DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing existing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a case exist for revision of tariffsесть соображения в пользу пересмотра пошлин
a case exists for revision of tariffsесть соображения в пользу пересмотра пошлин
a high probability exists thatвелика вероятность того, что
already-existingранее созданный (уже существующий Alex_Odeychuk)
already-existingранее существующий (Alex_Odeychuk)
already-existingуже существующий (Alex_Odeychuk)
autonomously-existingавтономно существующий
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее лицензии подлежат обмену на новые
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее лицензии обмениваются на новые
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее разрешения подлежат обмену на новые
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее разрешения обмениваются на новые
better the existing conditionsулучшить существующие условия
cease to existпереводиться (clck.ru dimock)
cease to existупраздняться (impf of упраздниться)
cease to existупраздниться (pf of упраздняться)
cease to existотрицаться
cease to existпрекратить существование (bigmaxus)
cease to existупраздняться
cease to existупраздниться
cease to existотрицаться
cease to existпрекратить своё существование (Anglophile)
ceased to existупразднён (sometimes works Tanya Gesse)
certain difficulties existнаблюдаются определённые трудности
changes existперемены имеют место
co-existing diseaseсопутствующее заболевание (Alexander Demidov)
come to existвозникнуть (Vedeneev)
come to existстать (Vedeneev)
continue to cease to existпродолжать прекращать существование
continue to cease to existпродолжать прекращать существовать
do existна самом деле существовать (He told Cheryll that evidence from his personal experiences and career work with terminally ill patients had convinced him that God and life after death do exist. -- на самом деле существуют coasttocoastam.com ART Vancouver)
do existдействительно существовать (He told Cheryll that evidence from his personal experiences and career work with terminally ill patients had convinced him that God and life after death do exist. -- действительно существуют coasttocoastam.com ART Vancouver)
do you believe that Santa Claus exists?ты веришь, что есть Дед Мороз?
does life exist on Mars on the planets?есть ли жизнь на Марсе на (других) планетах?
does life exist on Mars?есть ли жизнь на Марсе?
does not exist apart fromне существует без (QuietWind)
does not exist apart fromне существует, отдельно от (QuietWind)
doesn't even existвообще не существует (Don't look that way. Pretend he doesn't even exist. – Не смотри в ту сторону. Сделай вид, что его вообще не существует. ART Vancouver)
duly incorporated and existingнадлежащим образом учреждённый и существующий (Alexander Demidov)
duly incorporated and validly existingнадлежаще учреждённый и действующий (Alexander Demidov)
established and existing under the Russian lawкомпания созданная и осуществляющая свою деятельность в соответствии с законодательством Российской Федерации (Nyufi; для "established and existing" есть четкий эквивалент - юридическое лицо по законодательству (Российской Федерации, в данном случае) 4uzhoj; Очень часто встречаю в российских договорах формулировку "юридическое лицо, созданное и осуществляющее деятельность по законодательству (...)" и ее разновидности. Так что Ваш эквивалент не такой уж четкий. Denis Lebedev; Denis Lebedev, возможно и так, но не забывайте о магическом влиянии англоязычного дискурса на наших юристов. Кальки плодятся со страшной силой. 4uzhoj; речь не совсем о влиянии. Просто в юридическом переводе переводчик нередко видит свою задачу в передаче буквального (слово в слово) содержания текста (если это возможно, конечно). В этом случае перевод "образованная и существующая" ближе всего к оригиналу. 'More)
European Inventory of Existing Commercial SubstancesЕвропейский реестр выпускаемых промышленных химических веществ (ABelonogov)
exist for a certain timeпросуществовать
exist happilyжить счастливо (miserably, cheerlessly, naturally, primitively, etc., и т.д.)
exist in big citiesиметься в больших городах (in villages, in the sea, at the bottom of the well, etc., и т.д.)
exist in big citiesсуществовать в больших городах (in villages, in the sea, at the bottom of the well, etc., и т.д.)
exist in imaginationсуществовать в воображении (in a poet's fancy, in youthful minds, etc., и т.д.)
exist in solutionсуществовать в виде раствора (in solid form, in the form of gas, etc., и т.д.)
