German | Russian |
das glaube ich erst, wenn ich es sehe | я поверю в это, только когда увижу собственными глазами (Andrey Truhachev) |
das glaube ich erst, wenn ich es sehe | Пока сам не увижу, не поверю (Andrey Truhachev) |
das glaube ich erst, wenn ich es sehe | я поверю только тогда, когда увижу это (Andrey Truhachev) |
die Liebe haltet gut in Ehren, Zumal wenn erst die Jahre fliehn. die Liebe ist nicht nur Begehren, Mondschein und Seufzermelodien | Любовью дорожить умейте, С годами дорожить вдвойне. Любовь-не вздохи на скамейке И не прогулки при луне |
erst dann wenn | только в том случае, если (Лорина) |
erst wenn | только если (Лорина) |
erst wenn | только тогда, когда (Лорина) |
wenn der Herr erst heimkehrt, wird den Fall er schlichten | вот приедет барин-барин нас рассудит |
wenn Sie erst einmal so alt sind wie ich | поживите с моё |
wenn Sie erst einmal so alt sind wie ich | когда вы доживёте до моих лет |
wie wird er erst staunen, wenn ... | вот уж он удивится, когда ... |