Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Terms
for subject
General
containing
getermines
|
all forms
German
Russian
auf drei Monate
Termin
verkaufen
продавать со сроком платежа в три месяца
bei der Massage einen
Termin
haben
записаться на массаж
(
OLGA P.
)
beruflicher
Termin
деловая встреча/свидание
(
viktorlion
)
dank seinem Fleiß konnte er den
Termin
einhalten
соблюсти сроки ему удалось благодаря добросовестному отношению к труду
dank seines Fleißes konnte er den
Termin
einhalten
соблюсти сроки ему удалось благодаря добросовестному отношению к труду
den
Termin
am Schwarzen Brett bekanntgeben
сообщить всем срок на доске объявлений
den
Termin
ansetzen
назначить день судебного заседания по делу
den
Termin
ansetzen
назначить дело к слушанию
den
Termin
der Verhandlungen geheimhalten
хранить в тайне срок переговоров
den
Termin
durch Anschlag bekanntgeben
сообщить всем срок, вывесив объявление
den
Termin
einhalten
соблюдать срок
den
Termin
festlegen
установить срок
den
Termin
festsetzen
установить срок
den
Termin
mit
jemandem
abmachen
договариваться
с кем-либо
о сроке
den
Termin
mit
jemandem
vereinbaren
договариваться
с кем-либо
о сроке
den
Termin
versitzen
прозевать срок
den
Termin
versäumen
не явиться в суд
den
Termin
überschreiten
пропускать срок
der
Termin
der Abreise ist noch unsicher
срок отъезда ещё точно не определён
der
Termin
für die nächste Zusammenkunft liegt noch nicht fest
срок следующей встречи ещё не установлен
der
Termin
steht auf Mittwoch an
заседание назначено на среду
der
Termin
wurde auf morgen verschoben
Встреча перенесёна на завтра
(
Vas Kusiv
)
der äußerste
Termin
für A
крайний срок
(для чего-либо)
der äußerste
Termin
самый последний срок
der äußerste
Termin
крайний срок
(для чего-либо; für A)
der äußerste
Termin
последний срок
(для чего-либо; für A)
der äußerste
Termin
für A
последний срок
(для чего-либо)
der äußerste
Termin
für die Abgabe der Arbeit rückt heran
подходит крайний срок сдачи работы
die
Termine
liegen bereits fest
сроки уже установлены
Durchführung des
Termins
проведение встречи
(
Лорина
)
ein unsicherer
Termin
не окончательно установленный срок
einen festen
Termin
ausmachen
договариваться о точном сроке
einen persönlichen
Termin
vereinbaren
договориться о личной встрече
(
Лорина
)
einen
Termin
absagen
отменить
запланированное
мероприятие, поход
куда-либо
(
ilma_r
)
einen
Termin
absagen
отменить
запланированную
встречу
(
ilma_r
)
einen
Termin
absprechen
договариваться о встрече
(
Andrey Truhachev
)
einen
Termin
absprechen
условиться о встрече
(
Andrey Truhachev
)
einen
Termin
ausmachen
договариваться о встрече
(
Andrey Truhachev
)
einen
Termin
ausmachen
условиться о встрече
(
Andrey Truhachev
)
einen
Termin
bestimmen
установить срок
einen
Termin
einhalten
уложиться в срок
(
Лорина
)
einen
Termin
eintragen
записать
кого-либо
(лично, на приём:
Wenn Sie wollen, kann ich einen Termin für Sie eintragen.
OLGA P.
)
einen
Termin
festlegen
договариваться о сроке
einen
Termin
für die nächste Woche anberaumen
назначить срок на следующую неделю
einen
Termin
haben
побывать на приёме
(bei D (у кого-либо)
jurist-vent
)
einen
Termin
nehmen
записываться
(на приём
Лорина
)
einen
Termin
nehmen
записаться
(bei D. – записаться на приём к кому-либо
Лорина
)
einen
Termin
stellen
установить срок
einen
Termin
vereinbaren
согласовать время встречи
(
ilma_r
)
einen
Termin
vereinbaren
согласовать время приёма
(
Littlefuchs
)
einen
Termin
vereinbaren
договариваться о дате
einen
Termin
verlegen
переносить срок
einen
Termin
wahrnehmen
явиться в назначенное время
einen
Termin
wahrnehmen
приходить в назначенное время или место
(
miami777409
)
er hat morgen
Termin
у него завтра встреча
im Brief ist auch der
Termin
seiner Abreise genannt
в письме указан также и срок его отъезда
mit
Termin
по предварительной записи
(
Лорина
)
Neuseeländische
Termin
- und Optionsbörse
Новозеландская биржа срочных сделок и опционов
ohne
Termin
без предварительной записи
(
Лорина
)
per
Termin
на срок
PR-
Termin
PR-акция
(
YuriDDD
;
PR-Aktion
augenweide22
)
PR-
Termin
пиар-мероприятие
(
YuriDDD
)
sich einen
Termin
geben lassen
попросить назначить дату и время встречи
(
Romantomsk
)
sie wurden an den
Termin
gebunden
для них были установлены обязательные сроки
sie wurden an den
Termin
gebunden
для них были установлены договорные сроки
sie wurden an den
Termin
gebunden
в договоре для них были установлены конкретные сроки
Termin
aufschieben
сдвигать срок
(
Лорина
)
Termin
bekommen
записаться на приём
(
Лорина
)
Termin
des Arbeitsbeginns
срок начала работы
(
SvetDub
)
Termin
vereinbaren
записаться на приём
(к врачу
Tatiana_Ushakova
)
Termin
vereinbaren
договориться о встрече
(
Лорина
)
Termin
verschieben
перенести назначенную встречу
(
Infoman
)
Termin
verschieben
перенести мероприятие
(
Infoman
)
Termin
wahrnehmen
являться в назначенное время
(
Лорина
)
Termin
wahrnehmen
явиться в назначенное время
(
Лорина
)
Termine
ausmachen
договариваться о мероприятиях
(отвечать за график встреч
OLGA P.
)
Termine
einhalten
провести запланированные встречи/приёмы
(пример: Da viele Mitarbeiter im Moment krank sind, können wir nicht alle Termine einhalten
ilma_r
)
um 18 Uhr hat er
Termin
в 18 часов у него назначена деловая встреча
vorgesehener
Termin
запланированный срок
(
VeraS90
)
vorgesehener
Termin
плановый срок
(
VeraS90
)
vorgesehener
Termin
запланированная дата
(
VeraS90
)
Vor-Ort-
Termin
выезд на место
(для осмотра объекта, личной встречи
4uzhoj
)
weitere
Termine
nach Vereinbarung
в другое время по предварительной записи
(
Лорина
)
zum anderen
Termin
в иной срок
(
Лорина
)
zum festgesetzten Zeitpunkt
Termin
в установленный срок
zum
Termin
к
такому-либо
сроку
zum
Termin
erscheinen
явиться на
условленную
встречу
(
Andrey Truhachev
)
zum
Termin
erscheinen
прийти на
условленную
встречу
(
Andrey Truhachev
)
österreichische
Termin
und Optionsbörse
Австрийская биржа срочных сделок и опционов
Get short URL