DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing foot | all forms | exact matches only
EnglishRussian
act of stamping with the footпритоп
an impress of a footотпечаток ноги
arched footстопа с высоким подъёмом (Yanusik98)
as at footкак сказано ниже
away from foot trafficвне пределов пешеходной доступности (Lana Falcon)
baby-footнастольный футбол (yad)
balance oneself on one footудерживать равновесие , стоя на одной ноге (on the edge of a chair, on a ladder, etc., и т.д.)
bear's-footчемерица (растение)
bear's footморозник
bear's-foot helleboreморозник вонючий
begin to rub one foot against the otherзасучить
Big-footснежный человек
bird's footсераделла
bird's footлядвенец
calf's-footножки для студня
calf's footножки для студня
calf's-foot jellyстудень заливное из телячьих ножек
catch one's footспотыкаться
catch one's footспоткнуться
catch footспоткнуться
catch foot in the carpetзадеть ногой за ковёр
catch one's foot in the carpetзадевать ногой за ковёр
catch foot in the carpetзадевать ногой за ковёр
catch someone on the back footзастать врасплох (felog)
catch someone on the wrong footзастать врасплох (Franka_LV)
catch on the wrong footзастать кого-либо врасплох
club footнижняя часть ножки в форме копытца
come on footприйти пешком
crow's-footморщинки в углу глаз
crow's-footморщина (особ. у угла глаза)
crush a beetle a worm with the footнаступить на жука (червяка́)
crush a beetle a worm with the footрастоптать жука (червяка́)
cut foot on a piece of glassпорезать себе ногу стеклом
dispute every foot of groundотстаивать каждый шаг
drive with a heavy footехать неровно, то резко разгоняя машину, то резко тормозя (Don’t drive with a heavy foot, keep it steady. Rapid acceleration and braking can lower gas mileage whether you’re on the highway or in town. Make it your goal to avoid driving aggressively КГА)
dry footпо следам (о собаке)
Equinus foot positionЭквинусная установка стоп (Anlyud)
European Commission For Control of Foot-and-Mouth DiseaseЕвропейская комиссия по борьбе с ящуром (Италия)
eye from head to footмерить глазами
eye from head to footсмерить взглядом (someone – кого-либо)
eye from head to footмерить взглядом
eye one from head to footосматривать кого-л. с головы до ног
feel under footнаступить (на что-либо)
find the length of someone's footраскусить человека
find the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
find the length of footраскусить (кого-либо)
find the length of someone's footузнать чью-либо слабость
find the length of footприсматриваться (к кому-либо)
foot a billзаплатить по счету
foot-acreакрофут
foot acreакрофут
foot-actedножной
foot artilleryпешая артиллерия
foot ballножной мяч
foot-beaterпедаль (музыкального инструмента)
foot benchножная скамейка
usually pl foot bindingподвёртка (worn instead of sock or stocking)
foot binding worn instead of sock or stockingподвёртка (usually pl)
foot bindingобмотка (AD – BBC Alexander Demidov)
foot boardнижний, ножной конец ложа, кровати (rishenka)
foot boardподножие
foot boardпедаль
foot boardизножье (rishenka)
foot-borne troopsпешие войска (Ремедиос_П)
foot brakeножной тормоз
foot-brakeножной тормоз
foot brake pedalпедальный тормоз (VictorMashkovtsev)
foot breadthступня
foot-bridgeпешеходный мост
Foot Bridgeпереходная галерея (4uzhoj)
foot-bridgeпешеходный мостик
foot by footмало-помалу
foot by footшаг за шагом
foot-candleфуто-свеча (единица освещённости)
foot clothдлинная попона
foot-clothподстилка
foot-clothковрик
foot controlножной привод
foot cushionножной табурет
foot-draggingмедлительный (Liv Bliss)
foot-draggingволокита (Liv Bliss)
foot draggingнерасторопность (HarryWharton&Co)
foot draggingумышленное затягивание
foot fallневерный шаг
foot fallотступ
foot-gearчулки
foot-gearобувь
Foot Guardsгвардейская пехота (наименование воинской части)
foot-hillпредгорье
