DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing farm | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a farm-house nearbyферма, находящаяся неподалёку
a farm-house nigh byферма, находящаяся неподалёку
a farm lay therebyнедалеко от этого места была ферма
a farm of 100 acresферма площадью в 100 акров
adjoining a farm houseприусадебный
adjoining a farmприфермский
adjoining a farmприусадебный (house)
algae farmферма по выращиванию водорослей (intao)
applying to the whole economy / plant / household / farmобщехозяйственный (ABelonogov)
appraise a farm at a certain sumоценить ферму в определённую сумму
baby farmсемья, принимающая детей на воспитание за плату
baby-farmсемья, принимающая детей на воспитание за плату
basic farm girlдеревенская девица (Taras)
be brought up on a farmвоспитываться в деревне (in the mountains, in another country, in a shabby and dirty town, etc., и т.д.)
bet the farmрисковать (чем-либо sever_korrespondent)
bet the farmставить всё на кон
bonanza farmдоходное хозяйство
bonanza farmпроцветающее хозяйство
British Farm Produce CouncilБританский совет сельскохозяйственной продукции
broodstock farmферма по выращиванию маточного стада (emirates42)
buy a farmумереть (Taras)
buy a farmсыграть в ящик (shortened version: to buy it) I am sorry but she bought a farm two days ago – Я сожалею, но она умерла два дня назад Taras)
buy a farmпотерпеть аварию (Taras)
buy a farmпогибнуть (Taras)
Canadian Farm Management CommissionКанадская комиссия по вопросам управления фермерским хозяйством
caretaker of the farmсмотритель фермы
cash grain farmтоварная зерновая ферма (товарная продукция к-рой на 50% или более состоит из зерна, сои-бобов, бобов и гороха)
cattle farmживотноводческая ферма
cattle-farm workerскотница
cattle farm workerскотник
cattle-farm workerскотников
cattle-farm workerскотник
cattle-farm workerскотницын
cattle farm workerпастух
cattle-breeding farmзооферма
chicken farmкуроводство
chicken farmптичья ферма
clan farmкрестьянско–родовое хозяйство (Alexander Demidov)
clan farmкрестьянско–родовое хозяйство (Alexander Demidov)
collective farmколлективное хозяйство (Alexander Demidov)
collective farmingколлективное хозяйство
collective farmколхоз (contr. of коллективное хозяйство)
collective farmсельскохозяйственная артель
Collective Farm GirlКолхозница (сорт дыни)
collective-farm peasantryколхозное крестьянство
collective-farm systemколхозный строй
Combine state farmСовхоз-комбинат (Milissa)
commit the farm to trustдоверить кому-либо управление своей фермой
communal farmколхоз (The Moscow Times Maldivia)
Concerning Peasant Private Farm Holdingsо крестьянском фермерском хозяйстве (E&Y)
co-operative farmферма-кооператив
co-operative farmсельскохозяйственный кооператив
cooperative farmкооперативное хозяйство
co-operative farmколлективное хозяйство
co-operatively farmферма, функционирующая на кооперативных началах
cooperative-run farmколхоз (Taras)
cube farmоткрытая площадь в офисе, разделённая перегородками на кабинки (Interex)
dairy farmмолочное хозяйство
dairy farmмолочная ферма (one that produces milk and butter)
dairy-farmмолочное хозяйство
dairy-farmмолочная ферма
dairy farmсырня
demonstration farmпоказательное хозяйство
derive income from a farm.жить на доходы от фермы
domestic and farm utensilsпредметы домашней посуды и хозяйственной утвари
experimental farmопытное хозяйство
family-operated farmкрестьянское хозяйство (Alexander Demidov)
