DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing finished | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a beautifully finished woodотлично отполированное дерево
a finished performanceотточенное исполнение
a given time the lecture finished after fiveлекция закончилась в шестом часу
a very finished performanceисполнение – верх совершенства
a very finished performanceисполнение-верх совершенства
a work nearly finishedпочти оконченная работа
acquire a finished appearanceобработаться (pf of обрабатываться)
acquire a finished appearanceобрабатываться (impf of обработаться)
acquire finished appearanceобрабатываться
after you have finishedпосле окончания (чего-л. Alex_Odeychuk)
after you have finishedпосле завершения (чего-л. Alex_Odeychuk)
almost before he finished speakingедва он кончил говорить (Stas-Soleil)
aluminum semi-finished productsАПФ (алюминиевые полуфабрикаты Nazarov Sergey)
and now to finish offи в завершение (And now to finish off, what we'll do is add 1 1/2 oz of white rum and 1 oz of lime juice. ART Vancouver)
artistic finishхудожественность отделки
as he finished his speechкак раз в тот момент, когда он кончил говорить
be finishedкончаться
be finishedзакончить ("Aren't you finished yet?" "Be patient. I'll be done soon." VLZ_58)
be finishedдоделываться
be finishedдовершиться
be finishedдовершаться
be finished doing somethingзакончить что-то делать (I am almost finished reading this stuff Maria Klavdieva)
be finished ofдобиваться (1st and 2nd pers not used)
be finished offдобиваться
be finished withбросить (Anglophile)
be finished withзавязать (Anglophile)
be finished withпрекратить (with something/someone Anglophile)
be finished with dinnerотобедать
be in at the finishприсутствовать на последнем этапе (соревнований, дебатов и т. п.)
be in at the finishприсутствовать при окончании (состязания и т. п.)
between us, we can finish the job in a couple of hoursмежду нами говоря, эту работу мы можем закончить за пару часов
bought-in semi-finished productsпокупные полуфабрикаты (ABelonogov)
brass-finishedотделанный медью (bras-finished lamp vikavikavika)
brush finishотделка кистью
but for you we should not have finished the work in timeбез вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя
but for your help we should not have finished in timeбез вашей помощи мы не закончили бы вовремя
by spring we shall have finished itк весне мы закончим это
can you get the work finished in time by evening?вы можете закончить работу вовремя к вечеру?
can you get the work finished in time by evening?вы можете добиться, чтобы работа была готова вовремя к вечеру?
can you get the work finished in time?вы можете кончить работу вовремя?
ceiling finishподшивка потолка
ceiling finishобшивка потолка (xakepxakep)
ceramic titanium finishтитаново-керамическое покрытие (антипригарное Lena Nolte)
Changes in Inventories of Finished Goods and Work in ProgressИзменения в запасах готовой продукции и незавершённом производстве
climactic finishвпечатляющий финал (an316)
close finishфиниширование в тесной группе участников (велоспорт)
cockle finishсморщенная поверхность (Александр Рыжов)
come finish secondприйти вторым
come finish secondзанять второе место (на скачках, в соревновании)
copper finishмедная отделка
dinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressingкак только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обед
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clockне капризничай, эту работу мы должны закончить к пяти часам
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clockне выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часам
don't worry, I can finish it by myselfне беспокойтесь, я это могу сам закончить
dull finishматовая отделка бумаги (Александр Рыжов)
dull finishматовый блеск
English-finish paperглазированная, сатинированная бумага
Eve had just finished a thing with Adamу Евы только что закончился роман с Адамом
facade finishотделка фасадов (Alexander Demidov)
fail to finishнедоделать
fail to finish a word while writingнедописывать (impf of недописать)
fail to finish a word while writingнедописать (pf of недописывать)
fail to finish a wordнедописывать (while writing)
fail to finish a wordнедописать (while writing)
felt finishвойлочный лицевой слой (Александр Рыжов)
fight to a finishбороться до конца
fight to a finishбиться до конца
fight to the finishборьба до победного конца (Anglophile)
finish bloomingотцвести (также перен.)
finish bloomingотцветать (также перен.)
