
nazı
geçmek
навязывать свои капризы
nehri köprüden
geçmek
пройти через реку по мосту
(
Natalya Rovina
)
pahaya
geçmek
повысить цену
pahaya
geçmek
набить цену
pas
geçmek
отказаться
(от участия в данном розыгрыше)
starta
geçmek
принять положение «на старт»
sözü
geçmek
коснуться
кого-л.
в разговоре
sözü
geçmek
упоминать
кого-л.
в разговоре
sözü
geçmek
пользоваться уважением
sözü
geçmek
оказывать влияние
sınırların ötesine
geçmek
переступать пределы
(
Natalya Rovina
)
sınırların ötesine
geçmek
перейти границы
чего-л.
(
Natalya Rovina
)
sınırların ötesine
geçmek
выходить за пределы
чего-л.
(
Natalya Rovina
)
sırat köprüsüden
geçmek
избежать опасности
taarruza
geçmek
перейти в наступление
tasdikten
geçmek
быть ратифицированным
tasdikten
geçmek
быть санкционированным
tasdikten
geçmek
быть утверждённым
temasa
geçmek
войти в соприкосновение
temasa
geçmek
установить связь
teşebbüse
geçmek
положить начало
teşebbüse
geçmek
проявить инициативу
transit
geçmek
следовать
через что-л.
(без остановки)
transit
geçmek
следовать без таможенного досмотра
(о различного рода перевозках)
transit
geçmek
проезжать
через что-л.
(без остановки)
transit
geçmek
ехать транзитом
utançından yere
geçmek
сгорать от стыда
utançından yerin dibine
geçmek
проваляться сквозь землю от стыда
yalayıp
geçmek
обдать
(волной)
yedi kat yerin dibine
geçmek
провалиться сквозь землю
yeni eve
geçmek
переехать в новый дом
yere
geçmek
сгорать со стыда
yerin dibine
geçmek
исчезнуть
yerin dibine
geçmek
провалиться сквозь землю
(от стыда и т.п.)
yerini
geçmek
сменить
(кого-л.)
yerini
geçmek
заменить
(кого-л.)
yerini
geçmek
заслужить
чьё-л.
место
yoldan
geçmek
идти по дороге
(
Ремедиос_П
)
yüzü yere
geçmek
провалиться сквозь землю
(от стыда)
yüzünün derisi yere
geçmek
провалиться сквозь землю
(от стыда)
zamanın imtihanından
geçmek
выдержать проверку временем
öne
geçmek
выдвинуться
(
Natalya Rovina
)
öne
geçmek
уходить вперёд
(
Natalya Rovina
)
öne
geçmek
вырываться
(
Natalya Rovina
)
öne
geçmek
выдвигаться
(
Natalya Rovina
)
önüne
geçmek
предотвращать
önüne
geçmek
препятствовать
önüne
geçmek
не допускать
önüne
geçmek
воспрепятствовать
(-ın
Natalya Rovina
)
önüne
geçmek
показывать дорогу
önüne
geçmek
предупреждать
önüne
geçmek
предупредить
(-ın
Natalya Rovina
)
önüne
geçmek
предотвращать
(
Natalya Rovina
)
ötesine
geçmek
превзойти
(
Natalya Rovina
)
ötesine
geçmek
выходить за рамки
чего-л.
(
Natalya Rovina
)
ötesine
geçmek
переходить
какую-л.
грань
(
Natalya Rovina
)
ötesine
geçmek
быть вне пределов
(
Natalya Rovina
)
bir şeyin
ötesine
geçmek
выходить за пределы
чего-л.
(
Natalya Rovina
)
üsteünden
geçmek
изнасиловать
ırzına
geçmek
изнасиловать
ırzına
geçmek
обесчестить
Get short URL