English | Russian |
a beautifully finished wood | отлично отполированное дерево |
a finished performance | отточенное исполнение |
a given time the lecture finished after five | лекция закончилась в шестом часу |
a very finished performance | исполнение – верх совершенства |
a very finished performance | исполнение-верх совершенства |
a work nearly finished | почти оконченная работа |
acquire a finished appearance | обработаться (pf of обрабатываться) |
acquire a finished appearance | обрабатываться (impf of обработаться) |
acquire finished appearance | обрабатываться |
after you have finished | после окончания (чего-л. Alex_Odeychuk) |
after you have finished | после завершения (чего-л. Alex_Odeychuk) |
almost before he finished speaking | едва он кончил говорить (Stas-Soleil) |
aluminum semi-finished products | АПФ (алюминиевые полуфабрикаты Nazarov Sergey) |
and now to finish off | и в завершение (And now to finish off, what we'll do is add 1 1/2 oz of white rum and 1 oz of lime juice. ART Vancouver) |
artistic finish | художественность отделки |
as he finished his speech | как раз в тот момент, когда он кончил говорить |
be finished | кончаться |
be finished | закончить ("Aren't you finished yet?" "Be patient. I'll be done soon." VLZ_58) |
be finished | доделываться |
be finished | довершиться |
be finished | довершаться |
be finished doing something | закончить что-то делать (I am almost finished reading this stuff Maria Klavdieva) |
be finished of | добиваться (1st and 2nd pers not used) |
be finished off | добиваться |
be finished with | бросить (Anglophile) |
be finished with | завязать (Anglophile) |
be finished with | прекратить (with something/someone Anglophile) |
be finished with dinner | отобедать |
be in at the finish | присутствовать на последнем этапе (соревнований, дебатов и т. п.) |
be in at the finish | присутствовать при окончании (состязания и т. п.) |
between us, we can finish the job in a couple of hours | между нами говоря, эту работу мы можем закончить за пару часов |
bought-in semi-finished products | покупные полуфабрикаты (ABelonogov) |
brass-finished | отделанный медью (bras-finished lamp vikavikavika) |
brush finish | отделка кистью |
but for you we should not have finished the work in time | без вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя |
but for your help we should not have finished in time | без вашей помощи мы не закончили бы вовремя |
by spring we shall have finished it | к весне мы закончим это |
can you get the work finished in time by evening? | вы можете закончить работу вовремя к вечеру? |
can you get the work finished in time by evening? | вы можете добиться, чтобы работа была готова вовремя к вечеру? |
can you get the work finished in time? | вы можете кончить работу вовремя? |
ceiling finish | подшивка потолка |
ceiling finish | обшивка потолка (xakepxakep) |
ceramic titanium finish | титаново-керамическое покрытие (антипригарное Lena Nolte) |
Changes in Inventories of Finished Goods and Work in Progress | Изменения в запасах готовой продукции и незавершённом производстве |
climactic finish | впечатляющий финал (an316) |
close finish | финиширование в тесной группе участников (велоспорт) |
cockle finish | сморщенная поверхность (Александр Рыжов) |
come finish second | прийти вторым |
come finish second | занять второе место (на скачках, в соревновании) |
copper finish | медная отделка |
dinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressing | как только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обед |
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock | не капризничай, эту работу мы должны закончить к пяти часам |
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock | не выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часам |
don't worry, I can finish it by myself | не беспокойтесь, я это могу сам закончить |
dull finish | матовая отделка бумаги (Александр Рыжов) |
dull finish | матовый блеск |
English-finish paper | глазированная, сатинированная бумага |
Eve had just finished a thing with Adam | у Евы только что закончился роман с Адамом |
facade finish | отделка фасадов (Alexander Demidov) |
fail to finish | недоделать |
fail to finish a word while writing | недописывать (impf of недописать) |
fail to finish a word while writing | недописать (pf of недописывать) |
fail to finish a word | недописывать (while writing) |
fail to finish a word | недописать (while writing) |
felt finish | войлочный лицевой слой (Александр Рыжов) |