finish boringдосверливаться
finish boringотбурить
finish carryingдонести
finish carryingдонестись
finish carryingдовезти (pf of довозить)
finish carryingдоносить (pf of донашивать)
finish carryingдоноситься
finish carryingдонашивать (impf of доносить)
finish cuckooingоткуковать
finish dancingотплясать
finish dancingдоплясаться
finish dancingдоплясывать (impf of доплясать)
finish dancingдотанцовывать (impf of дотанцевать)
finish dancingдотанцеваться
finish dancingдоплясываться
finish dancingдотанцовываться
finish dancingдотанцевать (pf of дотанцовывать)
finish dancingдоплясать (pf of доплясывать)
finish dealingдокидывать (impf of докидать)
finish earlyоканчиваться рано (late, etc., и т.д.)
finish earlyзаканчиваться рано (late, etc., и т.д.)
finish earlyкончаться рано (late, etc., и т.д.)
finish fermentingдокиснуть (pf of докисать)
finish fermentingдоквасить (pf of доквашивать)
finish fermentingдокисать (impf of докиснуть)
finish filteringдоцедить (pf of доцеживать)
finish furnishing withдоукомплектовывать (impf of доукомплектовать)
finish furnishing withдоукомплектовать
finish gatheringдобрать (pf of добирать)
finish gatheringдобирать (impf of добрать)
finish gatheringдобираться
finish jumpingдоскочить (pf of доскакивать)
finish jumpingдоскакивать (impf of доскакать, доскочить)
finish jumpingдоскакать (pf of доскакивать)
finish jumpingдоскакнуть (semelfactive of доскакивать)
finish knittingдовязывать (impf of довязать)
finish knittingдовязываться
finish knittingдовязать (pf of довязывать)
finish milkingотдаиваться
finish milkingотдоить (pf of отдаивать)
finish milkingотдаивать (impf of отдоить)
finish mixingдомешиваться
finish mixingдомешивать (impf of домешать)
finish mixingдомешать (pf of домешивать)
finish operationsчистовая отделка (eternalduck)
finish polishingдочищать (impf of дочистить)
finish polishingдошлифовываться
finish polishingдочистить (pf of дочищать)
finish polishingдошлифовывать (impf of дошлифовать)
finish polishingдошлифовать (pf of дошлифовывать)
finish probingдощупаться (pf of дощупываться)
finish probingдощупываться (impf of дощупаться)
finish probingдощупывать (impf of дощупать)
finish probingдощупать (pf of дощупывать)
finish sayingдоговариваться
finish schoolзакончить школу (gennier)
finish scooping outдочерпать (pf of дочерпывать)
finish sewingотшивать
finish sewingотшиваться
finish sewingдошиваться
finish one's shiftотдежурить (Анна Ф)
finish stringingдонизываться
finish stringingдонизывать (impf of донизать)
finish stringingдонизать (pf of донизывать)
finish one’s studiesдоучиваться
finish one’s studiesдоучиться
finish studiesзакончить учёбу
finish tearingдорваться
finish tearingдорываться
finish tearingдорывать (impf of дорвать)
finish tearingдорвать (pf of дорывать)
finish tearing offдорваться
finish tearing offдорываться
finish tearing offдорывать (impf of дорвать)
finish tearing offдорвать (pf of дорывать)
finish throwingдошвырять (pf of дошвыривать)
finish throwingдобросать
finish upпрекратить связь
finish upдопить
finish upдоесть
finish upдоговорить (bigmaxus)
finish upдоделать (что-либо TranslationHelp)
finish upпорвать с
finish upзавершать
finish upзакончить отделку
finish upотделывать
finish upдоговаривать (bigmaxus)
finish upпорвать с (кем-либо)
finish up the evening at the theatreзакончить вечер посещением театра
finish up one's workзавершать работу (the book, etc., и т.д.)
finish up one's workзаканчивать работу (the book, etc., и т.д.)
