DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing getting | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accustom oneself to getting up earlyпривыкнуть рано вставать (to sitting up late, etc., и т.д.)
aim at getting into the Academy of Artsстремиться попасть в Академию Художеств
aim at getting this jobстремиться к тому, чтобы заполучить эту работу (at gaining the prize, at altering the present situation, at promoting peace, etc., и т.д.)
aim at getting this jobстремиться к тому, чтобы получить эту работу (at gaining the prize, at altering the present situation, at promoting peace, etc., и т.д.)
all his hopes are riding on getting that promotionон возлагает всё свои надежды на получение этого повышения
Am I getting warm?я близок к истине? (Taras)
and how are you getting on?а как у вас дела? (а как вы поживаете?)
are you getting off?вы выходите?
are you getting off at the next stop, Madam?гражданка вы выходите на следующей остановке?
at last we seem to be getting somewhereпохоже, наконец, у нас что-то получается
attention-gettingвызывающий (о поведении)
attention-gettingяркий (Liv Bliss)
attention gettingпривлекающий внимание
attention-gettingпривлекающий внимание окружающих (She prefers attention-getting accessories. ART Vancouver)
attention-gettingпривлекающий внимание
attention-getting colourброский цвет
be getting a raw dealтерпеть несправедливость (A.Rezvov)
be getting goingсобираться (т. е. собираться уходить SirReal)
be getting on in yearsбыть в летах
be getting onбыть в летах (in years)
be getting onпоживать
be getting on in yearsбыть в годах
be getting on in yearsбыть в летах
be getting on in yearsстареть (adivinanza)
be getting sickзаболевать (VLZ_58)
be getting stoutполнеть
be getting growing stoutполнеть
be getting thereприближаться к намеченной цели (We are getting used to a place half the size of what we had before and working out how we can integrate the ministry with our home – we are getting there – but we are still learning what we can do without. Shabe)
be getting tiredкому-либо начинает надоедать (linton)
before getting marriedдо брака (I think a common-law relationship is a good way to get to know each other before getting married. ART Vancouver)
begin getting illстановиться плохо (о самочувствии sankozh)
best wishes getting homeсчастливо доехать (Alexander Demidov)
candidates will be getting down-and-dirty about each otherкандидаты будут поливать друг друга грязью
dates keep getting pushed backсроки постоянно сдвигаются (askandy)
ended up gettingв итоге выпало ("Snow day in Tennessee." "Awww, that’s beautiful! I didn’t even know Tennessee got snow!" "Yeah, it's typically a rare occurrence, and when we do, it's usually only about 3 inches at most, but we ended up getting 5 inches of snow! " (Twitter) ART Vancouver)
energy in getting things doneоперативность
evenings are getting outвечера становятся длиннее
fail in getting a jobне суметь найти работу (in attaining a goal, etc., и т.д.)
get into the habit of getting up earlyпривыкнуть рано вставать (of doing things one's own way, of answering back, etc., и т.д.)
get into the way of getting up earlyпривыкнуть рано вставать (of doing things one's own way, of answering back, etc., и т.д.)
get out while the getting is goodзавязывай с этим, пока не поздно (Mr. Wolf)
get used to getting up earlyпривыкать вставать рано
get used to getting up earlyпривыкнуть вставать рано
getting a jobустройство на работу
getting a residence permitполучение вида на жительство (WiseSnake)
getting -acquainted sessionознакомительное мероприятие (VLZ_58)
Getting acquainted withЗнакомство с (пример – Getting Acquainted With Options Trading – investopedia.com dimock)
getting acrossпроезд
getting along all rightвсё идёт нормально
getting along all rightвсё идёт как надо
getting along all rightдело двигаться
getting along all rightдело двигается
getting along alrightдело двигаться
getting along alrightвсё идёт нормально
getting any?как у тебя дела с бабами?