exist in such conditionsжить в таких условиях
exist in thin airвитать в атмосфере (Ivan Pisarev)
exist in thin airвитать в воздухе (Ivan Pisarev)
exist on a salaryжить на зарплату
exist on paperсуществовать на бумаге (англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
exist on one's payжить на зарплату (on one's salary, on one's pension, on this income, etc., и т.д.)
exist on such foodжить на такой пище (on this diet, etc., и т.д.)
exist priceцена выхода (the price at which an investor sells an investment or at which a firm sells up and leaves a market tina_tina)
exist separatelyсуществовать отдельно (jointly, bodily, really, actually, etc., и т.д.)
exist vegetably without interests of friendsжить растительной жизнью (без интересов, без друзей)
exist vegetably without interests or friendsжить без интересов
exist vegetably without interests or friendsжить растительной жизнью
exist vegetably without interests or friendsжить без друзей
existing and forthcomingсуществующие и будущие (стандарты Katerishe)
existing and plannedсуществующие и планируемые (This report describes a number of existing and planned systems for looking at the quality of individual doctors' practice, in the hope that elements of these ... Alexander Demidov)
existing and plannedсуществующие  и проектируемые (Alexander Demidov)
existing assetsналичные активы (zhvir)
existing bridgeсуществующий мост (ssn)
existing business practicesимеющаяся практика работы (Alexander Demidov)
existing by itselfсуществующий сам по себе
existing by itselfавтономный
existing companyдействующая компания (Existing companies could not invest in exploration because of the financial difficulties that they were undergoing. RealMadrid)
existing contactзарегистрированный абонент (Кунделев)
existing contractзаключённый договор (twinkie)
existing customerтекущий клиент (OK'67)
existing developmentсложившаяся застройка (ABelonogov)
existing encumbrancesтекущие обязательства по выплате (Johnny Bravo)
existing evidence suggestsимеющиеся данные свидетельствуют (Technical)
existing from before timeпредвечный
existing from time immemorialизвечный
existing gapsимеющиеся пробелы (Азери)
existing gapsсуществующие пробелы (напр: в законодательстве, в системах безопасности, в знаниях т.д. Азери)
existing in natureсуществующий в природе
existing in natureприродный (пейзаж, продукт)
existing in the presentтекущий
existing in the presentсовременный
existing knowledgeимеющиеся знания (ssn)
existing legislative instrumentsсуществующие нормативные акты (marlasinger)
existing legislative systemдействующие законодательные акты (ROGER YOUNG)
existing lifeреальная жизнь (Olga Fomicheva)
existing membersдействующие члены (AMlingua)
existing membersсуществующие члены (AMlingua)
existing membersчлены со стажем (общ. орг. Кунделев)
existing orderсуществующий порядок (radenik)
existing possibilitiesсуществующие возможности (frau_anna)
existing realityобъективная реальность (Ivan Pisarev)
existing realityпредмет объективной действительности (Ivan Pisarev)
existing realityобъективно существующая реальность (Ivan Pisarev)
existing realityреальный факт (Ivan Pisarev)
existing realityфакт реальности (Ivan Pisarev)
existing realityчто-то реально существующее (Ivan Pisarev)
existing realityреальная действительность (Ivan Pisarev)
existing realityчасть реальности (Ivan Pisarev)
existing realityсуществующая реальность (Ivan Pisarev)
existing relations of societyсложившиеся общественные отношения ("Such cases must ever be too few to disturb the existing relations of society." – by Catherine Pope Tamerlane)
existing situationсуществующее положение (xakepxakep)
existing situationсложившаяся ситуация (Poleena)
existing standardустановленный стандарт (в некоторых контекстах twinkie)
the existing state of affairsтекущее положение дел (Юрий Гомон)
the existing state of affairsсуществующее положение дел (Юрий Гомон)
existing steelсуществующая металлоконструкция (eternalduck)
existing technologyготовая технология (tfennell)
existing three stage separation facilityсуществующие трёхступенчатые установки сепарации (eternalduck)
existing userдействующий пользователь (Кунделев)
existing utilitiesдействующие коммуникации (Bauirjan)
fats exist in milkмолоко содержит жиры
Federal Tax Service No. 15 does not exist. Federal Tax Service Interdistrict Inspectorate No.15Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы №15 по Санкт-Петербургу (ROGER YOUNG)
he is able to exist on very littleон может прожить на самые скромные средства
he shows that there exist infinitely many approximations for the functionон показывает, что существует бесчисленное количество аппроксимаций данной функции
how do they exist in such conditions?как они существуют в таких условиях?
