Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Terms
for subject
General
containing
geringstes
|
all forms
German
Russian
am
geringsten
ниже всего
(
Лорина
)
am
geringsten
меньше всего
auch nur im
geringsten
хоть сколько-нибудь
auf dem Weg des
geringsten
Widerstands
по пути наименьшего сопротивления
bei dem
geringsten
Anlass weinen
плакать при малейшем поводе
bei der
geringsten
Gelegenheit
при малейшей возможности
bei der
geringsten
Gelegenheit
используя малейшую возможность
beim
geringsten
Anlass
при малейшей возможности
beim
geringsten
Anlass
при малейшем поводе
beim
geringsten
Anzeichen
при малейших признаках
beim
geringsten
Stoß knickt er ein
малейший удар может его свалить
(тж. перен.)
das
Geringste
, was du tun kannst, ist
...
самое меньшее, что ты можешь сделать, это
...
das ist meine
geringste
Sorge
это меня меньше всего беспокоит
den Weg des
geringsten
Widerstandes gehen
идти по линии наименьшего сопротивления
den Weg des
geringsten
Widerstandes gehen
идти по пути наименьшего сопротивления
der Kleine heult bei dem
geringsten
Anlass
малыш чуть что – ревёт
diese Gerüchte haben nicht die
geringste
Begründung
эти слухи совершенно необоснованы
er beachtet auch das
Geringste
он обращает внимание даже на самые мелочи
er drischt die Kinder bei dem
geringsten
Anlass
он колотит детей по ничтожному поводу
er spricht russisch ohne die
geringste
Färbung
он говорит по-русски без всякого акцента
es besteht nicht die
geringste
Notwendigkeit, so zu handeln
нет ни малейшей необходимости так поступать
es gab nicht den
geringsten
Misston bei den Verhandlungen
во время переговоров не было никаких разногласий
mit den
geringsten
Verlusten
с незначительными потерями
mit den
geringsten
Verlusten
с ничтожными потерями
mit den
geringsten
Verlusten
с минимальными потерями
nicht das
Geringste
нисколько
(
Andrey Truhachev
)
nicht das
Geringste
ничуть
(
Andrey Truhachev
)
nicht das
geringste
абсолютно
ничего
(
Vas Kusiv
)
nicht das
geringste
ровно ничего
(напр., не видеть)
nicht das
geringste
нисколечко
(
Vas Kusiv
)
nicht den
geringsten
Schimmer
von etwas
haben
ни в зуб ногой
(
Vas Kusiv
)
nicht den
geringsten
Schimmer
von etwas
haben
не иметь представления
(
Vas Kusiv
)
nicht den
geringsten
Schimmer
von etwas
haben
не смыслить ни аза в
(
Vas Kusiv
)
nicht den
geringsten
Schimmer
von etwas
haben
не смыслить
(
Vas Kusiv
)
nicht den
geringsten
Schimmer
von etwas
haben
быть не в курсе
(
Vas Kusiv
)
nicht die
geringste
Ahnung von etwas haben
ничего не смыслить
(в чём-либо)
nicht die
geringste
Ahnung von etwas haben
не иметь
ни малейшего
представления
(о чем-либо)
nicht die
geringste
Ahnung von
etwas
haben
не иметь ни малейшего представления
(о чем-либо)
nicht die
geringste
Lebensäußerung zeigen
не проявлять никаких признаков жизни
nicht im
Geringsten
ни на малость
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
Geringsten
ни на шаг
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
Geringsten
ни на самую малость
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
geringsten
ни на грош
(
Vas Kusiv
)
nicht im
Geringsten
ни вот столько
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
Geringsten
ни на йоту
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
Geringsten
ни на сколько
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
Geringsten
ни в коей мере
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
Geringsten
ни в какой степени
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
Geringsten
ни в малейшей степени
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
Geringsten
ни на толику
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
Geringsten
ничуть
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
geringsten
вовсе не
(
saschkoseidel
)
nicht im
Geringsten
ни в какой мере
(
Andrey Truhachev
)
nicht im
geringsten
ничуть не бывало
nicht im
geringsten
, nicht das geringste
ни на йоту
(
Vas Kusiv
)
ohne den
geringsten
Anlass
не имея ни малейшего повода
Get short URL