getting aroundориентация на местности (ssn)
getting back to the pointвернёмся к нашим баранам (после отклонения от темы Scott)
getting equipment readyподготовка оборудования (Ivan Pisarev)
getting his ashes hauledиметь секс (St.George)
getting oneself intoидти на (You knew what you were getting yourself into when marrying him – ты знала, на что шла, когда выходила за него замуж Рина Грант)
getting intoпроникновение (Aly19)
getting nowhereни с места
getting off on the right footдолжным образом начать взаимоотношения (And getting off on the right foot with the new American President is high on everyone's priority. (BBC, "Leaders gather for G20 summit") Helene2008)
getting oldстарость
getting out of stainsвыведение на орбиту
getting out of debt must be placed before buying anything newгораздо важнее разделаться с долгами, чем покупать что-то новое
getting readyподготовительная работа (Alex_Odeychuk)
getting readyпредварительная работа (Alex_Odeychuk)
getting readyподготовка (Alex_Odeychuk)
getting ready for an interviewподготовка к собеседованию (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
getting rid ofосвобождение от (Супру)
getting rid ofизбавление
Getting Startedзнакомство с ... (labyrinth)
getting startedНачало работы (с системой или устройством kanareika)
getting startedпуск систем функционирования (bigmaxus)
getting startedначало функционирования (bigmaxus)
getting startedначало деятельности (bigmaxus)
getting startedприступая к работе (necroromantic)
getting started withвводная информация о (sankozh)
Getting started withПодготовка к эксплуатации (Andy)
getting the most out ofполучить максимум выгоды от (Alex_Odeychuk)
getting the most out ofполучить максимум пользы от (Alex_Odeychuk)
getting the most out ofполучить максимум от (Alex_Odeychuk)
be getting thereбыть всё ближе к намеченному (We are working on the quality, and it has already improved over the last few days. It is a process, but we are getting there. channelfireball.com Shabe)
getting to knowзнакомство (Александр Рыжов)
getting to knowзнакомство с (Morning93)
getting to knowприобретение знаний в какой-л. области (sth.)
getting to knowознакомление (molal)
getting to know each otherзнакомство (знакомство друг с другом – о двух людях YuliaO)
getting-to-know-you sessionознакомительное мероприятие (VLZ_58)
getting your point acrossдонесение своей точки зрения до собеседника (about.com colombine)
Going straight was getting him down a littleЧестный образ жизни его немного тяготил (Taras)
hate her getting to the theatre lateочень не любить, когда она опаздывает в театр (his going so far away, etc., и т.д.)
hate her getting to the theatre lateне выносить, когда она опаздывает в театр (his going so far away, etc., и т.д.)
he came down on me for getting to work lateон наказал меня за опоздание на работу
he felt he was getting behindон чувствовал, что отстаёт
he had been getting deeper and deeper in debt, the fates delivered the coup de grace when he diedон всё больше запутывался в долгах, судьба смилостивилась над ним, послав ему смерть
he has a strong objection to getting up earlyон очень не любит рано вставать
he has developed the habit of getting up earlyу него выработалась привычка рано вставать
he is a schemer who always finds a way of getting what he wantsон интриган, который всегда находит способ добиться своего
he is accustomed to getting up earlyон привык рано вставать
he is always getting at meон вечно ко мне придирается
he is always getting at meон вечно ко мне цепляется
he is always getting into mischiefон всегда шалит
he is always getting into mischiefон всегда проказничает
he is always getting into troubleон вечно попадает в историю
he is always getting into trouble with authorityу него всё время неприятности с властями
he is always getting off with new secretariesон вечно заводит шашни с новыми секретаршами
he is an adept at getting his own wayон умеет настоять на своём
he is busy getting ready for his journeyон занят подготовкой к путешествию
he is getting a divorceон разводится с женой
he is getting ahead splendidlyу него дела идут прекрасно
he is getting along nicelyу него хорошо идут дела
he is getting along nicelyон делает успехи
he is getting along nicelyу него дела идут хорошо
he is getting as big as a houseего здорово разносит
he is getting betterему уже лучше
he is getting better by the minuteему становится лучше час от часу
he is getting fat for lack of exerciseон полнеет, так как мало двигается
he is getting his divorceон разводится с женой
he is getting older by the minuteон стареет прямо на глазах
he is getting on a fair treatего дела идут как нельзя лучше
he is getting on a fair treatего дела идут как нельзя лучше
he is getting on for 80ему уже под восемьдесят
he is getting on in yearsон уже в возрасте
he is getting on in yearsон в возрасте
he is getting on in yearsон стареет
he is getting roundон приходит в себя (после обморока и т. п.)
