English | Russian |
a person exiled for political reasons | ссыльно-политический |
allege as a reason for not doing the work | ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполнена |
allege as a reason for not doing the work | ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполнена |
am I to take this excuse as a reason for your behaviour? | могу я считать это обстоятельство причиной такого вашего поведения? |
be called something for a reason | не зря называться (e.g., it is called the Secret Service for a reason Anglophile) |
called ... for a reason | не просто так называется (Weather warnings are called "warnings" for a reason. ART Vancouver) |
for a definite reason | неспроста (Anglophile) |
for a different reason | по другой причине (Alexander Demidov) |
for a good reason | недаром (Alex Lilo) |
for a good reason | обоснованно (Alex Lilo) |
for a good reason | по праву (Alex Lilo) |
for a good reason | не просто так (Alex Lilo) |
for a good reason | за дело (punish someone for a good reason-наказать кого-л за дело Alex Lilo) |
for a good reason | неслучайно (sissoko) |
for a number of reasons | по разным причинам (Abete) |
for a reason | резонно |
for a reason | оправданно |
for a reason | небезосновательно (bookworm) |
for a reason | не просто так (it's there for a reason bookworm) |
for a reason | с какой-то целью (z484z) |
for a reason | с полным основанием |
for a reason | не без причины |
for a reason | и по делу (Don Quixote) |
for a reason | намеренно |
for a reason | обоснованно |
for a reason | недаром (Anglophile) |
for a reason other than those specified | без наличия оснований, предусмотренных (Unless the occupier has agreed otherwise, the owner may enter the pitch for a reason other than those specified in paragraphs 12 or 13 only if the owner has ... Alexander Demidov) |
for a score of reasons | по ряду причин |
for a score of reasons | по многим причинам |
for a valid reason | по уважительной причине (Alexander Demidov) |
for a variety of reasons | по разным соображениям |
for a variety of reasons | по ряду соображений |
for a variety of reasons | по разным причинам (People disappear for a variety of reasons. (example by ART Vancouver)) |
for a variety of reasons | в силу ряда причин (lulic) |
for a variety of reasons | по целому ряду причин |
for a very good reason | совершенно не напрасно (In my opinion, Linda's book 'Monsters Among Us: An Exploration of Otherworldly Bigfoots, Wolfmen, Portals, Phantoms, and Odd Phenomena' is her most ambitious and thought-provoking. Section 4 of her book is titled "Creatures of Shadows, Mists, and Lights." And it has that title for a very good reason. As Linda demonstrates on many occasions, where Dogmen are often seen, so are strange and usually small balls of light and mysterious mist. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
give a reason for | аргументировать (impf and pf) |
he had a good reason for not coming | он не пришёл по уважительной причине |
he took a leave for personal reasons | он взял отпуск по семейным обстоятельствам |
I had a reason for doing so | у меня была на то причина (bookworm) |
it was for a good reason that | неслучайно (Lin-Manuel Miranda created an unforgettable theater experience and a true cultural phenomenon, and it was for a good reason that Hamilton was hailed as an astonishing work of art. 4uzhoj) |
it's for a reason | неслучайно (Alexey Lebedev) |
look for a reason | искать повод (bigmaxus) |
pretend illness as a reason for absence | выставлять болезнь как причину отсутствия |
punish someone for a good reason | наказать кого-либо за дело (Alex Lilo) |
reason for a duty | основания возникновения обязанности (Alexander Demidov) |
reason for filing a claim | основания для иска (Voledemar) |
reason for seeking a loan | цель оформления займа (No matter your reason for seeking a loan, get in touch with us today. | Richard notes that his main reasons for seeking a loan from One Acre Fund are to access the best input prices, access quality inputs, access ... Alexander Demidov) |
she had a reason for laughing | у неё была причина для смеха |
the book has a certain allure for which it is hard to find a reason | эта книга обладает притягательной силой, которую трудно объяснить |
there is a good reason for that | и это не случайно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
there is a reason for that | и это не случайно (SirReal) |
there is a reason for this | это неспроста |
things happen for a reason in life | всему есть своя причина (VLZ_58) |
this is for a reason | это не случайно (Alexey Lebedev) |
we are here for a reason | мы здесь не случайно (Alexey Lebedev) |