farm a lotteryбрать на откуп лотерею
Farm Accountancy Data NetworkИнформационная система сельскохозяйственной отчётности (Бельгия; стран ЕЭС)
Farm and Industrial Equipment InstituteИнститут сельскохозяйственного и промышленного оборудования (США)
Farm Animal Welfare CouncilСовет по защите прав животных (FAWC lister)
farm animalsсельскохозяйственные животные
farm bailiffуправитель фермы
farm boyдеревенский парень (тж. см. farm girl Taras)
farm boyдеревенщина (Here was some farm boy from... Taras)
farm buildingухожь
Farm Building Research CommitteeКомитет научных исследований по сельскому строительству (США)
farm buildingsхуторские постройки
farm buildingsдворовые постройки
farm businessагрофирма (Alexander Demidov)
farm capital goodsосновные средства производства фермы
farm centerусадьба (of collective or state farm)
farm centerусада (of collective or state farm)
farm centerусад (of collective or state farm)
farm cheeseтворог (mild white cheese made from curds of soured skim milk • Syn: cottage cheese, pot cheese, farmer's cheese. WN3 Alexander Demidov)
farm commoditiesсельскохозяйственные продукты
Farm Credit AdministrationУправление сельскохозяйственного кредита (США)
Farm Credit AdministrationАдминистрация сельскохозяйственного кредита (США)
Farm Credit CorporationКорпорация сельскохозяйственного кредита (Канада)
farm ecosystemагроценоз (max hits Alexander Demidov)
farm equipmentсельскохозяйственный инвентарь
Farm Equipment Wholesalers' AssociationАссоциация оптовых торговцев сельскохозяйственным оборудованием (США)
farm girlскотница (Taras)
farm girlдеревенская девушка (Taras)
farm girlдоярка (Taras)
farm girlдеревенская девица (тж. basic farm girl Taras)
in pre-revolutionary Central Asia farm handчайрикер
farm handнаёмный с/х рабочий
farm-handсельскохозяйственный рабочий
farm handсельскохозяйственный рабочий
farm handбатрак
farm handпомощник на ферме
farm handsбатрачество
farm holdаренда
farm peasant holdingфермерское крестьянское хозяйство (ABelonogov)
farm houseдом арендатора
farm-houseжилой дом на хуторе
farm-houseжилой дом на ферме
farm houseкрестьянский дом (q3mi4)
farm houseдомик в деревне (q3mi4)
farm incomeдоход от сельского хозяйства
farm laborerпеон
farm laborerкнехт
farm labourerпеон
farm labourerбатрак
farm labourerкнехт
farm-labourers' cottagesдомишки батраков
farm land on the metayage systemобрабатывать землю исполу
farm lobbyгруппа, отстаивающая интересы фермеров
farm lobbyфермерское лобби
farm lotteryбрать на откуп лотерею
farm-machine operatorмеханизатор
farm machineryсельхозтехника (After a few blocks the main street goes onto two hard, muddy tracks into a field, past a quonset hut full of farm machinery and repair tools, and then ends in a field. 4uzhoj)
farm machineryсельскохозяйственная техника (Alexander Demidov)
farm machinery centerсельхозтехника (Serge Ragachewski)
farm machinery operatorсельский механизатор (VLZ_58)
farm machinery operatorмеханизатор (Alexander Demidov)
farm on halvesвести хозяйство вдвоём
farm organicallyиспользовать органические методы земледелия (Ремедиос_П)
farm organicallyзаниматься органическим земледелием (Ремедиос_П)
farm outпередавать в другую организацию (производство)
farm outотдавать часть работы
farm outсдавать в аренду
farm outотдавать на откуп (сбор налогов)
farm outистощать землю
farm outотдавать детей на воспитание (кормилице в деревню и т.п.)