finish up workзакончить работу (Marie and Luke finished up work, saved a little bit of money and went travelling for three weeks. ART Vancouver)
finished apartmentквартира с чистовой отделкой (This immaculately finished one bedroom apartment in this iconic new development. VLZ_58)
finished appearanceзавершённый вид (translator911)
finished artхудожественное оформление в законченном виде
finished artокончательное художественное оформление
finished artworkокончательное художественное оформление
finished artworkготовое художественное оформление
finished assetготовый актив (Leatah)
finished caskзакупоренный бочонок
finished colour printокончательная цветная копия
finished crimp diameterЭффективный диаметр извитка (D.Nem)
finished deviceготовый прибор (feyana)
finished dosage formготовая лекарственная форма (Pharmacists adjusted when drug companies started making finished dosage forms (tablets and capsules) and effectively took most compounding away. Lacking Up Life-Saving Drugs by Haynes, Joe / Reason It produces finished dosage forms, active pharmaceutical ingredients and biotechnology products and markets them globally, with focus on India, US, Europe and Russia. Dr. Reddy's Laboratories Makes Five-Year Commitment to I-many's ... by Business Wire Barr will manufacture the finished dosage form of the 500mg capsule and Ranbaxy will manufacture the finished dosage form of the 1 gram tablet. Barr Receives FDA Approval for Cefadroxil 500 mg Capsules; Announces ... by PR Newswire. TFD Alexander Demidov)
finished dosage formsготовые лекарственные формы (rechnik)
finished dosage formsГЛФ (готовые лекарственные формы rechnik)
finished gentlemanнастоящий джентльмен
finished goodsконечные товары (товары, используемые конечными потребителями, в отличие от промежуточных продуктов, применяемых в качестве ресурсов в производстве других товаров kee46)
finished goodsготовые изделия
finished goods inventoryзапасы готовой продукции (Lavrov)
finished goods producer price indexиндекс цен производителей готовой продукции (skazik)
finished liveweightживой вес после завершающего откорма (VictorMashkovtsev)
finished mannersлощёные манеры
finished mannersизысканные манеры
finished metal productsготовые металлические изделия (Alexander Demidov)
finished pharmaceutical productготовое лекарственное средство (Finished Pharmaceutical Product (FPP) means a medicine presented in its finished dosage form that has undergone all stages of production, including packaging in its final container and labeling. Alexander Demidov)
finished pharmaceutical productsготовые лекарственные средства (FPPs Ihor Sapovsky)
finished pieceобработанная деталь
finished productфабрикат
finished product packagingупаковка готовой продукции (Matrena)
finished product standardстандарт готовой продукции (maxvet)
finished products and goodsготовая продукция и товары (ABelonogov)
finished products warehouseсклад готовой продукции (ABelonogov)
finished steelпрокатная сталь
finished workоконченная работа
fit and finishдизайн, качество сборки и отделки (terra_nata)
from kick-off to finishс начала до конца (The whole thing didn't last more than fifteen minutes from kick-off to finish. ART Vancouver)
from start to finishс начала до конца
from start to finishот начала и до конца
from start to finishот начала до конца
from start to finishцеликом и полностью
from start to finishво всех отношениях
from the finished floorот уровня чистого пола (Alexander Demidov)
fully finishedс полной отделкой (Alexander Demidov)
fully finishedсо стопроцентной отделкой (dessy)
gentle finishнежное послевкусие (Damirules)
get over the finish lineпреодолеть финишную прямую (sankozh)
give a delicate finishзаканчивать изящно
give a glossy finish toглазировать
give a smooth finishзаканчивать гладко
give a suede finish to leatherвыделывать кожу под замшу
give a walnut finishразделать под орех
glacй finishгладкая аппретура
grandstand finishсногсшибательный финиш
grandstand finishзахватывающий финиш
ground to a metal finishзачистить до металлического блеска (Kastorka)
half-finishedнеоконченный (Anglophile)
half-finishedнезаконченный (Anglophile)
half-finishedне доведённый до конца (Anglophile)
half finishedнаполовину законченный
half-finishedнезавершённый (Anglophile)
half-finishedнедостроенный
half-finished productзаготовление
have finished one's holidays, vacation, etcотгулять
have finishedотгулять (one's holidays, vacation, etc)
have finished dinnerотобедать
have one's torture finishedотмучиться (VLZ_58)
have you finished?ты кончил?
have you finished?вы закончили?
have you finished it already?неужели вы уже кончили?
have you finished it already?неужели вы уже закончили?
have you finished loading up?вы закончили погрузку?
have you finished packing for camp?вы закончили упаковывать вещи для лагеря?
have you finished the story?вы дочитали рассказ?