he is getting sickего тошнит (рвёт)
he is getting very fatего здорово разносит
he is going to see Mary – said Tom as he observed Ned getting into his carон едет к Мэри – сказал Том, наблюдая за тем как Нед усаживался в машину
he is good at getting his pupils onон умеет заставить своих учеников работать
he is just told me that he is getting marriedон только что сказал мне, что женится
he is lazy about getting upон ленив ленится вставать
he keeps getting weaker and weakerон всё слабеет
he may decide to end things before things start getting worseон может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимей
he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм
he outfitted in Phoenix, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон экипировался в Фениксе, раздобыв самый лучший в Аризоне готовый костюм из чистой шерсти
he quailed at the thought of getting lost in the forestон пал духом при мысли, что заблудится в этом лесу
he sets his hopes on getting on in lifeон очень надеется добиться в жизни успеха
he sets his hopes on getting on in lifeон очень надеется преуспеть в жизни
he spent the afternoon getting his car fixedпосле обеда он провёл время за ремонтом машины
he started getting lazyон стал лениться
he succeeded in getting the ticketsему удалось достать билеты
he was getting higher all the time by nipping at martinisон всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
he was getting nervousон стал нервничать
he was getting on in yearsон был уже в возрасте
he was gradually getting the better of his shynessего застенчивость постепенно исчезала
he was intent on getting a firstон был полон решимости получить диплом с отличием
he wrecked the car one day after getting his pink slipон разбил машину вскоре после получения водительских прав для начинающих (cnlweb)
he's getting about againон опять на ногах
he's getting too old to ride nowон стареет и не может теперь ездить верхом
his chin is getting downyего подбородок покрывается пушком
his illness was getting him downболезнь скрутила его
his sister is getting married to an Americanего сестра выходить замуж за американца
how are sb., you, we, they getting on?как идут дела?
how are sb., you, we, they getting on?как денёк выдался?
how are sb., you, we, they getting on?как жизнь?
how are sb., you, we, they getting on?как чьи-л., напр., его, ваши дела?
how are you getting along?как ваши успехи?
how are you getting along?как у вас дела?
how are you getting along?как вам живется?
how are you getting along?как живете?
how are you getting along?как ваши делишки?
how are you getting along?что вы поделываете?
how are you getting along?как вы поживаете?
how are you getting along?как дела?
how are you getting along?как поживаете?
how are you getting along in your English?как у вас дела с английским?
how are you getting along with your English?как у вас дела с английским?
how are you getting on?как вы живёте?
how are you getting on?как вы поживаете? (kee46)
how are you getting on?как у вас идут дела?
how are you getting on?как поживаете
how are you getting on?как дела?
how are you getting on?как успехи? (Anglophile)
how is sb., he, she, it getting on?как денёк выдался?
how is sb., he, she, it getting on?как жизнь?
how is sb., he, she, it getting on?как твои дела сегодня?
how is sb., he, she, it getting on?как идут дела?
how is sb., he, she, it getting on?какой денёк выдался?
how is sb., he, she, it getting on?как у тебя сегодня день?
how is sb., he, she, it getting on?как чьи-л., напр., его, ваши дела?
how is he getting on?как его дела?
how is he getting on?как идут его дела?
how is he getting on?как у него идут дела?
how is she getting along?каково ей живётся?
how is your boy getting on in school?как дела в школе у вашего мальчика?
how is your brother getting on?как поживает ваш брат?
how's sb., he, she, it getting on?как жизнь?
how's sb., he, she, it getting on?как денёк выдался?
how's sb., he, she, it getting on?как идут дела?
how's sb., he, she, it getting on?как чьи-л., напр., его, ваши дела?
I am getting ahead with my workработа у меня продвигается
I am getting along all rightу меня дела идут хорошо (nicely, etc., и т.д.)