foot-in-mouthбезответственный (о словах и высказываниях Beforeyouaccuseme)
foot-in-mouthбездумный (о словах и высказываниях Beforeyouaccuseme)
foot ironножные кандалы
foot-ironподножка (экипажа)
foot lampлампы (на авансцене)
foot lampрампа
foot lampsлампы (на авансцене)
foot lickerнизкопоклонный человек
foot lickerподлый человек
foot lickerприживальщик
foot lightлампы (на авансцене)
foot lightрампа
foot lockerсолдатский сундучок
foot markслед (ноги)
foot-markслед (ноги)
foot-mountedустановленный на лапах
foot muffножная муфта
foot noteпримечание (внизу страницы)
foot noteвыноска (внизу страницы)
foot-noteсноска
foot notesпримечания внизу страницы
foot overbridgeпешеходный мост (alternative form: foot over bridge (in Indian English): Bridges department of Brihanmumbai Municipal Corporation (BMC) has invited a tender worth Rs 30.15 crore for the demolition of the Foot over Bridge (FOB) at Parekh Nagar in Kandivali. oxfordlearnersdictionaries.com Rus7)
foot paceмедленный шаг
foot paceплощадка (между ступенями)
foot padбродяга
foot-pageпосыльный
foot pageлакей
foot pageпосыльный
foot-passengerпешеход
foot passengerпешеход
foot pathтропинка
foot pathстезя
foot-pathпешеходная дорожка
foot-pathтропинка
foot pawsполупальцы (в виде эластичного бандажа для переднего отдела стопы с перемычкой/перемычками между пальцами)
foot-postпочтальон (пеший)
foot postпешая почта
foot postпочтальон
foot printустановочная поверхность (Alex Peters)
foot raceшаг (пешеходов)
foot raceходьба
foot ruleуказный фут
foot-ruleфут (для измерения)
foot ruleскладной фут
foot scraperскребок
foot sloggerпехтура
foot sloggerпешеход
foot-sloggerпехотинец
foot-sloggerпехтура
foot-sloggerпешеход
foot sloggerпехотинец
foot-soldierпехотинец
foot soldierисполнитель (jamesbond)
foot soldierпехотинец
foot soreхромающий (о животных)
foot-soreсо стёртыми ногами
foot stallстремя (у дамского седла)
foot stepстезя
foot stepслед
foot stoneопорный камень
foot stoolподножие
foot stoolскамейка
foot sweepподсечка (в борьбе, боевых искусствах Рина Грант)
foot switchножная педаль
foot tappingзажигательный (о музыке, танцах и т.д. felog)
foot to footв рукопашном бою
foot to footв пешем бою
foot trafficклиентопоток (Foot traffic is a term used in business to describe the number of customers that enter a store, mall, or location. Foot traffic numbers are heavily monitored by store owners in particular retail stores, such as department stores. Foot traffic–or customer traffic–is an important metric because higher foot traffic tends to lead to higher sales and revenue numbers. However, foot traffic alone is not enough to generate new sales. Companies must offer a desirable product or service and follow through with delivering a positive experience to the customer. investopedia.com Alexander Demidov)
53-foot trailerеврофура (Alexander Demidov)
foot undiesполупальцы (в виде эластичного бандажа для переднего отдела стопы с перемычкой/перемычками между пальцами)
foot upсоставлять
foot upдоходить до (о сумме, счёте (и т.п.) to)
foot valveдонный обратный клапан (krynja)
foot-walkпешеходная дорожка
foot-walkтротуар
foot wallфундаментальная стена
foot warmerто, что добавляет мощности
foot warmerлинейный усилитель в радио
foot washingомовение
foot wayтропинка
foot wayпешеходная дорога
foot wearобувь
foot wrapпортянка
foot wrappingпортянка (worn in place of sock or stocking)
from head to footс головы до ног
get a foot in the doorзакрепиться (4uzhoj)
get a foot in the doorначинать карьеру (в определённой компании или сфере деятельности TarasZ)
get a foot on the property ladderбыть в состоянии приобрести что-либо из недвижимости (Bullfinch)
get foot inвтереться в доверие (к кому-либо)
get foot inпроникнуть (куда-либо)
get foot inввязаться (во что-либо)
get one's foot on the ladderположить начало (карьере, продвижению)
get one's foot on the ladderположить начало (карьере и т. п.)