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishпоскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
he did not live to finish the workон не смог при жизни завершить эту работу
he finished by admitting that he was guiltyон кончил тем, что признал свою вину (by calling me a liar, by breaking his neck, etc., и т.д.)
he finished fourthон пришёл к финишу четвёртым
he finished fourthон занял четвёртое место
he finished his speech to the accompaniment of loud jeersон закончил речь, осыпаемый градом насмешек
he finished in ninthон пришёл к финишу девятым
he finished lastон кончил последним
he finished lastон кончил после всех
he finished off everythingон съел всё подчистую
he finished off the pieон доел весь пирог
he finished off the remains of my whiskyон допил всё, что оставалось от моего виски
he finished off the story quicklyон быстро дописал конец рассказа
he finished off the story unexpectedlyконец его рассказа был неожиданным
he finished the meal to the last crumbон доел всё до последней крошки
he finished the pieон доел весь пирог
he finished the race well to the foreон закончил бег, намного опередив других
he finished the work long before eveningон кончил работу задолго до вечера
he finished thirdон пришёл к финишу третьим
he finished third in the raceон пришёл к финишу третьим в забеге
he finished up everythingон съел всё подчистую
he finished up the pieон доел весь пирог
he finished up the remains of my whiskyон допил всё, что оставалось от моего виски
he had already finished the work the day beforeон закончил работу ещё вчера
he had hardly finished speaking, when...он едва кончил говорить, как...
he had not yet finished eatingон ещё не поел
he has already finished his workон уже кончил работу
he is a finished artistон является законченным художником
he is a finished prose writerон является законченным прозаиком
he is expected to finish the work in a monthон должен закончить эту работу через месяц
he is finished!с ним покончено!
he is hurrying me to finish my workон торопит меня с окончанием работы
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morningон у себя в кабинете, у него куча работы, которую ему надо сделать к утру
he is laboring to finish his articleон прилагает все усилия, чтобы кончить статью
he is labouring to finish his articleон прилагает все усилия, чтобы кончить статью
he lacked time to finish the jobему не хватило времени, чтобы закончить работу (the will-power to give up smoking, courage to ask the question, etc., и т.д.)
he lacks time to finish the jobкому-либо не хватает времени, чтобы закончить работу
he managed to finish third in the raceв этой гонке ему удалось прийти к финишу третьим
he must finish this firstон должен сначала кончить это
he must finish this firstон должен прежде кончить это
he never rested till it was finishedон ни разу не отдохнул, пока не закончил работу
he returned to the lab, resolving to stay there until the experiment was finishedон вернулся в лабораторию с твёрдым решением остаться там до конца эксперимента
he sang with perfect finish upего пение отличалось идеальной законченностью
he set himself to finish the job by the end of Mayон твёрдо поставил себе целью закончить работу к концу мая
he starts first one thing and then another and finishes nothingон то за одно дело хватается, то за другое, и ничего не кончит
he took pains to finish in timeон постарался кончить вовремя
he was breathing hard when he finished the raceкогда он закончил дистанцию, он задыхался
he was breathing hard when he finished the raceкогда он закончил дистанцию, он тяжело дышал
he was the first to cross the finishон первым пересёк финишную черту
he was the first to finishон закончил первым
he will finish the work, even if he has to sit up all nightон кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть всю ночь
he will finish the work, even if he has to sit up all nightон кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть ночь (Taras)
he will have finished by fiveон кончит к пяти (o'clock; часам)
high finishвысокое качество отделки
high-finishedсовершенный
high-finishedоконченный
his advice helped us to finish the job in timeблагодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу
his manners lack finishего манеры нельзя назвать изысканными
his manners lack finishон несколько неотёсан
hole with finished surfaceотфактурованные отверстия (multitran.ru)
I am finished for the dayна сегодня я закончил
I am finished for the dayна сегодня это всё
I am finished with herмежду нами всё кончено (Anglophile)
I am finished with himмежду нами всё кончено (Anglophile)
I can't come down till I've finished my last examinationsя не смогу уехать, пока не сдам последний экзамен
I can't come till I have finishedя не могу прийти, пока я не закончу
I can't come till I have finishedя не могу прийти, пока я не кончу
I don't know how to finish with herя не знаю, как от неё отделаться
I finished him with a single blowя покончил с ним одним ударом
I had finishedя закончил
I have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finishedу меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончил
I have finishedя закончил
I have not finished with you yetя ещё не всё тебе сказал (обыкн. в ходе ссоры и т. п.)