I am getting forward with my workработа у меня продвигается
I am getting off at the next stationя выхожу на следующей станции
I am getting off at the next stopя выхожу на следующей остановке
I am getting outя ухожу
I am getting outя бросаю это дело
I am getting rather shakyздоровье моё слабеет
I am getting sick of his liesмне опротивело его вранье
I am getting sick of his liesменя тошнит от его вранья
I am getting the evening weariesпод вечер мне становится тоскливо
I am getting thirstyмне захотелось пить (sleepy, hungry, etc., и т.д.)
I am in the middle of getting dinnerя как раз сейчас готовлю обед
I am sorry for the delay in getting back to youпрошу прощения за задержку (4uzhoj)
I believe in getting plenty of exerciseя придаю большое значение физкультуре
I don't see the good of getting angryне вижу никакого смысла злиться
I don't see the good of getting angryне стоит сердиться
I had much to do in getting him to comeмне было непросто добиться, чтобы он пришёл сюда
I hope you are not getting bored listening to meя надеюсь, что вам не наскучило слушать меня
I hope you'll be getting better soonВыздоравливайте поскорее! (kee46)
I know he's getting tired too, but the guy knows how to make upда, он устаёт на работе, но парень умеет компенсировать потраченные силы
I make a point of getting up earlyя, как правило, встаю рано
I must be getting alongмне пора идти
I must be getting backмне надо возвращаться
I must be getting backмне пора возвращаться обратно (Well, I must be getting back. ART Vancouver)
I shall be late getting back, so please don't sit up for meя вернусь поздно, не ждите меня, пожалуйста
I think it's quite enough to be getting on withя думаю, что для начала хватит (Taras)
I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled.я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым. (Alexey Lebedev)
I was getting uneasyмне становилось не по себе
I was hindered from getting hereмне не давали сюда попасть
I was hindered from getting hereмне мешали сюда попасть
I was just getting a feel for itпроба пера (experimenting Taras)
I was worried that he was getting no exerciseменя беспокоило то, что он мало двигается
I was worried that he was getting no exerciseменя беспокоило то, что он ведёт сидячий образ жизни
if your pride keeps getting hurtесли вам обидно (Any major conflict and the U.S ends up providing most the manpower, equipment and finance, with precious little supplied by the Brits. If your British pride keeps getting hurt because the Americans keep having to save you, take a little advice. Don't start any more wars because you are not good at it. express.co.uk ART Vancouver)
I'm getting a sense thatу меня такое чувство, что (Technical)
I'm getting an oldish manя начинаю старею
I'm getting doneя скоро закончу
I'm getting hotмне становится жарко
I'm getting tired of itмне это начинает надоедать (Technical)
I'm not getting a holiday this year. – Hard lines on you!у меня в этом году не будет отпуска. – Тебе не повезло!
I'm not getting along very fast with this pile of markingпроверка тетрадей у меня продвигается не очень-то быстро
I'm not getting any youngerя не молодею (HarryWharton&Co)
incurred in getting upпонесённые при создании компании (mascot)
insist on getting one's own wayнастоять на своём
insist on getting own wayнастоять на своём
it is getting autumnнаступает осень (WiseSnake)
it is getting autumnalнаступает осень
it is getting chillyстановится холодно
it is getting chillyстановится свежевато
it is getting chillyстановится прохладно
it is getting coldделается холодно
it is getting darkтемнеет (cold, warm, etc., и т.д.)
