German | Russian |
Aber diesmal fehlen mir einfach die Worte | но на этот раз мне не хватает слов чтобы выразить своё отношение к чему-либу |
Aber diesmal fehlen mir einfach die Worte | но на этот раз у меня просто нет слов чтобы выразить своё отношение к чему-либу |
Ah! Super! Einfach super hier! | Ах! Супер! Просто супер здесь! (struna) |
auf eine einfache Formel bringen | объяснить просто что-либо |
auf eine einfache Formel bringen | свести к простой формуле |
auf einfache Weise | нехитрым способом (Veronika78) |
auf einfache Weise | простым путём (Veronika78) |
auf einfache Weise | нехитро (Veronika78) |
auf einfache Weise | простым образом (Veronika78) |
auf Grund der einfachen Tatsache, dass | по той простой причине, что (..ich ein Mann bin. OLGA P.) |
aus dem einfachen Grunde, dass | по той простой причине, что |
das Gerät ist einfach zu handhaben | прибор прост в обращении |
das ist die einfache Wahrheit | это бесхитростная правда |
das ist die einfache Wahrheit | это простая правда |
das ist eine einfache Rechnung | это очень просто |
das ist eine einfache Rechnung | это простой расчёт |
das ist einfach nicht mehr zu ertragen | это невыносимо |
das ist einfach nicht mehr zu ertragen | это невозможно дальше терпеть |
das ist einfach nicht mehr zu ertragen | это невозможно дальше выносить |
das ist einfach obszön | это просто бесстыдно |
das ist einfach obszön | это просто непристойно |
das ist einfach unmöglich | это просто невозможно |
das ist furchtbar einfach | это совершенно просто |
das Zimmer sah einfach schmutzig aus | комната выглядела просто грязной |
der Bursche hat ihn einfach ausgenommen | этот парень просто выпотрошил его |
die begraben wir einfach unter unseren Mützen! | Шапками закидаем! |
die einfache Mehrheit | простое большинство |
die Karre einfach laufen lassen | пустить дело на самотёк |
die Sache ist furchtbar einfach | дело совершенно простое |
die Sache ist ganz einfach | дело вполне ясное |
die Sache liegt ganz einfach | дело вполне ясное |
diese Methode ist sehr einfach, sie hat sich bewährt | этот метод очень простой, он оправдал себя |
du bist einfach unmöglich! | ты просто невыносим! |
du bist einfach unmöglich! | ты просто невозможен! |
durch eine einfache Stimmmehrheit | простым большинством голосов (AlexandraM) |
ein einfacher Bruch | обыкновенная дробь |
ein Einfaches | одна кружка пива |
ein einfaches Abendessen stand auf dem Tisch | скромный ужин стоял на столе |
ein einfaches Bier | одна кружка пива |
eine einfache Frau | простая женщина |
eine einfache Kleidung | простая одежда |
eine einfache Kost | простая еда |
eine einfache Unterkunft | простое жилище |
einfach entsetzlich | просто ужас! (21Fox) |
einfach erklären | доходчиво объяснять (Andrey Truhachev) |
einfach gestrickt | примитивный человек (Abete) |
einfach gestrickt | лаптем щи хлебает (Abete) |
einfach herrlich! | просто великолепно! |
einfach leben | жить просто |
einfach nur | всего лишь (Gaist) |
einfach so | на ровном месте (Sebas) |
einfach so | наобум (Sebas) |
einfach umschrieben | проще говоря (mirelamoru) |
einfache Abwicklung | удобство в обращении (Traumhaft) |
einfache Apostille | одинарный апостиль (Praline) |
einfache Bahn | одиночная дорожка (коньки) |
einfache Fahrkarte | билет в один конец |
einfache Holzbänke | простые деревянные скамейки |
einfache Leute | обычные люди (Andrey Truhachev) |
einfache Leute | простые люди (Andrey Truhachev) |
einfache Mehrheit | простое большинство |
einfache Menschen | обычные люди (Andrey Truhachev) |
einfache Menschen | простые люди (Andrey Truhachev) |
einfache Nelke | простая гвоздика (не махровая) |
einfache Riposte | ответ с прямым уколом |
Einfache Sprache | простой язык (HasmikGalstyan) |
Einfache Sprache | упрощённый язык (Einfache Sprache ist eine sprachlich vereinfachte Version der Standardsprache oder Fachsprache wikipedia.org HasmikGalstyan) |
einfache Überblattung | прямая накладка |
einfache Überblattung | прямой замок |
einfache Überblattung | простая врубка вполдерева |
einfacher Brief | простое письмо (не заказное) |
einfacher Bruch | обыкновенная дробь |
einfacher Bögen | однопролётная арка |
einfacher Einfang | радиационный захват |
einfacher Flieder | простая сирень (не махровая) |
einfaches Garn | одиночная пряжа |
einfaches Gleis | одноколейный путь |
er bringt die Arbeit einfach nicht hin | ему просто не справиться с этой работой |
er hat die Hauptsache einfach unterschlagen | он просто утаил основное |
er hat den Hörer einfach abgehängt | он просто бросил трубку (прекратил телефонный разговор) |
