German | Russian |
das kann nicht durch einen Federstrich aus der Welt geschafft werden | итого нельзя устранить одним росчерком пера |
der Anfang ist geschafft | старт дан (Анастасия Фоммм) |
der Anfang ist geschafft | начало положено (Der Anfang ist geschafft, die Zulassung zum Studium ist da. Aber jetzt geht der Stress erst richtig los! Анастасия Фоммм) |
der Verbannte wurde auf eine Insel geschafft | ссыльный был доставлен на остров |
der Verwundete wurde ins Krankenhaus geschafft | раненого отвезли в больницу |
die Zeit geht dahin und er hat noch nichts geschafft | время уходит, а он ещё ничего не сделал |
heute bin ich mal wieder geschafft | меня сегодня доконали |
ich habe erfreulich viel geschafft | мне приятно, что много удалось сделать (Andrey Truhachev) |
ich habe erfreulich viel geschafft | я рад, что много удалось сделать (Andrey Truhachev) |
ich habe erfreulich viel geschafft | я доволен тем, как много мне удалось сделать (Andrey Truhachev) |
ich habe erfreulich viel geschafft | я доволен тем, как много я сделал (Andrey Truhachev) |
ich habe in der letzten Woche besonders viel geschafft | в последнюю неделю я сделал особенно много |
ich habe in der letzten Woche besonders wenig geschafft | в последнюю неделю я сделал особенно мало |
ich habe lange grübeln müssen, aber jetzt habe ich es geschafft | мне пришлось хорошенько подумать, но я всё-таки додумался |
ich staune, wie schnell du das geschafft hast | я поражаюсь, как быстро ты всё сделал |
ist damit etwa der irrtum aus der Welt geschafft? | разве ошибка тем самым исправлена |