it is getting darkвечереет
it is getting darkпотемнеть
it is getting darkсмеркается
it is getting darkделается тёмно
it is getting darkстемнеть
it is getting darkспускается ночь
it is getting darkстановится тёмно
it is getting lateуже поздно
it is getting lateдело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему
it is getting late, I must flyуже поздно, я должен лететь
it is getting late, I must flyуже поздно, я должен бежать
it is getting late, it is time to set toдело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему
it is getting late — time to set toуже поздно, пора начинать
it is getting lightрассветает
it is getting lightсветлеет
it is getting lightсветает
it is getting on for 4 o'clockуже почти четыре часа
it is getting on for six o'clockскоро будет шесть (часов)
it is getting on for suppertimeскоро ужин
it is getting on for supper-timeскоро ужин
it is getting on for supper-timeвремя близится к ужину
it is getting on for suppertimeвремя близится к ужину
it is getting on for three months since we had any newsуже скоро три месяца, как у нас нет никаких известий
it is getting on fox six o'clockскоро будет шесть
it is getting overcastнебо затягивается тучами (It had been gradually getting overcast, and now the sky was dark and lowering, save where the glory of the departing sun piled up masses of gold and burning fire, decaying embers of which gleamed here and there through the black veil, and shone redly down upon the earth. Charles Dickens, Old Curiosity Shop VLZ_58)
it is no use getting huffy about itнет смысла из-за этого так раздражаться
it keeps getting worseчем дальше, тем хуже (Tanya Gesse)
it must be getting towards dinner-time, I'm feeling prettyдело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу есть
it seems as if the weather is getting betterкак будто бы погода налаживается
it seems as if the weather is getting betterкажется, погода налаживается
it seems to be getting colderкажется, становится холоднее
it was getting dark, so they pressed onуже темнело, и они прибавили шагу
it was getting on for midnightвремя приближалось к полуночи (It was getting on for midnight when I pulled into the driveway. ART Vancouver)
it will end in her getting punishedкончится тем, что её накажут (in his going off in a rage, in your having no money of your own, etc., и т.д.)
it's a real schlep getting it all homeдоставить всё это домой – непростая работёнка
it's getting about that he is marrying Maryходят слухи, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.)
it's getting about that he is marrying Maryговорят, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.)
it's getting chillyподмораживает (z484z)
it's getting coldстановится холодно
it's getting coldхолодает (Dollie)
it's getting creepyкак-то не по себе (It's getting creepy. I want to go home. – Что-то мне как-то стало не по себе. Я хочу домой. ART Vancouver)
it's getting darkсмеркается
it's getting dark, let's gather up our things and start for homeуже темнеет, давайте соберём все наши вещи и двинемся к дому
it's getting late.Уже поздно (Можем не успеть Excella_Gionne)
it's getting lateдело идёт к ночи
it's getting lateуже поздно (о времени Excella_Gionne)
it's getting late, I think I'll retireстановится поздно, я, пожалуй, пойду спать
it's getting late, so I think I'll shoot throughуже поздно, думаю, мне пора уходить
it's getting late, we must be toddlingуже поздно, нам пора идти
it's getting onуже становится поздно (Bullfinch)
it's getting on for three o'clockскоро три (часа)
it's getting really toughстановится жарко
it's getting really toughзапахло жареным
it's getting really toughтеперь несдобровать
it's getting worse and worseчас от часу не легче
it's heavy going getting him to talkрасшевелить его заставить его разговориться – дело нелегкое
it's heavy going getting him to talkразговорить его заставить его разговориться – дело нелегкое
it's no problem getting a passза пропуском дело не станет
it's no use getting away from it all if the cause of your troubles lies within yourselfот себя не убежишь (Anglophile)
it's not worth getting excited over such triflesне стоит волноваться из-за таких пустяков
it's time for me to be getting alongмне уже пора идти
keep from getting too closeне подпускать слишком близко (4uzhoj)
keep getting in the wayвертеться под ногами (Anglophile)
keep getting in someone’s wayвертеться под ногами у
keep the enemy from getting to know our plansне допустить, чтобы противник узнал о наших планах (the child from hurting himself, the girl from learning too much, etc., и т.д.)
lie without getting upлежнем лежать
lie without getting upлежмя лежать
life is getting back to normalжизнь возвращается в своё обычное русло (FalconDot)
life is made up of getting and giving, and forgetting and forgivingвся жизнь в том и состоит, чтобы получать и отдавать, забывать и прощать
like getting blood from a stoneпользы как от козла молока (Anglophile)
means of getting aroundсредство передвижения (источник – goo.gl dimock)
my blunt is getting shyмои денежки тают
my feet were getting stuck in the soft mudмои ноги вязли в жидкой грязи
my knee was gettingу меня разболелось колено
my knee was getting painfulу меня разболелось колено
not getting alongне в ладах
not getting alongне в ладу
not getting any better come at onceКазнить нельзя помиловать (There's the famous telegram: "Not getting any better. Come at once" – which somehow came out the other end as, "Not getting any. Better come at once.")