fight to a finish | бороться до конца |
fight to a finish | биться до конца |
fight to the finish | борьба до победного конца (Anglophile) |
finish blooming | отцвести (также перен.) |
finish blooming | отцветать (также перен.) |
finish boring | досверливаться |
finish boring | отбурить |
finish carrying | донести |
finish carrying | донестись |
finish carrying | довезти (pf of довозить) |
finish carrying | доносить (pf of донашивать) |
finish carrying | доноситься |
finish carrying | донашивать (impf of доносить) |
finish cuckooing | откуковать |
finish dancing | отплясать |
finish dancing | доплясаться |
finish dancing | доплясывать (impf of доплясать) |
finish dancing | дотанцовывать (impf of дотанцевать) |
finish dancing | дотанцеваться |
finish dancing | доплясываться |
finish dancing | дотанцовываться |
finish dancing | дотанцевать (pf of дотанцовывать) |
finish dancing | доплясать (pf of доплясывать) |
finish dealing | докидывать (impf of докидать) |
finish early | оканчиваться рано (late, etc., и т.д.) |
finish early | заканчиваться рано (late, etc., и т.д.) |
finish early | кончаться рано (late, etc., и т.д.) |
finish fermenting | докиснуть (pf of докисать) |
finish fermenting | доквасить (pf of доквашивать) |
finish fermenting | докисать (impf of докиснуть) |
finish filtering | доцедить (pf of доцеживать) |
finish furnishing with | доукомплектовывать (impf of доукомплектовать) |
finish furnishing with | доукомплектовать |
finish gathering | добрать (pf of добирать) |
finish gathering | добирать (impf of добрать) |
finish gathering | добираться |
finish jumping | доскочить (pf of доскакивать) |
finish jumping | доскакивать (impf of доскакать, доскочить) |
finish jumping | доскакать (pf of доскакивать) |
finish jumping | доскакнуть (semelfactive of доскакивать) |
finish knitting | довязывать (impf of довязать) |
finish knitting | довязываться |
finish knitting | довязать (pf of довязывать) |
finish milking | отдаиваться |
finish milking | отдоить (pf of отдаивать) |
finish milking | отдаивать (impf of отдоить) |
finish mixing | домешиваться |
finish mixing | домешивать (impf of домешать) |
finish mixing | домешать (pf of домешивать) |
finish operations | чистовая отделка (eternalduck) |
finish polishing | дочищать (impf of дочистить) |
finish polishing | дошлифовываться |
finish polishing | дочистить (pf of дочищать) |
finish polishing | дошлифовывать (impf of дошлифовать) |
finish polishing | дошлифовать (pf of дошлифовывать) |
finish probing | дощупаться (pf of дощупываться) |
finish probing | дощупываться (impf of дощупаться) |
finish probing | дощупывать (impf of дощупать) |
finish probing | дощупать (pf of дощупывать) |
finish saying | договариваться |
finish school | закончить школу (gennier) |
finish scooping out | дочерпать (pf of дочерпывать) |
finish sewing | отшивать |
finish sewing | отшиваться |
finish sewing | дошиваться |
finish one's shift | отдежурить (Анна Ф) |
finish stringing | донизываться |
finish stringing | донизывать (impf of донизать) |
finish stringing | донизать (pf of донизывать) |
finish one’s studies | доучиваться |
finish one’s studies | доучиться |
finish studies | закончить учёбу |
finish tearing | дорваться |
finish tearing | дорываться |
finish tearing | дорывать (impf of дорвать) |
finish tearing | дорвать (pf of дорывать) |
finish tearing off | дорваться |
finish tearing off | дорываться |
finish tearing off | дорывать (impf of дорвать) |
finish tearing off | дорвать (pf of дорывать) |
finish throwing | дошвырять (pf of дошвыривать) |
finish throwing | добросать |
finish up | прекратить связь |
finish up | допить |
finish up | доесть |
finish up | договорить (bigmaxus) |
finish up | доделать (что-либо TranslationHelp) |
finish up | порвать с |
finish up | завершать |
finish up | закончить отделку |
finish up | отделывать |
finish up | договаривать (bigmaxus) |
finish up | порвать с (кем-либо) |
finish up the evening at the theatre | закончить вечер посещением театра |
finish up one's work | завершать работу (the book, etc., и т.д.) |
finish up one's work | заканчивать работу (the book, etc., и т.д.) |
finish up work | закончить работу (Marie and Luke finished up work, saved a little bit of money and went travelling for three weeks. ART Vancouver) |
finished apartment | квартира с чистовой отделкой (This immaculately finished one bedroom apartment in this iconic new development. VLZ_58) |
finished appearance | завершённый вид (translator911) |
finished art | художественное оформление в законченном виде |