how do they exist in such conditions?как они живут в таких условиях?
how do you manage to exist here?как вы умудряетесь здесь жить?
how do you manage to exist here?как вы живёте здесь?
how does he manage to exist on what he makes?как он ухитряется прожить на свой заработок?
if any existпри их наличии (ABelonogov)
if circumstances exist thatпри наличии обстоятельств, которые (An arbitrator may be challenged if circumstances exist that give rise to justifiable doubts as to his independence or impartiality. DBiRF Alexander Demidov)
if the desire existsпри желании (Johnny Bravo)
if there are existingпри наличии (Stas-Soleil)
if there exist valid reasonsпри наличии уважительных причин (ABelonogov)
if there is existingпри наличии (Stas-Soleil)
information on existing control systemинформация по существующей системе управления (eternalduck)
integrate to the existing policiesявляться неотъемлемой частью действующей корпоративной документации
invent slights where none existsвыдумывать несуществующие обиды (VLZ_58)
it exists in dreams rather than in actualityэто существует скорее в мечтах, чем в реальности
it is refreshing to know that places untouched since creation still existприятно осознавать (нигде такой фразы не встречал. Ни гугл, ни Людвиг ни разу не показал её в использовании носителями языка. chistochel)
it is refreshing to know that places untouched since creation still existприятно осознавать, что существуют ещё на земле места, оставшиеся нетронутыми со времён сотворения мира
lime exists in many soilsизвесть содержится во многих почвах
lime exists in many soilsизвесть встречается во многих почвах
liquidation of existing hotbeds of tensionликвидация существующих очагов напряжённости (Taras)
make everything fit a pre-existing frameworkподгонять все под привычные рамки (4uzhoj)
make fit a pre-existing frameworkподгонять под привычные рамки (That is the conclusion Sergey Markedonov of the Russian State Humanities University offers in his latest commentary, one that constitutes a clear warning to the Kremlin, as well as analysts inside Russia and abroad, about misreading the situation on the ground by trying to make everything fit a pre-existing framework. 4uzhoj)
make it existсоздавать (что-либо Alex_Odeychuk)
no longer existотпадать (the need no longer exists – надобность отпала Stas-Soleil)
no longer existперестать существовать ('More)
no provision exists forне предусматривается (напр., no provision exists for the manual start of the pump... , из текста, составленного британскими инженерами Aiduza)
non-existing operatorбезоператорный (Yanamahan)
Non-Existing Operator IT Equipmentбезоператорное информационно-техническое оборудование (Yanamahan)
not-yet-existingпока ещё не существующий (Alex_Odeychuk)
not-yet-existingранее не существовавший (Alex_Odeychuk)
obstacles don't exist for himдля него не существует препятствий
one can't exist without foodнельзя жить без пищи (without food and water, without air, etc., и т.д.)
opponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to existпротивники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родиться
or, where these do not existа при их отсутствии (ABelonogov)
power system of existing railwaysэлектрификации существующих железных дорог (ABelonogov)
pre-existпредвосхищать
pre existпредвосхищать
pre-existсуществовать до чего-либо
pre existпредвосхитить
pre-existсуществовать прежде него
pre-existизначально существовать (Core to effectuation is the idea that rather than discover and exploit opportunities that pre-exist in the world, the effectual entrepreneur is one who "fabricates" opportunities from the mundane realities. I. Havkin)
pre-existсуществовать до (чего-либо)
pre-existизначально присутствовать (См. пример в статье "изначально существовать". I. Havkin)
pre-existingуже имеющийся (sankozh)
pre-existingранее существовавший (Alex_Odeychuk)
pre-existingпредсуществующий
pre-existingсуществовавший (molyan)
pre-existingзаведомый (иногда подходит Tanya Gesse)
pre existingпредварительный (ribca)
pre-existingраннее выявление (zhvir)
pre-existingуже существующий (Anglophile)
rarely existing togetherпочти взаимоисключающие (Kobra)
revise existing documentsкорректировать действующие документы (Logofreak)
she exists on tea and breadона живёт на чае и хлебе
such people exist in our time as wellтаковые существуют и в наше время
such things these evils, such people, etc. do not existтаких вещей и т.д. не существует
such things exist in our time as wellтаковые существуют и в наше время
suffer to existне отвергнуть (не ветировать julchik)
that did not exist beforeранее не виданный (dimock)
the difference is small but it exists neverthelessразница маленькая, но всё-таки есть
the Indians pre-existed the first white colonists in the New Worldиндейцы жили в Америке задолго до появления первых белых поселенцев
the Internet's main reason for existingглавная причина, зачем нужен интернет (Technical)
the need no longer existsпотребность отпала (Stas-Soleil)
the need no longer existsнеобходимость отпала (Stas-Soleil)
the need no longer existsнадобность отпала (Stas-Soleil)
the new library building was played up to the existingновое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и старое
the new library building was played up to the existing oneновое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и старое
the Testament of Abraham exists in two Greek recensions"Завет Авраама" существует в двух вариантах на греческом языке
the then existingсуществовавший в ту пору (Anglophile)
the then existingсуществовавший тогда (Anglophile)
the then existingсуществовавший в то время (Anglophile)
then existingтогдашний (Anglophile)
there existed a riteсуществовал обычай
there exists a number of books on the subjectпо этому вопросу имеется ряд книг
there exists an opinion thatсуществует мнение, что
there is no papering over the fact that basic disputes existнельзя скрыть тот же факт, что существуют принципиальные разногласия
these robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace themтруд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на замену
they are so poor they can hardly existони так бедны, что с трудом перебиваются
things that really existреально существующие вещи
this custom does not exist in the English traditionангличане не знают такого обычая
tilt the existing military balanceнарушить существующее военное равновесие (напр., в свою пользу)
under existing conditionsпри данных обстоятельствах
under existing conditionsпри данных условиях (при данных [благоприятных] условиях – under existing [favourable] conditions Franka_LV)
under existing conditionsв настоящих условиях
under the existing circumstancesв настоящих условиях (MichaelBurov)
under the existing circumstancesпри нынешних обстоятельствах (MichaelBurov)
under the existing circumstancesпри существующих обстоятельствах (MichaelBurov)
under the existing circumstancesв нынешних условиях (MichaelBurov)
under the existing circumstancesв рамках существующих обстоятельств (MichaelBurov)
under the existing conditionsпри данных условиях (Alexander Demidov)
update existing documentsкорректировать действующие документы (Logofreak)
validly existingзаконно действующий (VictorMashkovtsev)
validly existingзаконно существующий (Alexander Demidov)
we can imagine a world in which ourself does not existмы можно представить себе мир, в котором мы не существуем
we can imagine a world in which ourself does not existмы можем представить себе мир, в котором мы не существуем
we cannot exist without airбез воздуха жить нельзя
when such necessity ceases to existкогда такая необходимость отпадёт (pelipejchenko)
when the existing contracts for new steamships are worked offкогда заканчиваются контракты на новые суда
when there are existingпри наличии (Stas-Soleil)
when there is existingпри наличии (Stas-Soleil)
where none had existed beforeна пустом месте (MargeWebley)
whether existing now or in the futureкак уже существующие в настоящий момент, так и те, которые будут соЗданы (enables users to purchase and read comic books or other literature through any device, operating system, and/or media, whether existing now or in the future, | "Affiliates" shall mean any fund, whether existing now or in the future, of which WP (or any entity controlled by WP) is a general partner or WP LLC (or any entity | A subject matter of a contract can be comprised of rights, services, or goods whether existing now or in the future. Alexander Demidov)
why does he make problems where none exist?зачем он создаёт сложности там, где их нет?
within the existing circumstancesв рамках существующих обстоятельств (MichaelBurov)
within the existing circumstancesв нынешних условиях (MichaelBurov)
within the existing circumstancesв настоящих условиях (MichaelBurov)
within the existing circumstancesпри существующих обстоятельствах (MichaelBurov)
within the existing circumstancesпри нынешних обстоятельствах (MichaelBurov)