not getting enough sleepнедосыпание
not getting out of thisне отвертишься (soulm8)
our expenses aren't getting any smallerрасходы у нас не сокращаются
our steamer is getting off its courseнаш пароход отклоняется от курса
people are getting on to the fact thatлюди начинают понимать что
people are getting on to the fact thatлюди начинают осознавать, что
prevent women from getting behind the wheel of changeчтобы не допустить женщин к тем механизмам, которые позволили бы им внести коррективы в существующий порядок вещей (bigmaxus)
see about getting the license platesпозаботиться о том, чтобы получить номера для машины (about sending the report in time, about packing, about ordering a car, etc., и т.д.)
see about getting the license platesпроследить за получением номеров для машины (about sending the report in time, about packing, about ordering a car, etc., и т.д.)
see about getting the license platesзаботиться о том, чтобы получить номера для машины (about sending the report in time, about packing, about ordering a car, etc., и т.д.)
serve until getting the rankдослужиться (до; of Interex)
set about getting dinner readyприниматься за приготовление обеда (about tidying up the room, about doing one's lessons, about stamp-collecting, etc., и т.д.)
set about getting dinner readyприниматься за обед (about tidying up the room, about doing one's lessons, about stamp-collecting, etc., и т.д.)
she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше выезжать в гости
she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше ходить в гости
she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людях
she has no thought of getting marriedона и не думает выходить замуж
she is always getting at her brotherвечно она пристаёт к своему брату
she is always getting on to meвечно она меня пилит
she is getting on for 70ей уже к семидесяти идёт
she is getting on for eightyей скоро стукнет восемьдесят лет
she is getting on for fortyей под сорок лет
she is getting on for ninetyей скоро будет девяносто лет
she is getting on for seventyей скоро семьдесят
she is getting on for seventyей скоро исполнится семьдесят (лет)
she is getting on for thirtyей скоро тридцать
she is getting on for thirtyей скоро будет тридцать лет
she is getting on for twentyей идёт двадцатый год
she is getting on nicelyона поправляется
she is getting on nicelyу неё всё в порядке
she is getting so fat that she is bursting her clothesона так толстеет, что на ней платья трещат
she is getting so fat that she'll soon burst her clothesеё так разносит, что на ней скоро всё трещать будет
she is getting worseей хуже (о больной)
she is getting worse and worseей становится всё хуже и хуже
she is getting worse from day to dayей день ото дня становится хуже
she perceived at once what he was getting atона сразу поняла, куда он клонит
she remarked that it was getting lateона сказала, что уже поздно
slip your overcoat on, it's getting chillyнакиньте пальто – становится холодно
slow-getting cementмедленносхватывающий цемент
sorry, I'm getting ahead of myselfизвините, поторопился (прокомментировать что-либо, высказаться и т.п. ART Vancouver)
stop getting distractedне отвлекайся (VLZ_58)
stop getting offended on criticismпрекратить обижаться на критику (Alex_Odeychuk)
stop getting offended on criticismперестать обижаться на критику (Alex_Odeychuk)
stop getting on my nervesхватит действовать мне на нервы (Alex_Odeychuk)
stories have been getting round concerning the government's secret intentionsпоползли слухи о секретных намерениях правительства
take some time getting used toне сразу привыкнуть к (It's going to take some time getting used to it. – Нужно какое-то время, чтобы к этому привыкнуть. ART Vancouver)
teachers complain that they are getting no feedback from the classroomучителя жалуются, что ученики никак не реагируют
the apples are getting ripeяблоки поспевают
the audience was getting restlessслушатели стали проявлять нетерпение
the audience was getting restlessзрители стали проявлять нетерпение
the border of this rug is getting wornкрай коврика начинает истрёпываться
the Championship will be getting into its second day in a few hoursЧерез несколько часов наступит второй день чемпионата
the crew team is getting ready to flying offЭкипаж готовится к взлёту
the day for us to leave is getting closeприближается день нашего отъезда
the days are getting longдни становятся долги
the days are getting longдни увеличиваются