get foot on the ladderположить начало (карьере, продвижению и т.п.)
get foot on the ladderсделать первые успехи
get foot on the ladderположить начало (карьере, продвижению и т. п.)
get off on a bad footнеудачно начать
get off on the wrong footсразу не поладить (Mr. Wolf)
get off on the wrong footне заладиться с самого начала (Anglophile)
get the foot ofдействовать быстрее (кого-либо)
get the foot ofопередить (обогнать, кого-либо)
get the foot ofопередить действовать быстрее
get the length of footраскусить (кого-либо)
get the length of someone's footузнать чью-либо слабость
get the length of someone's footраскусить человека
get the length of footприсматриваться (к кому-либо)
get the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
get up with wrong foot foremostвстать с левой ноги
getting off on the right footдолжным образом начать взаимоотношения (And getting off on the right foot with the new American President is high on everyone's priority. (BBC, "Leaders gather for G20 summit") Helene2008)
goat's-footкозье копыто (орудие)
grind one's foot into the pictureрастоптать картинку (into the photo, into the cigar, etc., и т.д.)
hand and footпо рукам и ногам
hand over footбыстро, проворно (Amalirr)
hare's footклевер пашенный
hare's footзаячьи лапки
have one foot in the graveна ладан дышать (Taras)
have the length of one's footхорошо знать чей-л. нрав
he never shall set foot on my thresholdя его на порог не пущу
head to footот пяток до макушки (vogeler)
head to footс головы до ног (vogeler)
his boot chafed his footсапог натёр ему ногу
his foot hurtsу него болит нога
his foot slippedон поскользнулся
his foot slippedу него нога подвернулась
his foot slipped and he fellон поскользнулся и упал
his height is 6 foot and 2его рост 6 футов и 2 дюйма
his losses foot up to &1000его убыток достигает 1000 фунтов
his quickness of foot and tricky headwork quickly demoralised the majority of his opponentsего скорость и изобретательность быстро приводили в уныние большинство его соперников
hit foot against a stoneудариться ногой о камень
hit foot on a the stairsудариться ушибить ногу о лестницу
horse and footизо всех сил
horse and footчто есть мочи
horse and footконница и пехота
how long can you balance on one foot?сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге?
12 inches go to one footв одном футе двенадцать дюймов
it was a very severe accident and he lost part of his footон попал в серьёзную автомобильную катастрофу, и у него ампутировали часть стопы
it was early enough to go there on footбыло достаточно рано, и туда можно было пойти пешком При указании цели, для достижения которой чего-либо хватает или не хватает, используется инфинитив или инфинитивный комплекс с предлогом for или предложная конструкция
keep one's foot holdосноваться
keep one's foot holdутвердиться
keep one's foot holdдержаться
Keep putting one foot in front of the otherдорогу осилит идущий (Kalaus)
keep shifting from one foot to the otherтоптаться на месте (Lewis Carrol, Alice in Wonderlad: he kept shifting from one foot to the other Olgaglu.olgaglu)
know the length of footприсматриваться (к кому-либо)
know the length of someone's footраскусить человека
know the length of someone's footузнать чью-либо слабость
know the length of someone's footузнать чью-либо слабость (Ivan1992)
know the length of footраскусить (кого-либо)
know the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
Lead footЧеловек, который любит ездить быстро, "топить" на газ (Malevich)
let a child ride on footкачать ребёнка на ноге
light footлёгкий на ногу
light of footпроворный
light of footлёгкий на подъём (LiudmilaD)
light of footбыстроногий
lightness of footлёгкая поступь (Ant493)
linear footпогонный фут (= 304, 8 мм)
lose one's foot holdсоскользнуть
lose one's foot holdне удержаться
measure another man's foot by one's own lastмерить на свой аршин
metrical footметрическая стопа
metrical footметрический размер (Anglophile)
midway between the top and foot of a mountainполугора
miss footсбиться с ноги
miss footидти не в ногу
my foot!врите больше!
my foot!так я и поверил!
my footкак бы не так
my footчепуха
my foot!нелепость (mostly a Briticism Liv Bliss)
my footкакая чепуха
my footскажите пожалуйста (Technical)
my footскажешь тоже (Technical)
my foot!как бы не так!