er hat einfach die Sucht, immer wieder etwas zu erleben | у него просто болезненная страсть испытывать всё время новые ощущения |
er hat mich heute auf der Straße einfach geschnitten | сегодня на улице он попросту сделал вид, что не заметил меня |
er ist einfach maulfaul | он просто молчун |
er ist einfach maulfaul | он просто неразговорчив |
er ist viel zu eingebildet, um sich mit einfachen Leuten zu unterhalten | он слишком много о себе воображает, чтобы разговаривать с простыми людьми |
er würde der Frau einfach die Zeitung zurückgeben, "Mahlzeit" sagen und gehen | Он подумал: сейчас он как ни в чём не бывало отдаст женщине газету, скажет "до свидания" и уйдёт. (Ebenda) |
es gehört sich einfach nicht, an Bekannten ohne Gruß vorbeizugehen | просто не принято проходить мимо знакомых, не здороваясь |
es ist einfach nicht zu begreifen | это просто непостижимо |
es ist einfach unbegreiflich, wie | просто непостижимо, как ... |
es ist für den Menschenverstand einfach unfassbar! | уму непостижимо! (Alex Krayevsky) |
es ist mir einfach unverständlich, wie das passieren konnte | мне просто непонятно, как это могло случиться |
es sich einfach machen | избегать сложностей (Unc) |
es sich einfach machen | идти по пути наименьшего сопротивления (Unc) |
etwas einfach glauben | принимать на веру (AlexandraM) |
ganz einfach deshalb, weil | причина этого в том, что (RSC) |
ganz einfach deshalb, weil | просто потому, что (RSC) |
ich bin einfach platt! | я просто обалдел! |
ich bin einfach sprachlos! | я просто не нахожу слов! |
ich kann es einfach nicht ertragen, wie | я терпеть не могу, как ... (Vas Kusiv) |
ich will nichts mit ihm zu tun haben, er ist mir einfach widrig | я не хочу иметь с ним никакого дела, он мне просто противен |
im Dorf herrschten einfache Sitten | в деревне царили простые нравы |
im Zimmer waren einfache Möbel | в комнате была простая мебель |
in einfachen Worten | в понятной не специалисту форме (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten | говоря доступным языком (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten | на пальцах (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten | в неусложнённой терминологии (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten | говоря общепринятым языком (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten | популярно говоря (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten | в простой терминологии (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten | в доступном объяснении (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten | не используя сложную терминологию (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten | на доступном языке (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten | говоря простым языком (Александр Рыжов) |
in einfachen Worten ausgedrückt | если перевести на человеческий язык (Andrey Truhachev) |
kindlich einfach | по-детски прост (Soulbringer) |
man überließ die Unglücklichen einfach ihrem Schicksal | несчастных просто оставили на произвол судьбы |
merke dir diese einfache Regel! | запомни это простое правило! |
mit einfachen Gesten reden | говорить, сопровождая свою речь простыми жестами |
schlicht und einfach | всего-навсего (Es ist schlicht und einfach Sturheit. marawina) |
schlicht und einfach | самый обыкновенный (marawina) |
schlicht und einfach | просто-напросто (mirelamoru) |
sein Benehmen war einfach scheußlich | его поведение было просто ужасно |
seine einfachen Worte wirkten Wunder | его простые слова сделали чудо |
seine Entschuldigung ist einfach lachhaft | его извинение просто смехотворно |
seine Handlungsweise blieb mir einfach unverständlich | его образ действий оставался для меня просто непонятным |
seine Leistungen sind einfach erbärmlich | его успехи просто жалки |
sich betont einfach kleiden | одеваться с подчёркнутой простотой |
sich vom einfachen Soldaten zum Offizier empordienen | пройти путь от простого солдата до офицера (ichplatzgleich) |
sie hat sich das Buch einfach angeeignet | она просто присвоила книгу |
sie trug ein Kostüm von einfachem, geradezu klassischem Zuschnitt | на ней был костюм простого, почти классического покроя |
sie war eine einfache Frau | она была простая женщина |
sie war einfach zu zutraulich | она была просто слишком доверчива |
so einfach wie möglich | максимально просто (dolmetscherr) |
Sparpreis – einfache Fahrt | плацкарт (4uzhoj) |
um es in einfachen Worten auszudrücken | если перевести на человеческий язык (Andrey Truhachev) |
wenn er sich weigert mitzugehen, legen wir ihn einfach um | если он откажется идти с нами, мы его просто прикончим (кокнем) |