I hope to finish draft in a monthнадеюсь кончить черновик в месяц
I roughed in one or two figures to give some idea of a finished drawingя пририсовал несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде
I shall have finishedя закончу
I shall never finish my work if you interfere with me like thisя никогда не кончу эту работу, если ты будешь меня всё время отрывать
I usually finish work by five o'clockобычно я заканчиваю работу к пяти часам
I want that job finished today, and no ifs, ands or butsя хочу, чтобы эта работа была закончена сегодня же без каких-либо оговорок, увёрток и уважительных причин
I'd like to borrow your paper if you're finished with itне могли бы вы дать мне вашу газету, если вы её прочли?
if I hear one more picky word from you, you and I are finishedесли ты ещё будешь ко мне придираться, между нами всё будет кончено
if you have finished with me, sir, I'll go homeесли я вам больше не нужен, сэр, я поеду домой
I'll be with you as soon as I finish my dinnerя буду к вашим услугам, как только кончу обедать
I'll borrow the dictionary if you've finished with itя возьму словарь, если он вам больше не нужен
I'll finish my work firstя сначала закончу мою работу
I'll leave when I finish my workя уеду, когда кончу работу
inspection of finished products on siteприём готовой продукции на промысле (ABelonogov)
it's time to finishпора кончать!
it's unlikely that I'll finish todayнавряд ли я сумею сегодня закончить
I've almost finished my workя уже почти что закончил мою работу
I've finished a spool of threadу меня кончились нитки
I've finished a spool of threadу меня кончилась катушка
I've finished itя закончил (rusak83)
I've finished readingя дочитал
I've finished with Ninaмежду мной и Ниной всё кончено
lack finishбыть далёким от совершенства
lack finishбыть неотделанным
lack of finishшероховатость
laid finishразложенный верхний лицевой слой (Александр Рыжов)
let him finish what he has to sayдайте ему договорить
linen finishхлопчатобумажный верхний лицевой слой (Александр Рыжов)
low quality interior finishиспользование в салоне твёрдого пластика
low quality interior finishотделка салона дешёвыми материалами
lower output of finished productsпониженный выход готовой продукции (ABelonogov)
make the finishфинишировать
make the finishдобраться до финиша
mat finishматовый блеск
mat-finishedматовый
matt finishматовый блеск
matt finishмат (dead flat matt paint Andrew Goff)
matt-finishedматовый
matte finishматовый блеск
matte-finishedматовый
my plate was snatched away before I half-finished eatingу меня унесли тарелку, хотя я ещё не все съел
my plate was snatched away before I half-finished eatingу меня отобрали тарелку, хотя я ещё не все съел
not be able to make to finish something in timeне успеть (4uzhoj)
not finish countingнедосчитывать
not finish countingнедосчитать
not finished nor yet startedне только не закончено, но и не начато
not finished offнедобитый
not to finishнедоделывать (impf of недоделать)
not to finishнедоделывать
not to finishнедоделать (pf of недоделывать)
not to finish countingнедосчитывать (impf of недосчитать)
not to finish one's educationнедоучиться
not to finish one's educationнедоучиваться
not to finish offнедобивать (impf of недобить)
not to finish offнедобить
not to finish offнедобить (pf of недобивать)
not to finish offнедобивать
not to finish reapingнедожинать
not to finish shavingнедобрить (pf of недобривать)
not to finish shavingнедобривать (impf of недобрить)
not to finish tellingнедосказывать
not to finish tellingнедосказать (pf of недосказывать)
not to finish tellingнедосказывать (impf of недосказать)
not to finish tellingнедосказываться
not to finish tellingнедосказать
now that I've lost my job I'm finishedтеперь, когда я потерял работу, я человек конченый
of the 10 starters, only six finishedиз десяти стартовавших только шесть пришли в финишу
once you are finished, go homeраз ты закончил, иди домой
our team finished in the cellar nine timesнаша команда девять раз оказывалась на последнем месте
partially finished goodsполуфабрикаты (Lavrov)
practically finishedпочти закончен (Andrey Truhachev)
practically finishedпрактически готов (Andrey Truhachev)
practically finishedпрактически готово (Andrey Truhachev)
produce a dull finishматировать
