DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing fährst | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle Hoffnungen fahren lassenоставить всякую надежду
aufs Land fahrenпоехать за город (Alex Krayevsky)
aufs Land fahrenпоехать в деревню (Alex Krayevsky)
bildlicher Fahr planграфик движения
Bogen fahrenвыполнять повороты (лыжи)
Boot fahrenкататься на лодке
das Auto fuhr durch das offene Torмашина проехала в открытые ворота
das Auto fuhr mit seiner Last Kohlen davonмашина уехала с грузом угля
das Boot fährt stromaufwärtsлодка плывёт вверх по течению
das Messer fuhr ihm aus der Handнож выпал у него из рук
das Messer fuhr ihm aus der Handнож выскользнул у него из рук
das Schiff fährt nach Batumiпароход отправляется в Батуми
das Schiff fährt nach Batumiпароход идёт в Батуми
das Schiff fährt nach Hamburgпароход отправляется в Гамбург
das Schiff fährt nach Hamburgпароход идёт в Гамбург
das Schiff fährt nach Nordenпароход идёт на север
der Bauer fuhr nach Holz ausкрестьянин выехал за дровами
der Bauer fuhr nach Holz ausкрестьянин поехал за дровами
der Beamte fuhr zornig den alten Mann anчиновник сердито прикрикнул на старого человека
der General fährt im Wagen die Front seiner Truppen abгенерал объезжает на машине строй своих войск
der Schreck fuhr ihm in die Gliederего охватил страх
der Schreck fuhr ihm ins Gebeinего охватил страх
der Schreck fuhr ihm ins Gebeinего обуял страх
der Schreck fuhr mir durch alle Gliederменя охватил страх
der Schreck fuhr mir in die Gliederменя охватил страх
der Wagen fuhr leer zurückмашина поехала обратно пустой
der Wagen fährt auf der Straßeмашина идёт по улице
der Wagen fährt auf der Straßeмашина едет по улице
der Zug fuhr sacht weiterпоезд медленно шёл дальше
der Zug fuhr sachte weiterпоезд медленно шёл дальше
der Zug fährt bis München durchпоезд идёт до Мюнхена без остановок
der Zug fährt in einer Stunde losчерез час поезд тронется
der Zug fährt ohne Haltпоезд идёт без остановки
der Zug fährt um drei Uhrпоезд отправляется в три часа
der Zug fährt um drei Uhrпоезд отходит в три часа
der Zug fährt um neün Uhrпоезд отправляется в девять (часов)
der Zug fährt um neün Uhrпоезд отходит в девять (часов)
die Straßenbahn fährt langsamтрамвай едет медленно
dreispännig fahrenехать на тройке
ein Pferd zuschanden fahrenзагнать лошадь
ein Zug nach dem anderen fährt abпоезда отправляются один за другим
einander in die Haare fahrenподраться
einander in die Haare fahrenвцепиться друг другу в волосы
eine Acht fahrenсделать восьмёрку на велосипеде, мотоцикле
endlich fuhr der Zug losнаконец поезд тронулся
er fuhr mit seinem Vorschlag abему пришлось ретироваться (со своим предложением)
er fuhr aus der Stadt hinausон выехал из города
er fuhr beim Rennen die beste Zeitон показал на гонках рекордное время
er fuhr beim Rennen die beste Zeitон показал на гонках лучшее время
er fuhr entsetzt zurück, als er sie sahон отпрянул в ужасе, когда её увидел
er fuhr erst in Urlaub, als die Arbeit beendet warон поехал в отпуск только тогда, когда работа была закончена
er fuhr in seiner Rede fortон продолжал свою речь
er fuhr mit überhöhter Geschwindigkeitон ехал с превышением скорости
er fuhr rasch in seine Kleiderон быстро оделся
er fuhr vom Stuhl auf wie von der Tarantel gestochenон вскочил со стула как ужаленный
er fuhr wie ein Wetter zwischen die Feindeон словно гроза обрушился на врагов
er fuhr wieder einmal schrecklich schnellон опять поехал ужас как быстро
er fährt ebensowenig nach Berlin wie nach Leipzigон не едет ни в Берлин, ни в Лейпциг
er fährt gleich aufон очень вспыльчив
er fährt leicht aufон очень вспыльчив
er fährt mit dem Schiffон едет водным путём
er fährt mit dem Schiffон едет на пароходе
er fährt neuerdings nur noch mit der Straßenbahnс недавних пор он ездит только трамваем
er fährt nur erster Klasseон ездит только в первом классе
er fährt Radон ездит на велосипеде (см. radfahren)
er stieg auf das Trittbrett auf, und der Zug fuhr anон поднялся на подножку, и поезд тронулся
er stieg in sein Auto und fuhr losон сел в машину и поехал (тронулся с места)
er wohnt in einem abgelegenen Ort, zu dem nur zweimal täglich ein Omnibus fährtон живёт в отдалённом месте, куда автобус ходит только два раза в день
es fahren keine direkten Schiffeпрямого судоходного сообщения нет
fahr ab!проваливай!
fahr ab!катись!
fahr ab!отвали!
fahr los!трогай!
fahr los!пошёл!
fahr los!поезжай!
fahr mich nicht an!не кричи на меня!
fahr nicht per Anhalter, ich zahle die Fahrkarteне езди автостопом, я заплачу за билет
fahr doch zu!поезжай быстрее!
fahren Sie mit!поезжайте с нами!