my footкакой вздор (used to express surprise or disagreement; used to mean that you do not believe what another person has just told you : Fair, my foot! That contest wasn't fair! • She’s an outstanding actress. Outstanding my foot! • He says his car isn't working. Not working my foot. He's just too lazy to come Taras)
my foot!ври больше!
my foot feels betterс ногой у меня стало лучше
my foot feels betterнога у меня болит меньше
my foot is asleepя отлежала ногу
my foot is asleepя отлежал ногу
my foot is asleepя отсидел себе ногу
my foot is sleepingмоя нога онемела
my foot slippedя поскользнулся
nimble of footбыстроногий
no human has ever set foot hereсюда никогда не ступала нога человека (есть вариации – основа фразы set foot on/in Telecaster)
not to know a B from a bull's footразбираться в чём-л., как свинья в апельсинах
not to know a B from a bull's footбыть круглым невеждой
not to know B from a bull's footни хрена не понимать (Anglophile)
not to know B from a bull's footни аза не знать
not to know B from a bull's footне разбираться в элементарных вещах
not to know B from a bull's footни аза не понимать
not to know B from a bull's footразбираться в чём-л., как свинья в апельсинах
not to know B from a bull's footни фига не смыслить (Anglophile)
not to know B from a bull's footни черта не смыслить (Anglophile)
not to know B from a bull's footни бельмеса не знать (Anglophile)
not to know B from a bull's footразбираться, как свинья в апельсинах (Anglophile)
not to let someone set foot inне пускать на порог (I won't let her set foot in here... Taras)
not to lift a footс места не двинуться
not to move a footс места не двинуться
not to move hand or footсидеть сложа руки
not to move hand or footничего не предпринимать
not to move hand or footне шевелить ни рукой ни ногой
not to move hand or footне ударить палец о палец
not to move hand or footничего не делать
not to move hand or footбездействовать
not to set foot in someone's houseне переступать порога чьего-либо дома
not to stir a footс места не двинуться
on footперен. в стадии приготовления
on footпешим ходом
on footв процессе
on footна ходу
on footв ходу
on footперен. в движении (в стадии приготовления)
on foot ofна основании (чего-либо Dadarius)
on foot ofна основе (Dadarius)
on the back footв невыгодном положении (Kate1411)
on at the bed-footв ногах (кровати)
rabbit-foot print in the snowмалик
rabbit's footталисман (in some cultures, the foot of a rabbit is carried as an amulet believed to bring good luck. This belief is held by individuals in a great number of places around the world, including Europe, China, Africa, and North and South America. In variations of this superstition, the donor rabbit must possess certain attributes, such as having been killed in a particular place, using a particular method, or by a person possessing particular attributes (e.g., by a cross-eyed man Taras)
rabbit's footоберег (Taras)
rabbit's footамулет (a charm carried to bring good luck, traditionally consisting of the left rear foot of a rabbit Taras)
rabbit's footпазанка
rabbit's footпазанок (= пазанка)
rabbit's footкроличья лапка (CRINKUM-CRANKUM)
raise foot into the stirrupзаносить ногу в стремя
raise foot into the stirrupзанести ногу в стремя
raise one foot then the otherперетаптываться
raise one foot then the otherперетаптываться
reach out a footвыставить ногу
reach out a footпротянуть ногу
read down to the foot of a pageдо читать до конца страницы
rest your foot on the railпоставьте ногу на перекладину
ride a child on one's footкачать ребёнка на ноге
ride a child on footкачать ребёнка на ноге
run a foot-raceпроводить соревнования по ходьбе (Taras)
scald footобварить себе ногу
scan from head to footвнимательно оглядывать кого-либо с головы до ног
set any thing on footприводить в движение
set any thing on footпоставить на ноги
set any thing on footзаводить
set any thing on footпризвать к делу
set any thing on footначинать (что-л.)