finished art | окончательное художественное оформление |
finished artwork | окончательное художественное оформление |
finished artwork | готовое художественное оформление |
finished asset | готовый актив (Leatah) |
finished cask | закупоренный бочонок |
finished colour print | окончательная цветная копия |
finished crimp diameter | Эффективный диаметр извитка (D.Nem) |
finished device | готовый прибор (feyana) |
finished dosage form | готовая лекарственная форма (Pharmacists adjusted when drug companies started making finished dosage forms (tablets and capsules) and effectively took most compounding away. Lacking Up Life-Saving Drugs by Haynes, Joe / Reason It produces finished dosage forms, active pharmaceutical ingredients and biotechnology products and markets them globally, with focus on India, US, Europe and Russia. Dr. Reddy's Laboratories Makes Five-Year Commitment to I-many's ... by Business Wire Barr will manufacture the finished dosage form of the 500mg capsule and Ranbaxy will manufacture the finished dosage form of the 1 gram tablet. Barr Receives FDA Approval for Cefadroxil 500 mg Capsules; Announces ... by PR Newswire. TFD Alexander Demidov) |
finished dosage forms | готовые лекарственные формы (rechnik) |
finished dosage forms | ГЛФ (готовые лекарственные формы rechnik) |
finished gentleman | настоящий джентльмен |
finished goods | конечные товары (товары, используемые конечными потребителями, в отличие от промежуточных продуктов, применяемых в качестве ресурсов в производстве других товаров kee46) |
finished goods | готовые изделия |
finished goods inventory | запасы готовой продукции (Lavrov) |
finished goods producer price index | индекс цен производителей готовой продукции (skazik) |
finished liveweight | живой вес после завершающего откорма (VictorMashkovtsev) |
finished manners | лощёные манеры |
finished manners | изысканные манеры |
finished metal products | готовые металлические изделия (Alexander Demidov) |
finished pharmaceutical product | готовое лекарственное средство (Finished Pharmaceutical Product (FPP) means a medicine presented in its finished dosage form that has undergone all stages of production, including packaging in its final container and labeling. Alexander Demidov) |
finished pharmaceutical products | готовые лекарственные средства (FPPs Ihor Sapovsky) |
finished piece | обработанная деталь |
finished product | фабрикат |
finished product packaging | упаковка готовой продукции (Matrena) |
finished product standard | стандарт готовой продукции (maxvet) |
finished products and goods | готовая продукция и товары (ABelonogov) |
finished products warehouse | склад готовой продукции (ABelonogov) |
finished steel | прокатная сталь |
finished work | оконченная работа |
fit and finish | дизайн, качество сборки и отделки (terra_nata) |
from kick-off to finish | с начала до конца (The whole thing didn't last more than fifteen minutes from kick-off to finish. ART Vancouver) |
from start to finish | с начала до конца |
from start to finish | от начала и до конца |
from start to finish | от начала до конца |
from start to finish | целиком и полностью |
from start to finish | во всех отношениях |
from the finished floor | от уровня чистого пола (Alexander Demidov) |
fully finished | с полной отделкой (Alexander Demidov) |
fully finished | со стопроцентной отделкой (dessy) |
gentle finish | нежное послевкусие (Damirules) |
get over the finish line | преодолеть финишную прямую (sankozh) |
give a delicate finish | заканчивать изящно |
give a glossy finish to | глазировать |
give a smooth finish | заканчивать гладко |
give a suede finish to leather | выделывать кожу под замшу |
give a walnut finish | разделать под орех |
glacй finish | гладкая аппретура |
grandstand finish | сногсшибательный финиш |
grandstand finish | захватывающий финиш |
ground to a metal finish | зачистить до металлического блеска (Kastorka) |
half-finished | неоконченный (Anglophile) |
half-finished | незаконченный (Anglophile) |
half-finished | не доведённый до конца (Anglophile) |
half finished | наполовину законченный |
half-finished | незавершённый (Anglophile) |
half-finished | недостроенный |
half-finished product | заготовление |
have finished one's holidays, vacation, etc | отгулять |
have finished | отгулять (one's holidays, vacation, etc) |
have finished dinner | отобедать |
have one's torture finished | отмучиться (VLZ_58) |
have you finished? | ты кончил? |
have you finished? | вы закончили? |
have you finished it already? | неужели вы уже кончили? |