the delays in getting admitted to hospitalsзадержки в госпитализации больных
the farmers were busy getting in the cropфермеры были заняты уборкой урожая
the fire is getting dullогонь угасает
the fire is getting dullкостер угасает
the fog is getting denserтуман густеет
the food's getting coldеда стынет
the frost was getting fiercerмороз крепчал (Рина Грант)
the hard part is getting startedлиха беда начало
the matter is getting settledдело улаживается
the oven is getting hotпечь натапливается
the patient is getting better, so I understandнасколько я могу судить, больному лучше
the place is getting too hot to hold himздесь ему оставаться опасно
the place is getting too hot to hold himпридётся ему уносить отсюда ноги
the place was getting too hot for himземля горела у него под ногами
the position keeps getting worseположение всё ухудшается
the rain is getting heavierдождь усиливается
the sea is getting upморе становится всё неспокойней
the sea is getting upморе становится всё неспокойнее
the storm is getting upначинается буря
the storm is getting upначинается гроза
the sun is getting higherсолнце поднимается (все выше)
the suspense is getting more intenseинтрига закручивается (VLZ_58)
the train left while he was getting readyпока он собирался, поезд ушёл
the weather is getting warmerпогода становится теплее
the wind is getting upусиливается ветер
there is just a chance of getting there in timeне исключено, что мы успеем туда вовремя ВМ: Откуда взялось "МЫ"?
there is no getting around itничего не поделаешь (lexicographer)
there is no getting around this factнельзя пройти мимо этого факта
there is no getting around this factнельзя не по считаться с этим фактом
there is no getting away from...прохода нет от
there is no getting away from factsфакты — упрямая вещь
there is no getting away from factsпротив фактов не пойдёшь
there is no getting away from factsс фактами нельзя не считаться
there is no getting away from the factот этого факта не уйти
there is no getting away from the factнельзя закрывать глаза на этот факт
there is no getting away from the fact thatприходится признать, что (Alexander Demidov)
there is no getting out of itот этого не открутишься
there is no getting round this factнельзя пройти мимо этого факта
there is no getting round this factнельзя не по считаться с этим фактом
there is no means of getting to the station within an hour from hereотсюда нельзя добраться до вокзала за час
there was no getting out of itделать было нечего
there was no getting out of itнекуда было деваться ("I am sorry that he has seen you." "And so was I at first. But there was no getting out of it." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
there's a wind getting up, I hope the boats are safeветер усиливается, надеюсь, с лодками всё в порядке
there's no getting away from it!ничего нельзя изменить
there's no getting away from it!ничего нельзя поделать
there's no getting away from it!ничего нельзя изменить!
there's no getting away from it!ничего нельзя поделать!
there's no getting away from it!от этого не уйдёшь
there's no getting it into her headей хоть кол на голове тёши
there's no sense in you getting upsetтвои огорчения не имеют никакого смысла
there's no way of getting at himего ничем не проберёшь
they are eptest at getting what they wantони лучше всех умеют добиваться своего
they are not getting alongу них нелады
they let their hair down and we felt that we made progress in getting the type of information we are afterони потеряли бдительность, и мы почувствовали, что начинаем выуживать ту информацию, которая была нам необходима
they'll see your interest-and that you're getting wise to the webони увидят ваш интерес, и поймут, что вы также начинаете разбираться во всёмирной сети (bigmaxus)
things are getting betterдела налаживаются (Taras)
things are getting betterдела идут всё лучше
things are getting betterжизнь налаживается (Ремедиос_П)
things are getting betterдела поправляются
things are getting hairyситуация становится действительно неприятной (Взято из "Washington Post": But now Obama is returning to an approach that repeatedly worked for him in 2008: When things get hairy politically speaking, give a big speech. d*o*zh)
things are getting too much for himсобытия выходят из-под его контроля
things are getting worse and worseчас от часу не легче (Anglophile)
things are getting worse by the minuteчас от часу не легче!
