DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing frisch | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abbau an frischen Feldeразработка нового месторождения
an der frischen Luftна свежем воздухе
an die frische Luft kommenбывать на воздухе
auf der Reise haben wir viele frische Eindrücke bekommenв поездке мы получили много свежих впечатлений
Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.в случае затруднения дыхания, переместить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить возможность свободного дыхания (SKY)
das Bett frisch überziehenпостелить чистое бельё
das Bett frisch überziehenпеременить бельё на постели
das Bier ist frisch angestochenэто пиво свежего разлива
das Fleisch frisch erhaltenсохранить мясо свежим
das frische Aussehen behaltenсохранить моложавый вид
das frische Aussehen behaltenсохранить бодрый вид
das ist Bier frisch vom Fassэто пиво прямо из бочки
dem Schwimmbecken fließt dauernd frisches Wasser zuв бассейне постоянный приток свежей воды
der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frischГость как рыба, долго свежим не бывает
der Wirt hat frisch angestecktтрактирщик открыл новую бочку (пива)
die Arbeit geht ihm frisch von der Handработа у него спорится
die betroffene Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgenПереместить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить возможность свободного дыхания (SKY)
die frisch lackierten Türen haben matte Stellenна покрытых свежим лаком дверях есть тусклые места
die frische Luft in vollen Zügen einatmenвдыхать свежий воздух полной грудью
die frische Luft soll mir gut tunполагают, что свежий воздух будет мне полезен
die Milch ist ganz frischмолоко совершенно свежее
die Scholle frisch umbrechenперепахивать землю
die Scholle frisch umbrechenподнимать целину
ein frisches Gesichtбодрое лицо
ein frisches Gesichtсвежее лицо
ein frisches Grabсвежая могила
ein frisches Hemd anziehenнадеть чистую рубашку
ein frisches Hemd anziehenпеременить рубашку
ein frisches Mädchenсвеженькая девушка
ein frisches Tischtuch auflegenкласть свежую скатерть (на стол)
ein frisches Tuch über den Tisch breitenпостелить на стол свежую скатерть
eine frische Briseсвежий бриз
eine frische Dirneсвежая девушка
eine frische Fährteсвежий звериный след
eine frische Narbeсвежий шрам
eine frische Spurсвежий след
eine frische Wundeсвежая рана
einem Kinde frische Windeln unterlegenперепеленать ребёнка
er hat ein frisches Hemd angezogenон надел свежую рубашку
er ist frisch hingesetztего недавно назначили (на должность)
er war frisch rasiertон был свежевыбрит
es bläst eine frische Briseдует свежий бриз
es ist heute ziemlich frischсегодня довольно свежо
frisch angekommenтолько что привезённый
frisch angekommenтолько что прибивший
frisch ans Werk gehenвесело приступать к делу
frisch ans Werk gehenбодро приступать к делу
Frisch begonnen ist halb gewonnenБодрое начало – половина выигрыша
frisch drauflos!вперёд!
frisch drauflos!давай!
frisch durchblutete Hautцвет лица – кровь с молоком
frisch Eingezogeneновосёл (Ремедиос_П)
frisch er Windпрохладный ветер
frisch erhaltenсохранять в свежем виде
frisch gebackenes Brotсвежеиспечённый хлеб
frisch gefallener Schneeтолько что выпавший снег
frisch an gekommenтолько что привезённый
frisch an gekommenтолько что прибывший
frisch gemolkene Milchпарное молоко
frisch gepresster Saftсвежевыжатый сок
frisch gesalzenмалосольный
frisch gestampfte Butterсвежесбитое масло
frisch gestrichen!осторожно, окрашено! (табличка на скамье и т. п.)
frisch gestrichen!окрашено! (табличка на скамье и т. п.)