have you finished it already? | неужели вы уже закончили? |
have you finished loading up? | вы закончили погрузку? |
have you finished packing for camp? | вы закончили упаковывать вещи для лагеря? |
have you finished the story? | вы дочитали рассказ? |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he did not live to finish the work | он не смог при жизни завершить эту работу |
he finished by admitting that he was guilty | он кончил тем, что признал свою вину (by calling me a liar, by breaking his neck, etc., и т.д.) |
he finished fourth | он пришёл к финишу четвёртым |
he finished fourth | он занял четвёртое место |
he finished his speech to the accompaniment of loud jeers | он закончил речь, осыпаемый градом насмешек |
he finished in ninth | он пришёл к финишу девятым |
he finished last | он кончил последним |
he finished last | он кончил после всех |
he finished off everything | он съел всё подчистую |
he finished off the pie | он доел весь пирог |
he finished off the remains of my whisky | он допил всё, что оставалось от моего виски |
he finished off the story quickly | он быстро дописал конец рассказа |
he finished off the story unexpectedly | конец его рассказа был неожиданным |
he finished the meal to the last crumb | он доел всё до последней крошки |
he finished the pie | он доел весь пирог |
he finished the race well to the fore | он закончил бег, намного опередив других |
he finished the work long before evening | он кончил работу задолго до вечера |
he finished third | он пришёл к финишу третьим |
he finished third in the race | он пришёл к финишу третьим в забеге |
he finished up everything | он съел всё подчистую |
he finished up the pie | он доел весь пирог |
he finished up the remains of my whisky | он допил всё, что оставалось от моего виски |
he had already finished the work the day before | он закончил работу ещё вчера |
he had hardly finished speaking, when... | он едва кончил говорить, как... |
he had not yet finished eating | он ещё не поел |
he has already finished his work | он уже кончил работу |
he is a finished artist | он является законченным художником |
he is a finished prose writer | он является законченным прозаиком |
he is expected to finish the work in a month | он должен закончить эту работу через месяц |
he is finished! | с ним покончено! |
he is hurrying me to finish my work | он торопит меня с окончанием работы |
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | он у себя в кабинете, у него куча работы, которую ему надо сделать к утру |
he is laboring to finish his article | он прилагает все усилия, чтобы кончить статью |
he is labouring to finish his article | он прилагает все усилия, чтобы кончить статью |
he lacked time to finish the job | ему не хватило времени, чтобы закончить работу (the will-power to give up smoking, courage to ask the question, etc., и т.д.) |
he lacks time to finish the job | кому-либо не хватает времени, чтобы закончить работу |
he managed to finish third in the race | в этой гонке ему удалось прийти к финишу третьим |
he must finish this first | он должен сначала кончить это |
he must finish this first | он должен прежде кончить это |
he never rested till it was finished | он ни разу не отдохнул, пока не закончил работу |
he returned to the lab, resolving to stay there until the experiment was finished | он вернулся в лабораторию с твёрдым решением остаться там до конца эксперимента |
he sang with perfect finish up | его пение отличалось идеальной законченностью |
he set himself to finish the job by the end of May | он твёрдо поставил себе целью закончить работу к концу мая |
he starts first one thing and then another and finishes nothing | он то за одно дело хватается, то за другое, и ничего не кончит |
he took pains to finish in time | он постарался кончить вовремя |
he was breathing hard when he finished the race | когда он закончил дистанцию, он задыхался |
he was breathing hard when he finished the race | когда он закончил дистанцию, он тяжело дышал |
he was the first to cross the finish | он первым пересёк финишную черту |
he was the first to finish | он закончил первым |
he will finish the work, even if he has to sit up all night | он кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть всю ночь |
he will finish the work, even if he has to sit up all night | он кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть ночь (Taras) |
he will have finished by five | он кончит к пяти (o'clock; часам) |
high finish | высокое качество отделки |