produce a mat finishнавести мат на
produce a matt finishнавести мат на
produce dull finishматироваться
produce dull finishматировать
profile finishотделка профиля (Zukrynka)
quality interior finishкачественные материалы отделки салона
rough-finishedгрубо обтесанный
rough-finishedгрубо обтёсанный
rough-finishedобтесанный (о камне)
satin-finishглянец
satin finishсатинированная отделка (Александр Рыжов)
satin-finishшлифовка
semi-finishedзаготовка (Alexander Demidov)
semi-finishedчёрный
semi-finishedнеполностью собранный (zhvir)
semi-finishedполуобработанный
semi-finished articlesполуфабрикаты (OLGA P.)
semi-finished goodsполуфабрикаты
semi-finished goods in productionполуфабрикаты в производстве (FEFEFE)
semi-finished leatherкожевенный полуфабрикат (Alexander Demidov)
semi-finished leatherкожевенные полуфабрикаты (Alexander Demidov)
semi-finished productпромежуточное изделие
semi-finished productполуфабрикат
semi-finished products manufactured in-houseполуфабрикаты собственного производства (AD Alexander Demidov)
semi-finished products of own manufactureполуфабрикаты собственного производства (счёт 21 ABelonogov)
she finished her homework without an assist from her fatherона доделала уроки без помощи отца
she is finished!ей крышка!
she was finished at Miss A.'sона получила образование в пансионе мисс А.
she was ordered to finish her work in a weekей предложили закончить работу в недельный срок
shout for the work to be finishedкричать, чтобы кончили работу (for the room to be cleaned, etc., и т.д.)
start on a merry note, but finish on a sad oneначать за здравие, а кончить за упокой (Anglophile)
stocks of finished productsзапасы готовой продукции
stylistic finishстилистическая законченность
take the responsibility to finish the jobбрать на себя ответственность довести работу до конца (the right to do it, etc., и т.д.)
task and finish groupпроектная группа (синоним project team capricolya)
that fever nearly finished him offлихорадка чуть было не стоила ему жизни
that is deficient in finishздесь недостаёт законченности
that job finished meэта работа меня доконала
that was the finish of himэто добило его
the band finished with a few slow dancesпод конец оркестр сыграл несколько медленных танцев
the boss has finished his spielШеф закончил толкать речь
the building was finished in 1962строительство здания было закончено в 1962 году
the exquisite finish of Corot's artсовершенная законченность искусства Коро
the fever nearly finished himлихорадка чуть почти доконала его
the fever nearly finished himлихорадка чуть не доконала его
the film finished before we cameфильм закончился до нашего прихода
the film is nearly only partly, not yet, quite, etc. finishedфильм почти и т.д. сделан
the film is nearly only partly, not yet, quite, etc. finishedфильм почти и т.д. закончен
the finishдо победного конца (to the finish = Until the complete defeat of one of the parties involved. : ‘I think he'll fight to the finish and will do everything possible to ensure he doesn't get captured.’ Bullfinch)
the frost has finished her gardenмороз окончательно погубил её сад
the house will soon be finishedдом будет скоро достроен
the house will soon be finishedдом скоро достроят
the house will soon be finishedдом будет скоро закончен
the job's more or less finishedработа почти завершена
the long climb almost finished himдолгий подъём изнурил его
the long march has quite finished the armyдлинный переход обессилил войска
the long march has quite finished the troopsдлинный переход вконец измотал войско
the long march has quite finished the troopsдлинный переход вконец измотал солдат
the manufacture lacks finishизделию не хватает отделки
the news will finish your fatherэта новость может вогнать в гроб вашего отца
the order will be finished on timeзаказ будет выполнен в срок
the performance the dance, the concert, etc. has not finishedспектакль и т.д., не кончился
the storm has finishedбуря улеглась
the storm has finishedбуря прекратилась
the storm has finishedбуря прошла
the storm has finishedбуря утихла
the story was so interesting that he read on till he had finishedрассказ был таким интересным, что он не мог от него оторваться (пока́ не дочита́л до конца́)
the want of finishнезавершённость