frisch gewaschenсвежевыстиранный
frisch gewaschene Wäscheсвежевыстиранное бельё
etwas frisch im Gedächtnis habenещё хорошо помнить (что-либо)
frisch machenосвежать
frisch rasiertсвежевыбритый
frisch und fröhlichчистосердечно
frisch und fröhlichнапрямик
frisch und fröhlichчестно
frisch und fröhlichоткрыто
frisch von der Leber weg sprechenоткровенно высказываться (Vas Kusiv)
frisch werdenсвежеть
frisch zupackenрешительно вступить в бой
frisch zupackenэнергично взяться (за что-либо)
frische Augen blicken uns anживые глаза смотрят на нас
frische Gesichtsfarbeздоровый цвет лица
frische Ideeновая идея (Sergei Aprelikov)
frische Ideeсвежая мысль (Sergei Aprelikov)
frische Ideeсвежая идея (Sergei Aprelikov)
frische Infektionнедавняя инфекция (Гималайя)
frische Luft schöpfenподышать свежим воздухом
frische Luft schöpfenпо дышать свежим воздухом
frische Tapfenсвежие следы
frischen Mut fassenободриться
frischen Mut fassenсобраться с духом
frischen Schwung verleihenпридать новый импульс (Aleksandra Pisareva)
frischer Anstichпиво свежего разлива
frischer Heringсвежая селёдка
frischer Schneeтолько что выпавший снег
frischer Schneeсвежий снег
frischer Weinмолодое вино
frisches Blutмолодёжь
frisches Blutмолодая девушка
frisches Feldнетронутое шахтное поле
frisches Leben erfüllt das alte Hausкипучая жизнь наполняет старый дом
frisches Wasserсвежая вода
frisches Wässerсвежая вода
heute ist es recht frischсегодня довольно свежо
ich habe es noch frisch im Gedächtnisу меня это ещё свежо в памяти
ihr frisches, bewegliches Wesen machte sie überall beliebtживая, энергичная натура снискала ей любовь окружающих
im Bad fließt dauernd frisches Wasser zuв бассейне постоянный приток свежей воды
im Schnee fanden wir viele frische Tapfenна снегу мы нашли много свежих следов
ins Bad fließt dauernd frisches Wasser zuв бассейне постоянный приток свежей воды
jemanden an die frische Luft setzenза ушко, да на солнышко
knackig frisches Gemüseсвежая сочная зелень (Andrey Truhachev)
Lebensmittel frisch erhaltenпредохранять продукты от порчи
Lebensmittel frisch erhaltenсохранять продукты свежими
mit frischem Elanс воодушевлением (Vas Kusiv)
mit frischem Elanс энтузиазмом (Vas Kusiv)
etwas noch frisch im Kopf habenхорошо помнить (что-либо)
rühren Sie diese Tür nicht an, sie ist frisch gestrichen!не прикасайтесь к этой двери, она только что покрашена!
schon allein die frische Luft tat ihm wohlуже один свежий воздух был ему полезен
sich der frischen Luft aussetzenподставить голову ветру
sich der frischen Luft aussetzenподставить грудь ветру
sich frisch machenосвежаться (Andrey Truhachev)
sich frisch machenосвежиться (Andrey Truhachev)
sich frisch und gesund erhaltenсохранить бодрость и здоровье
sie beroch die Wurst, ob sie frisch istона обнюхала колбасу, свежая ли
sie hat eine frische Farbeу неё прекрасный цвет лица
sie hat eine frische Farbeу неё цветущий вид
sie ist frisch und gesundона жива и здорова
sie sieht aus wie der frische Morgenона свежа, как утренняя заря (struna)
sie tat frische Blumen in die Vaseона поставила в вазу свежие цветы
jemandem viel Bewegung in frischer Luft verordnenрекомендовать кому-либо продолжительный моцион на свежем воздухе
von frischemснова
Vorsicht, frisch gestrichen!осторожно, окрашено!
wie frisch und duftig waren doch die Rosenкак хороши, как свежи были розы
wir sammeln frische Kräfte für morgenмы набираемся свежих сил на завтра