high-finished | совершенный |
high-finished | оконченный |
his advice helped us to finish the job in time | благодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу |
his manners lack finish | его манеры нельзя назвать изысканными |
his manners lack finish | он несколько неотёсан |
hole with finished surface | отфактурованные отверстия (multitran.ru) |
I am finished for the day | на сегодня я закончил |
I am finished for the day | на сегодня это всё |
I am finished with her | между нами всё кончено (Anglophile) |
I am finished with him | между нами всё кончено (Anglophile) |
I can't come down till I've finished my last examinations | я не смогу уехать, пока не сдам последний экзамен |
I can't come till I have finished | я не могу прийти, пока я не закончу |
I can't come till I have finished | я не могу прийти, пока я не кончу |
I don't know how to finish with her | я не знаю, как от неё отделаться |
I finished him with a single blow | я покончил с ним одним ударом |
I had finished | я закончил |
I have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finished | у меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончил |
I have finished | я закончил |
I have not finished with you yet | я ещё не всё тебе сказал (обыкн. в ходе ссоры и т. п.) |
I hope to finish draft in a month | надеюсь кончить черновик в месяц |
I roughed in one or two figures to give some idea of a finished drawing | я пририсовал несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде |
I shall have finished | я закончу |
I shall never finish my work if you interfere with me like this | я никогда не кончу эту работу, если ты будешь меня всё время отрывать |
I usually finish work by five o'clock | обычно я заканчиваю работу к пяти часам |
I want that job finished today, and no ifs, ands or buts | я хочу, чтобы эта работа была закончена сегодня же без каких-либо оговорок, увёрток и уважительных причин |
I'd like to borrow your paper if you're finished with it | не могли бы вы дать мне вашу газету, если вы её прочли? |
if I hear one more picky word from you, you and I are finished | если ты ещё будешь ко мне придираться, между нами всё будет кончено |
if you have finished with me, sir, I'll go home | если я вам больше не нужен, сэр, я поеду домой |
I'll be with you as soon as I finish my dinner | я буду к вашим услугам, как только кончу обедать |
I'll borrow the dictionary if you've finished with it | я возьму словарь, если он вам больше не нужен |
I'll finish my work first | я сначала закончу мою работу |
I'll leave when I finish my work | я уеду, когда кончу работу |
inspection of finished products on site | приём готовой продукции на промысле (ABelonogov) |
it's time to finish | пора кончать! |
it's unlikely that I'll finish today | навряд ли я сумею сегодня закончить |
I've almost finished my work | я уже почти что закончил мою работу |
I've finished a spool of thread | у меня кончились нитки |
I've finished a spool of thread | у меня кончилась катушка |
I've finished it | я закончил (rusak83) |
I've finished reading | я дочитал |
I've finished with Nina | между мной и Ниной всё кончено |
lack finish | быть далёким от совершенства |
lack finish | быть неотделанным |
lack of finish | шероховатость |
laid finish | разложенный верхний лицевой слой (Александр Рыжов) |
let him finish what he has to say | дайте ему договорить |
linen finish | хлопчатобумажный верхний лицевой слой (Александр Рыжов) |
low quality interior finish | использование в салоне твёрдого пластика |
low quality interior finish | отделка салона дешёвыми материалами |
lower output of finished products | пониженный выход готовой продукции (ABelonogov) |
make the finish | финишировать |
make the finish | добраться до финиша |
mat finish | матовый блеск |
mat-finished | матовый |
matt finish | матовый блеск |
matt finish | мат (dead flat matt paint Andrew Goff) |
matt-finished | матовый |
matte finish | матовый блеск |
matte-finished | матовый |
my plate was snatched away before I half-finished eating | у меня унесли тарелку, хотя я ещё не все съел |
my plate was snatched away before I half-finished eating | у меня отобрали тарелку, хотя я ещё не все съел |
not be able to make to finish something in time | не успеть (4uzhoj) |
not finish counting | недосчитывать |
not finish counting | недосчитать |
not finished nor yet started | не только не закончено, но и не начато |
not finished off | недобитый |
not to finish | недоделывать (impf of недоделать) |
not to finish | недоделывать |