this child is not of your gettingэтот ребёнок не ваш
this child is not of your gettingэтот ребёнок не от вас
this continual wet weather is getting me downэти постоянные дожди портят мне настроение
this conversation is getting us nowhereэтот разговор нас ни к чему не приведёт
this incessant rain is getting me downэтот бесконечный дождь наводит на меня тоску
this is really getting out of handдела выходят из-под контроля
this song is an evergreen and can be listened a 100 times without getting wearyэта песня-неувядающий шлягер, и её можно слушать без устали хоть сто раз
this takes a little getting used toк этому надо немного привыкнуть (Technical)
time is getting onуже становится поздно (Bullfinch)
water was getting in everywhereвода отовсюду проступала
water was getting in everywhereвода отовсюду просачивалась
way of gettingсредство передвижения (somewhere; e.g., a way of getting from point A to point B 4uzhoj)
we are getting low on sugarу нас остаётся маловато сахару
we are getting our apartment newly paperedмы заново оклеиваем обоями квартиру
we are getting our apartment newly paperedнам у нас заново оклеивают квартиру (обоями)
we are getting the impression thatу нас складывается впечатление, что (olga_zv)
we could not tell what the speaker was getting atмы не понимали, что хотел сказать оратор
we could not tell what the speaker was getting atмы не знали, что хотел сказать оратор
we could not tell what the speaker was getting atмы не понимали, что имел в виду оратор
we could not tell what the speaker was getting atмы не знали, что имел в виду оратор
we had a bit of fun getting the car startedкогда мы заводили машину, это было кино (Taras)
we hoped things would get better but as it is they are getting worseмы надеялись, что положение улучшится, но в действительности оно ухудшается
we must be getting onнам пора идти
we're getting ready to go awayмы готовимся к отъезду
were you getting at me in that last remark you made?в своём последнем замечании вы имели в виду меня
were you getting at me in that last remark you made?в своём последнем замечании вы намекали на меня?
what are we getting in return for that?что мы за это имеем? (theguardian.com Alex_Odeychuk)
what are you getting at?что вы предлагаете?
what are you getting at?чего вы хотите?
what are you getting at?что вы имеете в виду?
what are you getting at?к чему ты клонишь?
what are you getting at?что вы хотите этим сказать?
what are you getting at?чего вы добиваетесь?
what are you getting at?что вы хотите сказать?
what are you getting at?к чему вы клоните? (denghu)
what I'm getting atк чему я веду (See what I'm getting at? 4uzhoj)
what shall I do to keep this light dress from getting dirty?что мне делать, чтобы это светлое платье не грязнилось
what shall I do to keep this light dress from getting dirty?что мне делать, чтобы это светлое платье не пачкалось
what's the drill for getting in without buying a ticket?как можно пройти без билета? (Taras)
who are you getting at?кого вы имеете в виду?
who are you getting at?на кого ты нападаешь?
without getting into detailsне вдаваясь в детали (ART Vancouver)
without getting into specificsне вдаваясь в детали (ART Vancouver)
without getting into specificsне вдаваясь в подробности (ART Vancouver)
you are getting hotвы начинаете догадываться
you are getting hotвы приближаетесь к цели
you are getting hotтеплее (когда ищут что-нибудь (холодно, теплее, горячо) Morning93)
you are getting hotгорячо! (в игре)
you are getting hotterтеплее (когда ищут что-нибудь (холодно, теплее, горячо) Morning93)
you are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting intoты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешься
you must see about getting him a coatвы должны позаботиться о том, чтобы у него было пальто
you must see about getting him a coatвы должны позаботиться, чтобы у него было пальто
you'll have to talk to him, there's no getting out of itничего не поделаешь, придётся тебе с ним поговорить
your food is getting coldтвоя еда остывает (становится холодной)
your lack of confidence probably had a lot to do with your not getting the jobты не уверен в себе, возможно, из-за того, что не получил работу
you're getting above yourself!не задирай нос!
you're getting to be a bad influence on my childrenвы начинаете оказывать на моих детей дурное влияние
Showing first 500 phrases