the want of finishнедостаточность отделки
the war hasn't finished yetвойна ещё не кончилась
the work being finished, he went homeкогда работа была закончена, он пошёл домой
the work finished, he went homeкогда работа была закончена, он пошел домой
the work has to be finished as soon as possibleработа должна быть закончена возможно скорее
the work is only partly finishedработа выполнена только частично
the work was finished before I knew itя и оглянуться не успел, как работа была сделана
the young fellow has finished with schoolсо школой у этого парня покончено
the young fellow has finished with schoolсо школой у этого парня всё кончено
there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FFсуществует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финиш
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dressпосле того как я сошью платье, могут остаться лишние кусочки ткани, вы сможете их забрать
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have themпосле того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать
they fell to and soon finished the entire turkeyони набросились на еду и скоро разделались с индейкой
they fell to and soon finished the entire turkeyони принялись за еду и скоро разделались с индейкой
they had an excellent dinner and finished up with a glass of old brandyони прекрасно поели и завершили обед рюмкой коньяка
they went all out to finish by Fridayони делают всё возможное, чтобы закончить к пятнице
thin soft satin-finished silkлиберти
this table is beautifully finishedэтот стол великолепно отполирован
timeline on when sth. will be finishedсрок окончания работ (Our transportation team has advised that the project team are currently coordinating with BC Hydro to complete the required electrical work that will activate the bike push-buttons, but don't yet have an exact timeline on when this will be finished. (Twitter) -- точные сроки окончания работ пока неизвестны ART Vancouver)
two more sittings and the portrait will be finishedещё два сеанса, и портрет будет окончен
vellum finishвеленевая отделка (Александр Рыжов)
walnut finishedразделанный под орех
walnut-finishedразделанный под орех (о древесине)
we can't begin till he's finishedмы не можем начать, пока он не кончит
we could finish the job faster if he would helpмы бы кончили работу быстрее, если бы он помог
we could finish the job faster if he would helpмы бы кончили работу быстрее, если бы он помогал
we finished a bottle of wine between usмы вдвоём распили бутылку вина
we have finished the pieмы доели этот пирог
we were ordered to finish the work as soon as possibleнам велели кончить работу как можно скорее
weaving-and-finishingткацко-отделочный
well, it's time to finish!ну, пора кончать!
We're finished!Между нами всё кончено! (ART Vancouver)
what's finished is doneчто сделано, то сделано (Irina Verbitskaya)
when do you think the digging will be finished?как вы думаете, когда они закончат копать?
when do you think the digging will be finished?я вижу, люди усердно работают
when you have finished this work report yourself to the managerкогда вы закончите эту работу, доложите управляющему
while I have the iron on, I'll just finish those handkerchievesпока утюг нагревается, я как раз успею погладить эти носовые платки
white finishing roomбелоразборная
wish it to be finishedя хочу, чтобы это было кончено
wish it finishedхотеть, чтобы это было закончено (the problem settled, experiment concluded, etc., и т.д.)
worker making half-finished productsзаготовщик
wove finishвеленевая отделка (Александр Рыжов)
you didn't let me finishвы не дали мне закончить (договорить Супру)
you do well to ask if you can help now that it's finishedты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано
you must get finished with itс этим нужно кончать
you must get finished with itс этим нужно покончить
you will finish by breaking your neckдело кончится тем, что вы сломаете себе шею
you will first have to finish with all this foolishness!сначала тебе придётся забыть все эти глупости!
you will first have to finish with all this foolishness!сначала тебе придётся прекратить все эти глупости!
you won't finish today if you just sit thereвы сегодня не кончите, если будете сидеть сложа руки
Showing first 500 phrases