DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing fenêtre | all forms | exact matches only
FrenchRussian
appui d'une fenêtreподоконник (vleonilh)
aveugler une fenêtreзаделать окно
calfeutrer les fenêtresзаделывать окна (зимой Iricha)
ces fenêtres ne joignent pas bienэти окна неплотно закрываются
contre-fenêtreвторая оконная рама
côté fenêtreсо стороны окна (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
côté fenêtreу окна (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
dans l'embrasure de la fenêtreна подоконнике (Ольга Клишевская)
de petites gouttes de pluie s'installent sur de grandes fenêtresмаленькие капли дождя катятся по огромным окнам (Alex_Odeychuk)
derrière les fenêtresза окном (букв.: за окнами Alex_Odeychuk)
des bouffées d'air froid viennent de la fenêtreиз окна тянет холодом (Morning93)
dormant de la fenêtreрама (окна youtu.be z484z)
dormant de la fenêtreоконная рама (youtu.be z484z)
embrasure de fenêtreоконный откос
enveloppe à fenêtreконверт с прозрачным окошком (для указания адреса)
enveloppe à fenêtreконверт с прозрачным прямоугольником (для прочтения адреса)
fenêtre borgneокно, из которого нет вида (но пропускающее свет vleonilh)
fenêtre borgneглухое окно (выходящее никуда marimarina)
fenêtre condamnéeзаколоченное окно (мн.ч. – fenêtres condamnées france24.com Alex_Odeychuk)
fenêtre contextuelleвыпадающее окно (ROGER YOUNG)
fenêtre croiséeстворчатое окно
fenêtre de lancementпериод, наиболее удобный для пуска
fenêtre de lancementокно запуска
fenêtre de mesureизмерительное окно (ROGER YOUNG)
une fenêtre non grillagéeнеограждённое окно (marimarina)
fenêtre ogivaleготическое окно
fenêtre praticableнастоящее окно на сцене
Fenêtre sur l'Europeокно в Европу (Voledemar)
fenêtre à basculeоткидное окно (kee46)
fenêtre à châssisопускное окно
fenêtre à coulisseраздвижное окно
fenêtre à guillotineопускное окно
front appuyé contre la fenêtre à regarder qqchприслонившись лбом к окну, и смотря на что-то (z484z)
grille de fenêtreоконная решётка (Morning93)
hirondelle de fenêtreгородская ласточка
il fait trop chaud, ouvre la fenêtreоткрой окно (le указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуации)
il fait trop chaud, ouvre la fenêtreочень жарко (le указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуации)
jeter l'argent par les fenêtresшвыряться деньгами
jeter l'argent par les fenêtresтратить без счета
jeter l'argent par les fenêtresшвырять деньги направо и налево
jeter l'argent par les fenêtresбросать деньги на ветер
jeter l'argent par les fenêtresне считать денег
jeter l'argent par les fenêtresтранжирить деньги
jeter l'argent par les fenêtresкупаться в деньгах
jeter qn par les fenêtresспустить кого-л. с лестницы
jeter qn par les fenêtresвыставить (кого-л.)
la fenêtre regarde vers le nordокно выходит на север (Morning93)
l'appui d'une fenêtreподоконник
mettre le nez à la fenêtreвыглянуть в окно
mettre le nez à la fenêtreвысунуть нос
mettre les rideaux à une fenêtreповесить занавески на окно (vleonilh)
on va clouer des planches sur toutes les fenêtresнужно забить досками все окна в доме (Alex_Odeychuk)
ouvrir la fenêtreоткрывать окно (Alex_Odeychuk)
ouvrir une fenêtre sur qchдать представление (о чём-л.)
par la fenêtreчерез окно (Alex_Odeychuk)
par la fenêtreза окном (Alex_Odeychuk)
par la fenêtreв окно
passer la tête par la fenêtreвысунуть голову из окна
pensez à fermer les fenêtresне забудьте закрыть окна
percer une fenêtreпрорубить окно
percer une fenêtreпробить
place côté fenêtreместо у окна (Scorrific)
porte-fenêtreбалконная дверь (Helene2008)
porte-fenêtreфранцузское окно (Lucile)
porte-fenêtreдвустворчатое окно (доходящее до пола Helene2008)
porte-fenêtreнаружная застеклённая дверь (открывающаяся на балкон, на террасу)
pratiquer une fenêtreпрорубить окно
qu'on lui ferme la porte au nez, il reviendra par les fenêtresты его в дверь, а он в окно (La Fontaine vleonilh)
rebord d'une fenêtreподоконник
regarder par la fenêtreсмотреть в окно
rideaux aux fenêtresшторы на окнах (z484z)
risquer le nez à la fenêtreвысунуть нос в окно
s'asseoir à la fenêtreсесть к окну
sauter par la fenêtreвыброситься из окна
sauter par la fenêtreвыпрыгнуть
siège côté fenêtreсидение у окна (Leron01)
siège côté fenêtreместо у окна (в поезде, самолете Leron01)
un coin fenêtreместо у окна (в вагоне)
une table entre deux fenêtresстол между двух окон
voir ces deux êtres par la fenêtreвидеть эти парочки за окном (Alex_Odeychuk)
à la fenêtre yокна
à sa fenêtreу окна (z484z)