farm outпередоверять (farm something out to Баян)
farm outсдать в аренду
farm outпередоверять часть работы другому
farm outсдавать землю в аренду
farm out / farm inдоговор о предоставлении / получении доли участия в освоении и разработке месторождения (fmc.uz ABelonogov)
farm peopleлюди, живущие на ферме
farm policyсельскохозяйственная политика
farm policyполитика в отношении сельского хозяйства
farm practiceметоды ведения с/х
farm problemпроблема ведения сельского хозяйства
farm produceсельхозпродукция (mascot)
farm produceпродукция сельского хозяйства
farm producerпроизводитель-фермер (rechnik)
Farm Production Economics DivisionОтдел экономики фермерского производства (США)
farm production technologyагротехника
farm soilsпочвы, используемые в сельском хозяйстве (Alexander Demidov)
farm structureухожь
farm suppliesсельскохозяйственные расходные материалы (JulianaK)
farm surplusesнереализуемые излишки с/х продукции
farm taxesотдавать на откуп сбор налогов
farm taxes outотдать сбор налогов на откуп (кому-либо)
farm tenureусловия аренды земли
farm to forkот поля до вилки (полноценный контроль продовольствия Authentic)
farm to forkс огорода на стол (lubash13)
farm to forkот фермы до стола (полноценный контроль продовольствия Authentic)
farm to forkот фермы к вилке (полноценный контроль продовольствия Authentic)
farm to tableс грядки на стол (контекстуально grafleonov)
farm tools and equipmentмёртвый инвентарь
farm tractorтрактор для сельскохозяйственных работ (Alexander Demidov)
Farm Underwriters AssociationАссоциация фермерских страховщиков
farm wagonтелега
farm wireвязальная проволока (Taras)
farm wireпроволока (Taras)
farm wireупаковочная проволока (Taras)
farm workбатрачество
farm workerбатрак
farm worker’sбатрацкий
Farm Workers AssociationАссоциация сельскохозяйственных рабочих
Federal Farm Credit BoardФедеральное управление сельскохозяйственного кредита (США)
Federal Farm Loan BoardФедеральное управление сельскохозяйственных ссуд (США)
Federal Farm Mortgage CorporationФедеральная сельскохозяйственная ипотечная корпорация (США)
fee farmмыза
fee farmлен, отданный в пользование за известную плату
fee farmнаследственное пользование землёй
feu farmаренда земли на определённых условиях
feu farmгодовая арендная плата за землю
feu-farmаренда земли на определённых условиях
feu-farmгодовая арендная плата за землю
field farmрастениеводческое хозяйство (WiseSnake)
fish farmрыбоводное хозяйство (Alexander Demidov)
fish farmрыбоводческое хозяйство
fish-farmзаниматься разведением рыбы ('More)
fish-farmзаниматься рыбоводством ('More)
fish-farmразводить рыбу в искусственных условиях
fish farmрыбохозяйственная организация (рыбоводческое/рыборазводное хозяйство (abbr рыбхоз), (esp outside Russia and the former Soviet republics) рыбоводческая/рыборазводная ферма (abbr рыбферма); ORD Alexander Demidov)
fish farmрыбная ферма (Ремедиос_П)
fish-farmразводить рыбу ('More)
fish farmsкультурные рыбоводные хозяйства (ABelonogov)
fish-breeding farmрыбоводный завод
fishing collective farmрыбоколхоз (teslenkoroman)
flower production farmцветочное хозяйство (Leonid Dzhepko)
forestry farmлесхоз (E&Y ABelonogov)
fork to farmот вилки к ферме (подход ЕС к сельскому хозяйству emmaus)
Foundation for Blood Group Studies on Farm AnimalsФонд изучения групп крови сельскохозяйственных животных (Нидерланды)
fowl-farmптицеферма
fowl farmптицеферма
frank farmземля, свободная от повинностей
from farm to forkот фермы до вилки (оборот, употребляемый для описания устойчивой сельскохозяйственной практики, включая выращивание на ферме, сбор уврожая, упаковку,транспортирование, продажу и потребление; авторство приписывают американскому писателю, критику и фермеру Уэнделлу Берри ambassador)
general farmsнеспециализированные фермы
give away the farmсдать с потрохами (felog)
grain-growing farmзерноводческое хозяйство
grass farmлугопастбищное хозяйство
grass-farmлугопастбищное хозяйство
green box farm subsidiesнесвязанная поддержка сельскохозяйственным товаропроизводителям (Do the World Trade Organization's rules on "green box" farm subsidies allow both rich and poor countries to achieve important goals such as food security, or do ... Alexander Demidov)
hardscrabble farmочень захудалая ферма
he farmed in Australiaон был фермером в Австралии
he farms 200 hectaresон обрабатывает 200 гектаров земли
he has a farm on the outskirts of townу него есть ферма в предместье