set down one's footзанять твёрдую позицию
set down one's footзапретить
set down one's footпринять твёрдое решение
set down one's footположить конец
set down one's footзанять решительную позицию
set down one's footне дать своего согласия
set one's footвступать
set footустремить шаги (Mikhail11)
set footступать (e.g. on dry land / напр., на сушу denghu)
set footступить ногой куда-л (Не позволь поганым язычникам и ногой ступить на эту святую землю! Don't let the pagans set one foot on this blessed land! epoost)
set footступить (e.g. on dry land / напр., на сушу denghu)
set foot downзапретить
set one's foot downзапретить
set one's foot downположить конец
set one's foot downзанять решительную позицию
set foot downзанять решительную позицию
set one's foot downне дать своего согласия
set one's foot in the stirrupвставить ногу в стремя
set foot in the stirrupвложить ногу в стремя
set foot onступать (with на + acc.)
set foot onступить (with на + acc.)
set one's foot on a stepпоставить ногу на ступеньку
set foot on neckугнетать кого-либо попирать чьё-либо достоинство
set foot on neckпритеснять (угнетать, кого-либо)
set foot on neckпритеснять кого-либо попирать чьё-либо достоинство
set foot on neckпопирать чьё-либо достоинство
set foot on shoreступить на землю
set foot on shoreступить на берег
set one's foot on the neck ofпорабощать
set one's foot on the neck ofпоработить
set foot somewhereходить куда-либо появляться (где-либо)
set on footпривести в движение
set on footначинать
set on footоткрывать
set on footпустить в ход
set on footпоставить на ноги
set on footснаряжать (экспедицию)
set out on footзашагать
shake footотбивать чечётку
she had a foot shot offей оторвало ступню
she was forbidden to set foot thereей запретили туда ходить
sheep's-foot rollerкулачковый каток
situated at the foot of a mountainподгорный
six-footшириной в шесть футов
six footдлиной в шесть футов
six-footдлиной в шесть футов
six foot tallшести футов ростом
six-foot wayмеждупутье в шесть футов шириной
slew foot"утиная" походка (носками наружу; slew-footed Голуб)
spear footзадняя правая нога лошади
square footквадратный фунт
square foot of landпядь земли
stamp a cigarette a piece of paper, etc. with the footрастоптать сигарету и т.д. ногой
stamp one's footтопать ногой (feet, нога́ми)
stamp footпритопнуть
stamp footпритопывать
stamp one's footтопать ногой (lexicographer)
stamp footпритоптывать
stamp one's footпритопнуть (pf of притоптывать)
stamp one's footпритопывать (impf of притопнуть)
stamp one's footпритоптывать (= притопывать)
stamp one's footтопнуть ногой (lexicographer)
stamp one's foot angrilyгневно и т.д. топать ногой (violently, petulantly, viciously, impotently, etc.)
stamp with the footпритоп
start off on the wrong footнеудачно начать (Bullfinch)
stump footкривая нога
supplied on foot of a prescriptionвыдаваемый по рецепту (о лекарственном средстве Millie)
swift footхороший бегун
swift footбыстроногий конь
swift of footлёгкий на ногу
swing a rope with one's footраскачивать канат ногой (a club with one's hand, etc., и т.д.)
swing one's footкачать ногой (Юрий Гомон)
take foot off the gasсбавить скорость (to do something with less effort and determination:: Usually we take our foot off the gas if we're comfortably ahead. • Employees tend to wind down on Fridays if there aren't pressing deadlines – people take their foot off the gas. cambridge.org)
take one's foot off the gasсушить весла (Go slower. The reference is to the accelerator pedal of a vehicle. Alexander Demidov)
take foot off the gasуспокоиться
take one's foot off the gas pedalубрать ногу с педали газа (dimock)
take the length of someone's footузнать чью-либо слабость
take the length of footраскусить (кого-либо)
take the length of someone's footраскусить человека
take the length of footприсматриваться (к кому-либо)
take the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
tap one's foot as accompaniment toпритоптывать (= притопывать)
tap one's foot as accompaniment toпритопывать
tap footпритопывать
tap footпритоптывать
tap footпритопнуть
taper footконусообразная нижняя часть ножки
the back of the footтыльная сторона ступни
the ball of the footподушечка ступни
the black ox has trod on his footон состарился
the black ox has trod on his footего постигло несчастье
the black ox has trod on my footменя постигло несчастье
the boot is on the other footситуация изменилась
