French | Russian |
appui d'une fenêtre | подоконник (vleonilh) |
aveugler une fenêtre | заделать окно |
calfeutrer les fenêtres | заделывать окна (зимой Iricha) |
ces fenêtres ne joignent pas bien | эти окна неплотно закрываются |
contre-fenêtre | вторая оконная рама |
côté fenêtre | со стороны окна (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
côté fenêtre | у окна (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans l'embrasure de la fenêtre | на подоконнике (Ольга Клишевская) |
de petites gouttes de pluie s'installent sur de grandes fenêtres | маленькие капли дождя катятся по огромным окнам (Alex_Odeychuk) |
derrière les fenêtres | за окном (букв.: за окнами Alex_Odeychuk) |
des bouffées d'air froid viennent de la fenêtre | из окна тянет холодом (Morning93) |
dormant de la fenêtre | рама (окна youtu.be z484z) |
dormant de la fenêtre | оконная рама (youtu.be z484z) |
embrasure de fenêtre | оконный откос |
enveloppe à fenêtre | конверт с прозрачным окошком (для указания адреса) |
enveloppe à fenêtre | конверт с прозрачным прямоугольником (для прочтения адреса) |
fenêtre borgne | окно, из которого нет вида (но пропускающее свет vleonilh) |
fenêtre borgne | глухое окно (выходящее никуда marimarina) |
fenêtre condamnée | заколоченное окно (мн.ч. – fenêtres condamnées france24.com Alex_Odeychuk) |
fenêtre contextuelle | выпадающее окно (ROGER YOUNG) |
fenêtre croisée | створчатое окно |
fenêtre de lancement | период, наиболее удобный для пуска |
fenêtre de lancement | окно запуска |
fenêtre de mesure | измерительное окно (ROGER YOUNG) |
une fenêtre non grillagée | неограждённое окно (marimarina) |
fenêtre ogivale | готическое окно |
fenêtre praticable | настоящее окно на сцене |
Fenêtre sur l'Europe | окно в Европу (Voledemar) |
fenêtre à bascule | откидное окно (kee46) |
fenêtre à châssis | опускное окно |
fenêtre à coulisse | раздвижное окно |
fenêtre à guillotine | опускное окно |
front appuyé contre la fenêtre à regarder qqch | прислонившись лбом к окну, и смотря на что-то (z484z) |
grille de fenêtre | оконная решётка (Morning93) |
hirondelle de fenêtre | городская ласточка |
il fait trop chaud, ouvre la fenêtre | открой окно (le указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуации) |
il fait trop chaud, ouvre la fenêtre | очень жарко (le указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуации) |
jeter l'argent par les fenêtres | швыряться деньгами |
jeter l'argent par les fenêtres | тратить без счета |
jeter l'argent par les fenêtres | швырять деньги направо и налево |
jeter l'argent par les fenêtres | бросать деньги на ветер |
jeter l'argent par les fenêtres | не считать денег |
jeter l'argent par les fenêtres | транжирить деньги |
jeter l'argent par les fenêtres | купаться в деньгах |
jeter qn par les fenêtres | спустить кого-л. с лестницы |
jeter qn par les fenêtres | выставить (кого-л.) |
la fenêtre regarde vers le nord | окно выходит на север (Morning93) |
l'appui d'une fenêtre | подоконник |
mettre le nez à la fenêtre | выглянуть в окно |
mettre le nez à la fenêtre | высунуть нос |
mettre les rideaux à une fenêtre | повесить занавески на окно (vleonilh) |
on va clouer des planches sur toutes les fenêtres | нужно забить досками все окна в доме (Alex_Odeychuk) |
ouvrir la fenêtre | открывать окно (Alex_Odeychuk) |
ouvrir une fenêtre sur qch | дать представление (о чём-л.) |
par la fenêtre | через окно (Alex_Odeychuk) |
par la fenêtre | за окном (Alex_Odeychuk) |
par la fenêtre | в окно |
passer la tête par la fenêtre | высунуть голову из окна |
pensez à fermer les fenêtres | не забудьте закрыть окна |
percer une fenêtre | прорубить окно |
percer une fenêtre | пробить |
place côté fenêtre | место у окна (Scorrific) |
porte-fenêtre | балконная дверь (Helene2008) |
porte-fenêtre | французское окно (Lucile) |
porte-fenêtre | двустворчатое окно (доходящее до пола Helene2008) |
porte-fenêtre | наружная застеклённая дверь (открывающаяся на балкон, на террасу) |
pratiquer une fenêtre | прорубить окно |
qu'on lui ferme la porte au nez, il reviendra par les fenêtres | ты его в дверь, а он в окно (La Fontaine vleonilh) |
rebord d'une fenêtre | подоконник |
regarder par la fenêtre | смотреть в окно |
rideaux aux fenêtres | шторы на окнах (z484z) |
risquer le nez à la fenêtre | высунуть нос в окно |
s'asseoir à la fenêtre | сесть к окну |
sauter par la fenêtre | выброситься из окна |
sauter par la fenêtre | выпрыгнуть |
siège côté fenêtre | сидение у окна (Leron01) |
siège côté fenêtre | место у окна (в поезде, самолете Leron01) |
un coin fenêtre | место у окна (в вагоне) |
une table entre deux fenêtres | стол между двух окон |
voir ces deux êtres par la fenêtre | видеть эти парочки за окном (Alex_Odeychuk) |
à la fenêtre y | окна |
à sa fenêtre | у окна (z484z) |