he is often laid by, and unable to go round the farmон часто вынужден оставаться в постели и не может присматривать за фермой
he should see the farms and the farmers as they really were, not spruced up and on paradeон должен увидеть фермы и фермеров такими, какие они есть в действительности, а не наряженными и при параде
he stuck on the farm while his brothers travelledон торчал на ферме, пока его братья путешествовали
he stuck on the farm while his brothers travelledон оставался на ферме, пока его братья путешествовали
he was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the communityв Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с ним
health farmоздоровительный лагерь (Alexander Demidov)
health farmзагородный санаторий (Vadim Rouminsky)
health farmоздоровительный центр (Maria Klavdieva)
his farm has decayedего хозяйство пришло в упадок
his job was collecting butter, eggs, poultry from remote country farms, for disposal in the townего работа заключалась в приобретении масла, яиц, птицы на отдалённых фермах для продажи в городе
hog-breeding farmсвиноводческая ферма
home farmферма при усадьбе
I wouldn't bet my farm on itне факт (Ремедиос_П)
individual farmхуторское хозяйство
individual farmединоличное хозяйство
individual peasant farmединоличное хозяйство
inner land-utilization system of a farmвнутрихозяйственное землеустройство (Markus Platini)
inter-collective farm forestry organizationsмежколхозные лесохозяйственные организации (ABelonogov)
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm workв те дни можно было запросто заставить младших детей помогать на ферме
it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
kolkhoz truck farmsколхозные огороды
lease farmsбрать в аренду сельхозугодья
leave the farm in the trust ofдоверить кому-либо управление своей фермой
let to farmотдавать в аренду
live upon a farmжить на ферме
livestock farmскотоводческая ферма
look after collective farm propertyсберегать колхозное имущество
look after collective farm propertyсберечь колхозное имущество
maintaining an individual subsidiary farmведение личного подсобного хозяйства (V.Lomaev)
management board of a collective farmправление колхоза
member of a collective farmчлен колхоза (ABelonogov)
member of a collective farmколхозник
milk dairy farmмолочное хозяйство
milk farmмолочная ферма
mining farmмайнинговая ферма
mixed general crop farmsнеспециализированные растениеводческие фермы
model farmобразцовое хозяйство
moose farmлосеферма (Drozdova)
non-farm payrollsпоказатели занятости в несельскохозяйственном секторе (Alice Volkov)
noncommercial farmsнетоварные фермы
of a collective farmколхозный
off-farm fertilizerпромышленное удобрение (dreamjam)
off-farm inputsнесельскохозяйственные средства производства (emmaus)
on farmполевой (Ivan Pisarev)
one-man farmединоличное хозяйство
organization of collective farmsколхозное строительство
ostrich farmферма, где разводят страусов
ostrich-farmферма, где разводят страусов
our farm neighbours on a large stretch of woodнаша ферма находится на краю большого леса
outlying farmфольварк (Andrey Truhachev)
owner of a middle-sized farmсередняк
owner of a stud farmконнозаводчик
owner of a stud farmконный заводчик
owner-operated farmкрестьянское хозяйство (Lavrov)
oyster farmустричный завод
oyster farmустричный садок
peasant farmкрестьянское хозяйство (Lavrov)
peasant farm enterpriseкрестьянско-фермерское хозяйство (Georgy Moiseenko)
pedigree farmплеменная ферма (AD)
penny-farmоброк
pertaining to a collective farmколхозный
petting farmконтактный зоопарк (Aiduza)
pig farmсвинокомплекс (Artjaazz)
pig-breeding farmсвиноводческая ферма
pig-breeding state farmсвиноводческий совхоз
personal plot of land adjoining a farm houseприусадебный участок земли
personal plot of land adjoining a farmприусадебный участок земли (house)
poor farmферма на дотации (где живут и работают бедняки)
poultry farmптицефабрика (ABelonogov)
poultry farmптицеводческая ферма
poultry farmптичья ферма
poultry-farmптицеводческая ферма
Prairie Farm Rehabilitation AdministrationАдминистрация по улучшению состояния ферм в прериях (Канада)
private farm holdingличное подсобное хозяйство (ABelonogov)
providing of public services and utilities for collective farm settlementsблагоустройство колхозных поселков
providing of public services and utilities for collective farm settlementsблагоустройство колхозных посёлков