Fahrrad fahrenездить на велосипеде (Vasilisk3)
Fahrrad fahrenкататься на велосипеде (Vasilisk3)
fuhr es mir durch den Kopfпронеслось у меня в голове (Vas Kusiv)
fährst du mit dem Obus?ты едешь на автобусе?
Fährst du über Weihnachten nach Hause?ты поедешь домой на Рождество? (Andrey Truhachev)
graphischer Fahr planграфик движения
hast du dich erkundigt, wann der Zug fährt?ты узнал, когда идёт поезд?
hast du dich erkundigt, wann der Zug fährt?ты справился, когда идёт поезд?
ich fahr nur noch Talbahnу меня сплошная невезуха
ich fuhr vor Schreck zusammenя отшатнулся в испуге
ich fuhr vor Schreck zusammenя пригнулся в испуге
ich fuhr vor Schreck zusammenя вздрогнул в испуге
in die Ferien fährt er zu einer Muhme aufs Landна каникулы он ездит к тетушке в деревню
jemandem in die Haare fahrenвцепиться кому-либо в волосы
in die Höhe fahrenвскакивать
in die Höhe fahrenвскочить (с места)
jemandem in die Knochen fahrenсильно подействовать (на кого-либо)
in die Tasche fahrenбыстро сунуть руку в карман
in einer Droschke fahrenехать на извозчике
in einer Gondel fahrenплыть на гондоле (лодке)
in einer Staffel fahrenидти строем пеленга
ins Freie fahrenпоехать за город
ins Gebirge fahrenехать в горы
ins Grüne fahrenуезжать за город
Kahn fahrenкататься на лодке
Karussell fahrenкататься на карусели
mit Autostop fahrenехать автостопом
mit dem Zug fahrenехать на поездом
mit dem Zug fahrenехать на поезде
mit der Eisenbahn fahrenехать по железной дороге
mit der Eisenbahn fahrenездить по железной дороге
mit der Flut fahrenвыйти с приливом (в море)
mit einer Droschke fahrenехать на извозчике
mit vollen Segeln fahrenнестись на всех парусах
nach einer kurzen Pause fuhr er fort zu lesenпосле короткого перерыва он продолжал читать
nachdem die Arbeit beendet war, fuhr er in Urlaubпосле того как работа была закончена, он уехал в отпуск
ohne Fahrбезопасно
per Autostop fahrenехать автостопом
Rollbrett fahrenкататься на скейтборде (alexsokol)
Schlitten fahrenкататься на санках
Schlitten fahrenкататься на санях
im Schritt fahrenдвигаться со скоростью пешехода (напр., о танке)
im Schritt fahrenехать шагом (о конном экипаже)
sich in die Haare fahrenподраться
sich in die Haare fahrenвцепиться друг другу в волосы
sie fuhr fort zu weinenона продолжала плакать
sie fuhr jäh aus dem Schlaf aufона сразу проснулась
Skateboard fahrenкататься на скейтборде (alexsokol)
Ski fahrenкататься на лыжах (alexsokol)
Snowboard fahrenкататься на сноуборде (alexsokol)
spurentreu fahrenоставаться в занятом ряду (о транспорте; die Spur halten Gutes Deutsch)
mit der Straßenbahn fahrenехать на трамвае
tagaus, tagein fährt er morgens ins Büroизо дня в день он ездит по утрам в контору
Umleitungen fahrenехать по временно изменённому маршруту (Пример из источника: "Berlin feiert den 13. Karneval der Kulturen. Die U-Bahn verdichtet ihre Taktfolge. Busse müssen Umleitungen fahren." – Берлин празднует тринадцатый Карнавал Культур. Метрополитен сделает движение поездов более частым. Автобусы должны будут следовать временно измененным маршрутам (из-за того, что дороги будут временно перекрыты в связи с карнавальным шествием) Alex Krayevsky)
wann fährst du in deine Heimat?когда ты едешь на родину?
wann fährt der Bus ab?когда отходит автобус
wann fährt der Dampfer ab?когда отходит пароход
wann fährt der Zug ab?когда отходит поезд
was für Kraftstoff fährst du?на каком бензине ты ездишь?
welche Marke fährst du?на машине какой марки ты ездишь?
welche Marke fährst du?какая у тебя машина?
wie lange fährt man von Moskau bis Leningrad?сколько езды от Москвы до Ленинграда?
wir fahren mit ihnenмы едем вместе с ними
zur Ausspannung fuhr er für drei Tage an die Seeчтобы отдохнуть, он уехал на три дня к морю
zur Nachkur fahrenпоехать долечиваться
zusammen fahrenехать вместе
übers Meer fahrenплыть морем (Franka_LV)