not to finish | недоделать (pf of недоделывать) |
not to finish counting | недосчитывать (impf of недосчитать) |
not to finish one's education | недоучиться |
not to finish one's education | недоучиваться |
not to finish off | недобивать (impf of недобить) |
not to finish off | недобить |
not to finish off | недобить (pf of недобивать) |
not to finish off | недобивать |
not to finish reaping | недожинать |
not to finish shaving | недобрить (pf of недобривать) |
not to finish shaving | недобривать (impf of недобрить) |
not to finish telling | недосказывать |
not to finish telling | недосказать (pf of недосказывать) |
not to finish telling | недосказывать (impf of недосказать) |
not to finish telling | недосказываться |
not to finish telling | недосказать |
now that I've lost my job I'm finished | теперь, когда я потерял работу, я человек конченый |
of the 10 starters, only six finished | из десяти стартовавших только шесть пришли в финишу |
once you are finished, go home | раз ты закончил, иди домой |
our team finished in the cellar nine times | наша команда девять раз оказывалась на последнем месте |
partially finished goods | полуфабрикаты (Lavrov) |
practically finished | почти закончен (Andrey Truhachev) |
practically finished | практически готов (Andrey Truhachev) |
practically finished | практически готово (Andrey Truhachev) |
produce a dull finish | матировать |
produce a mat finish | навести мат на |
produce a matt finish | навести мат на |
produce dull finish | матироваться |
produce dull finish | матировать |
profile finish | отделка профиля (Zukrynka) |
quality interior finish | качественные материалы отделки салона |
rough-finished | грубо обтесанный |
rough-finished | грубо обтёсанный |
rough-finished | обтесанный (о камне) |
satin-finish | глянец |
satin finish | сатинированная отделка (Александр Рыжов) |
satin-finish | шлифовка |
semi-finished | заготовка (Alexander Demidov) |
semi-finished | чёрный |
semi-finished | неполностью собранный (zhvir) |
semi-finished | полуобработанный |
semi-finished articles | полуфабрикаты (OLGA P.) |
semi-finished goods | полуфабрикаты |
semi-finished goods in production | полуфабрикаты в производстве (FEFEFE) |
semi-finished leather | кожевенный полуфабрикат (Alexander Demidov) |
semi-finished leather | кожевенные полуфабрикаты (Alexander Demidov) |
semi-finished product | промежуточное изделие |
semi-finished product | полуфабрикат |
semi-finished products manufactured in-house | полуфабрикаты собственного производства (AD Alexander Demidov) |
semi-finished products of own manufacture | полуфабрикаты собственного производства (счёт 21 ABelonogov) |
she finished her homework without an assist from her father | она доделала уроки без помощи отца |
she is finished! | ей крышка! |
she was finished at Miss A.'s | она получила образование в пансионе мисс А. |
she was ordered to finish her work in a week | ей предложили закончить работу в недельный срок |
shout for the work to be finished | кричать, чтобы кончили работу (for the room to be cleaned, etc., и т.д.) |
start on a merry note, but finish on a sad one | начать за здравие, а кончить за упокой (Anglophile) |
stocks of finished products | запасы готовой продукции |
stylistic finish | стилистическая законченность |
take the responsibility to finish the job | брать на себя ответственность довести работу до конца (the right to do it, etc., и т.д.) |
task and finish group | проектная группа (синоним project team capricolya) |
that fever nearly finished him off | лихорадка чуть было не стоила ему жизни |
that is deficient in finish | здесь недостаёт законченности |
that job finished me | эта работа меня доконала |
that was the finish of him | это добило его |
the band finished with a few slow dances | под конец оркестр сыграл несколько медленных танцев |
the boss has finished his spiel | Шеф закончил толкать речь |
the building was finished in 1962 | строительство здания было закончено в 1962 году |
the exquisite finish of Corot's art | совершенная законченность искусства Коро |
the fever nearly finished him | лихорадка чуть почти доконала его |
the fever nearly finished him | лихорадка чуть не доконала его |
the film finished before we came | фильм закончился до нашего прихода |
the film is nearly only partly, not yet, quite, etc. finished | фильм почти и т.д. сделан |
the film is nearly only partly, not yet, quite, etc. finished | фильм почти и т.д. закончен |
the finish | до победного конца (to the finish = Until the complete defeat of one of the parties involved.