Regional State Unitary Farm FirmКГУСП (краевое государственное унитарное сельскохозяйственное предприятие Xxxenia)
reindeer farmоленеводческое хозяйство (Alexander Demidov)
run a farmдержать ферму
run a farmвести ферму
seed farmсеменное хозяйство
self-sufficient farmsнатуральное хозяйство
server farmсерверный парк (Alexander Demidov)
serving several collective farmsмежколхозный
serving several State farmsмежсовхозный
sewage farmполя орошения
sewage farm worksферма на полях орошения
sheep-farmовцеводческая ферма
sheep farmовцеферма
silver fox farmпитомник чёрно-бурых лисиц
silver fox farmлисоферма
silver-fox farmпитомник серебристых лисиц
solar farm'солнечная ферма' (энергетические нужды которой удовлетворяются гелиоустановкой)
state sugar-beet farmсвеклосовхоз
state farmсовхоз (contr. of советское хозяйство)
state farm raising beef cattleмясосовхоз
state farmsгосударственные хозяйства
state farmsсовхозы
state fur farmзверосовхоз (ABelonogov)
State fur farmзверосовхоз
State grain farmзерносовхоз
state sheep farmовцесовхоз
state-run farmсовхоз (Taras)
stock a farmоборудовать ферму
stock a farmоборудовать ферму (хозяйство)
stock a farmоборудовать хозяйство
stock-farmживотноводческое хозяйство
stock farmскотоводческое хозяйство
stock-raising farmзооферма
stud farmзавод лошадей (Yanamahan)
stud farmконский завод
stud farmконный завод
stud-farmконный завод
stud farmконнозаводство
stud farmконеводческая ферма
stud farmплеменная ферма (A stud farm is a place where horses are bred. CoCoB Alexander Demidov)
subsistence farmличное подсобное хозяйство (Alexander Demidov)
subsistence farmsнатуральные хозяйства
swine-raising state farmсвиносовхоз
take a farm on a lease of twenty yearsарендовать ферму на двадцатилетний срок
tank farm of metal vertical cylindrical storage tanksпарк из металлических вертикальных цилиндрических резервуаров (ABelonogov)
tax farmоткуп (dreamjam)
tenant farmsфермы, сдаваемые в аренду
the boundary between our farmsграница между нашими фермами
the boundary between our farms followed the line of the riverграница между нашими фермами шла вдоль реки
the farm stands in a fine situationферма расположена в прекрасной местности
the farm was plotted out into house lotsземлю фермы разделили на участки под строительство домов
the farm was plotted out into house lotsземлю фермы разбили на участки под строительство домов
the farm yields enough fruit to meet all our needsферма полностью обеспечивает нас фруктами
the fencing of a farmизгороди и заборы на ферме
there is always an economic hazard in running a small farmведение небольшой фермы всегда связано с некоторым экономическим риском
there is always an economic hazard in running a small farmведение небольшого хозяйства всегда связано с некоторым экономическим риском
this farm gives good cropsэта ферма это хозяйство даёт хорошие урожаи
this farmer cannot pay his way though his farm pays its wayэтот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход
this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the betterказалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему
thrifty farmпроцветающая ферма
till a farmработать на ферме
trade a city lot for a farmобменять городской участок на ферму
troll farmфабрика интернет-троллей (An organization whose employees or members attempt to create conflict and disruption in an online community by posting deliberately inflammatory or provocative comments. wordspy.com Alexander Demidov)
truck farmподсобное хозяйство (belonging to a factory, sanatorium, school, etc)
truck farmогород
turf farmферма на которой создаётся почва (для газонов, полей для игры в гольф и так далее driven)
vegetable farmовощное хозяйство
visit at the farmгостить на ферме (in Paris, in the country, at a new hotel, etc., и т.д.)
we must make this farm payмы должны сделать эту ферму рентабельной
weaning farmферма отъема (emirates42)
with this they may pay the first deposit on farms.Этим они могут заплатить первый взнос за фермы
woman farm laborerнаймичка
woman farm laborerбатрачка
woman farm labourerнаймичка
woman farm labourerбатрачка
work a farmуправлять фермой (a railway, a coal-mine, an estate, etc., и т.д.)
work as a farm laborerбатрачить
work as a farm labourerбатрачить
work as a farm labourerпробатрачить
work farmисправительно-трудовая колония (для несовершеннолетних)
you can just make out the farm in the distanceвдали можно разглядеть ферму