the boot is on the other footтеперь перевес на другой стороне (denghu)
the boot is on the other footсоотношение сил изменилось диаметрально (denghu)
the boot is on the other footответственность лежит на другой стороне
the boot is on the other footответственность лежит на другом
the boot is on the other footситуация сменилась на противоположную (denghu)
the boot is on the other footположение изменилось
the business got off on the wrong footдело с самого начала пошло не так
the foot of a ladderоснование лестницы
the foot of the processionконец процессии
the foot sinks in the mossнога тонет во мху
the impression of a footслед ноги
the impression of a footотпечаток ноги
the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or footпленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться (пошевелить ни рукой, ни ногой)
the rock gives no hold for hand or footна скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу
the shoe is on the other footобстоятельства изменились
the shoe is on the other footответственность лежит на другом
the shoe is on the other footэто совсем другое дело
the shoe is on the other footтеперь не то (что раньше)
the shoe is on the other footположение совершенно изменилось
the wall is six foot highстена имеет шесть футов в высоту
this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military serviceэто упражнение приводит к болезням суставов ног и делает непригодным к военной службе
trample under footтиранить (Anglophile)
trample under footрастаптывать (Anglophile)
trample under footпомыкать (кем-либо Anglophile)
trample under footпритеснять угнетать
travel on footидти пешком (Юрий Гомон)
tromp footтопать ногой
to be under beneath, someone's foot feetбыть под пятой (в полном подчинении, у кого-либо)
to be under beneath, someone's foot feetбыть под чьим-либо башмаком
wait on someone hand and footделать всё возможное для кого-либо, служить верой и правдой (native-english.ru Farvint)
wait on hand and footпотакать (chingachguk1977)
wait on hand and footприслуживать (chingachguk1977)
wait on hand and footисполнять любые прихоти (chingachguk1977)
wait on someone hand and footбыть у кого-либо на побегушках (4uzhoj)
wait on someone hand and footделать всё за (кого-либо: I don't want anyone to wait on me hand and foot. I can take care of myself.)
wait on someone hand and footделать все (за кого-либо aldro)
wait on someone hand and footпотакать всем капризам (I don't know if Tom's relationship with Jeremy is healthy. It seems like he's always waiting on him hand and foot. 4uzhoj)
way by foot or carпуть прохода или проезда (Discover new places, get to know your neighbourhood and find your way by foot or car with turn-by-turn directions. Alexander Demidov)
we descended on footмы спустились пешком
we never set foot in thereмы туда ни ногой
we stopped at the foot of the passoverмы остановились у перевала
web footводоплавающая птица
web footперепончатоногая птица
web-footводоплавающая птица
web-footперепончатоногая птица
webbed footперепончатая лапа
with a stamp of the footтопнув ногой
won't touch someone, something with a ten-foot poleобходить кого-либо, что-либо за версту
wouldn't touch someone, something with a ten-foot poleобходить кого-либо, что-либо за версту
wrong-footвозвести поклеп
wrong-footпоставить в сложное положение (кого-либо)
wrong-footдобиться временного превосходства над (кем-либо)
wrong-footзастать врасплох (catch off balance; to take by surprise in disadvantaged position КГА)
wrong-footзастигнуть врасплох (Anglophile)
wrong-footловить на слове (Anglophile)
wrong-footпоймать на слове (Anglophile)
wrong-footпоставить в затруднительное положение (кого-либо)
wrong-footделать ход конём
wrong-footявляться полной неожиданностью для (кого-либо)
wrong-footявиться полной неожиданностью для (кого-либо)
wrong-footдосадить
wrong-footсмешать с грязью (= оклеветать /// конт.!)
wrong-footобескуражить
wrong-footобескураживать
wrong-footзастигать врасплох
wrong-footспихнуть на кого-либо свою вину
wrong-footнаговорить гадостей о (ком-либо; конт.)
wrong-footвозводить напраслину
wrong-footвозвести напраслину
wrong-footзаставать врасплох
wrong-footзагнать в тупик
wrong-footзагонять в тупик
wrong-footподгадить
wrong-footнагадить
wrong-footдосаждать
you have gone far enough I'm going to put my foot downвы зашли слишком далеко, хватит
you shot yourself in the footты сам себя и подставил (Bartek2001)
Showing first 500 phrases