попойка(Three different times a stranger stopped me and asked how I felt. Thinking they were referring to my drunken condition I replied that I didn't even have a hangover, which caused one of them to start to laugh, but then catch himself.4uzhoj)
пьяная болтовня(John Galliano has spent more than five hours at a French police station being questioned about an alleged drunken rant in a Paris bar, in which he was said to have hurled racist and antisemitic abuse. (Guardian) Vickyvicks)
один раз, по пьяной лавочке(I always wondered what their story was. An affair. A single drunken collision. I wonder whether they loved each other...Taras)