: ‘I think he'll fight to the finish and will do everything possible to ensure he doesn't get captured.’ Bullfinch) |
the frost has finished her garden | мороз окончательно погубил её сад |
the house will soon be finished | дом будет скоро достроен |
the house will soon be finished | дом скоро достроят |
the house will soon be finished | дом будет скоро закончен |
the job's more or less finished | работа почти завершена |
the long climb almost finished him | долгий подъём изнурил его |
the long march has quite finished the army | длинный переход обессилил войска |
the long march has quite finished the troops | длинный переход вконец измотал войско |
the long march has quite finished the troops | длинный переход вконец измотал солдат |
the manufacture lacks finish | изделию не хватает отделки |
the news will finish your father | эта новость может вогнать в гроб вашего отца |
the order will be finished on time | заказ будет выполнен в срок |
the performance the dance, the concert, etc. has not finished | спектакль и т.д., не кончился |
the storm has finished | буря улеглась |
the storm has finished | буря прекратилась |
the storm has finished | буря прошла |
the storm has finished | буря утихла |
the story was so interesting that he read on till he had finished | рассказ был таким интересным, что он не мог от него оторваться (пока́ не дочита́л до конца́) |
the want of finish | незавершённость |
the want of finish | недостаточность отделки |
the war hasn't finished yet | война ещё не кончилась |
the work being finished, he went home | когда работа была закончена, он пошёл домой |
the work finished, he went home | когда работа была закончена, он пошел домой |
the work has to be finished as soon as possible | работа должна быть закончена возможно скорее |
the work is only partly finished | работа выполнена только частично |
the work was finished before I knew it | я и оглянуться не успел, как работа была сделана |
the young fellow has finished with school | со школой у этого парня покончено |
the young fellow has finished with school | со школой у этого парня всё кончено |
there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF | существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финиш |
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress | после того как я сошью платье, могут остаться лишние кусочки ткани, вы сможете их забрать |
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them | после того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать |
they fell to and soon finished the entire turkey | они набросились на еду и скоро разделались с индейкой |
they fell to and soon finished the entire turkey | они принялись за еду и скоро разделались с индейкой |
they had an excellent dinner and finished up with a glass of old brandy | они прекрасно поели и завершили обед рюмкой коньяка |
they went all out to finish by Friday | они делают всё возможное, чтобы закончить к пятнице |
thin soft satin-finished silk | либерти |
this table is beautifully finished | этот стол великолепно отполирован |
timeline on when sth. will be finished | срок окончания работ (Our transportation team has advised that the project team are currently coordinating with BC Hydro to complete the required electrical work that will activate the bike push-buttons, but don't yet have an exact timeline on when this will be finished. (Twitter) -- точные сроки окончания работ пока неизвестны ART Vancouver) |
two more sittings and the portrait will be finished | ещё два сеанса, и портрет будет окончен |
vellum finish | веленевая отделка (Александр Рыжов) |
walnut finished | разделанный под орех |
walnut-finished | разделанный под орех (о древесине) |
we can't begin till he's finished | мы не можем начать, пока он не кончит |
we could finish the job faster if he would help | мы бы кончили работу быстрее, если бы он помог |
we could finish the job faster if he would help | мы бы кончили работу быстрее, если бы он помогал |
we finished a bottle of wine between us | мы вдвоём распили бутылку вина |
we have finished the pie | мы доели этот пирог |
we were ordered to finish the work as soon as possible | нам велели кончить работу как можно скорее |
weaving-and-finishing | ткацко-отделочный |
well, it's time to finish! | ну, пора кончать! |
We're finished! | Между нами всё кончено! (ART Vancouver) |
what's finished is done | что сделано, то сделано (Irina Verbitskaya) |
when do you think the digging will be finished? | как вы думаете, когда они закончат копать? |
when do you think the digging will be finished? | я вижу, люди усердно работают |
when you have finished this work report yourself to the manager | когда вы закончите эту работу, доложите управляющему |
while I have the iron on, I'll just finish those handkerchieves | пока утюг нагревается, я как раз успею погладить эти носовые платки |
white finishing room | белоразборная |
wish it to be finished | я хочу, чтобы это было кончено |
wish it finished | хотеть, чтобы это было закончено (the problem settled, experiment concluded, etc., и т.д.) |
worker making half-finished products | заготовщик |
wove finish | веленевая отделка (Александр Рыжов) |
you didn't let me finish | вы не дали мне закончить (договорить Супру) |
you do well to ask if you can help now that it's finished | ты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано |
you must get finished with it | с этим нужно кончать |
you must get finished with it | с этим нужно покончить |
you will finish by breaking your neck | дело кончится тем, что вы сломаете себе шею |
you will first have to finish with all this foolishness! | сначала тебе придётся забыть все эти глупости! |
you will first have to finish with all this foolishness! | сначала тебе придётся прекратить все эти глупости! |
you won't finish today if you just sit there | вы сегодня не кончите, если будете сидеть сложа руки |