DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing eilig | all forms | exact matches only
GermanRussian
die Sache ist eiligдело спешное
die Sache ist sehr eiligдело очень спешное
eilig abreisenотправляться в путь поспешно
eilig davonlaufenмчаться прочь (Andrey Truhachev)
eilig davonlaufenубежать (Andrey Truhachev)
eilig davonlaufenуноситься (Andrey Truhachev)
eilig davonlaufenунестись прочь (Andrey Truhachev)
eilig davonlaufenпомчаться прочь (Andrey Truhachev)
eilig davonlaufenуноситься прочь (Andrey Truhachev)
eilig davonlaufenумчать прочь (Andrey Truhachev)
eilig davonlaufenнестись прочь (Andrey Truhachev)
eilig davonlaufenубегать (Andrey Truhachev)
eilig davonlaufenумчаться прочь (Andrey Truhachev)
eilig fortlaufenубегать поспешно
eilig laufenбежать поспешно
eilig sprang der Chauffeur herbei und öffnete dienstbeflissen die Autotürшофёр подбежал и угодливо открыл дверцу автомобиля
eilige Fluchtспешное бегство (Andrey Truhachev)
eilige Flüchtспешное бегство (Andrey Truhachev)
eilige Schritte waren zu hörenбыли слышны поспешные шаги
eine eilige Nachrichtсрочное
eine eilige Nachrichtспешное известие
eine eilige Sacheспешное дело
er hatte es verdammt eiligему было чертовски некогда
er lief eilig wegон поспешно убежал
er warf einen eiligen Blick auf michон бросил на меня поспешный взгляд
es eilig habenспешить
es ist nicht eiligможно не торопиться (Andrey Truhachev)
es ist nicht eiligнет никакой спешки (Andrey Truhachev)
es ist nicht eiligможно не спешить (Andrey Truhachev)
es ist nicht eiligторопиться не надо (Andrey Truhachev)
es ist nicht eiligне к спеху (Andrey Truhachev)
es ist nicht eiligспешить не надо (Andrey Truhachev)
es ist nicht eiligэто не срочно (Andrey Truhachev)
hast du es sehr eilig?ты очень торопишься? (Andrey Truhachev)
hast du es sehr eilig?ты очень спешишь? (Andrey Truhachev)
hast du es sehr eilig?ты сильно спешишь? (Andrey Truhachev)
hast du es sehr eilig?ты сильно торопишься? (Andrey Truhachev)
ich habe es eiligмне некогда
ich habe es eiligя спешу
ich habe es furchtbar eiligя страшно спешу
ich habe es verdammt eiligя чертовски спешу
immer hat er es eiligон вечно спешит
in eiliger Fluchtспешно убегая (Andrey Truhachev)
in eiliger Fluchtспешно унося ноги (Andrey Truhachev)
in eiliger Fluchtв спешном бегстве (Andrey Truhachev)
in eiliger Flüchtспешно убегая (Andrey Truhachev)
in eiliger Flüchtспешно унося ноги (Andrey Truhachev)
in eiliger Flüchtв спешном бегстве (Andrey Truhachev)
nur nicht so eilig!только не надо спешить!
nur nicht so eilig!не спеши так!
sie antwortete eiligона поспешно ответила