German | Russian |
Alles, alles geht vorbei, Ist's vergangen, wirst du's lieben | что пройдёт, то будет мило |
bei ihnen geht's lüstig her | там царит веселье |
bei ihnen geht's lüstig her | там очень весело |
bei ihnen geht's lüstig zu | там царит веселье |
bei ihnen geht's lüstig zu | там очень весело |
besser geht's kaum | лучше быть не может (Jev_S) |
da geht's hoch her | там пир горой |
der saubre Plan lief wie geölt im Stab, Doch im Gelände geht's bergauf, bergab, Das hat man glatt vergessen | было гладко на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить |
hier geht's zu wie im Narrenhaus | здесь настоящий сумасшедший бедлам |
hier geht's zu wie im Narrenhaus | здесь настоящий сумасшедший дом |
höher geht's nicht mehr | это уже предел! |
ihm geht's an die Kehle | это для него вопрос жизни |
jetzt geht's los | "поехали!" (siegfriedzoller) |
jetzt geht's los | "погнали" (siegfriedzoller) |
jetzt geht's los | ну что ж, приступим (siegfriedzoller) |
Los geht's! | приступаем! (tanda_lu) |
mir geht's im Leibe herum | у меня всё болит |
nun geht's aus einem ändern Ton! | это уж из другой оперы! |
nun geht's los! | ну, началось! |
wenn's dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis tanzen | кому слишком хорошо живётся, тот с жиру бесится |
wie geht's | как живёте-можете? |