DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing drink | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a cool drinkпрохладный напиток
a craving for strong drinkпристрастие к спиртному
a dead drinkбезвкусный напиток
a drink of liquor on the morning after much drinkingпохмелье
a drink on the houseбесплатная выпивка
a little meat and drink serves his turnон ест и пьёт мало
a skinful of drinkвыпивки сколько влезет
addicted to drinkпьющий (Anglophile)
addicted to drinkпредающийся пьянству
after pleading guilty to drink-drivingпосле признания вины в управлении транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения
air, food and drink are necessary to support lifeдля поддержания жизни необходимы воздух, пища и вода
alcoholic drinkалкогольсодержащий напиток (elisevin)
alcoholic drinkалкогольный напиток (And incredibly beer is not even classified as an alcoholic drink in Russia. BBC Alexander Demidov)
alkaline drinkщелочной напиток (helena.loi)
amber drinkамброцветный напиток
ardent drinkспиртной напиток
are you coming for a drink? – You bet!Зайдём, выпьем? – А то! (Taras)
are you coming for a drink? – You bet!Зайдём, выпьем? – А то! (Taras)
as you brew, so you must drinkсам кашу заварил, сам её и расхлёбывай (alex)
as you have brewed, so you must drinkчто посеял, то и жни
as you have brewed, so you must drinkчто наварил, то и пей
ask to have a drink withпригласить выпить (someone: "I met this man Brownwell on Vine Street and he asked me to have a drink with him." Raymond Chandler – пригласил меня выпить с ним ART Vancouver)
be able to hold one's drinkуметь пить (не пьянея)
be in the worse for, under the influence of drinkбыть в пьяном виде
be in the worse for, under the influence of drinkзахмелеть
be meat and drink forхлебом не корми (someone)
be meat and drink toдоставлять огромное удовольствие (кому-либо)
be meat and drink toдоставлять огромное удовольствие (someone – кому-либо)
be meat and drink toхлебом не корми
be meat and drink toнеобходимо как воздух
be meat and drink toхлебом не корми (someone)
be meat and drink toнеобходимо как воздух (someone)
be meat and drink toдоставлять большое удовольствие (кому-либо)
be on the drinkне просыхать
be on the drinkпьянствовать
be on the drinkпьянствовать
be on the drinkпить горькую
be on the drinkпить запоем
be on the drinkпить горькую
be on the drinkпить запоем
be overcome by drinkбыть пьяным
be starved of drinkхотеть пить
be starved of drinkхотеть пить
begin to drinkзакутить
being at the wheel of one's car while several times over the drink-drive limitуправление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения, в несколько раз превышающем допустимую норму (Anglophile)
berry starch drinkкисель (Анна Ф)
big drink of waterскучный утомительный человек или занятие (The lecture was a big drink of water. Лекция была утомительной. Interex)
binge drinkнапиваться (4uzhoj)
binge drinkнапиться (If you don't allow alcohol to be served at a stadium, fans will just go out and binge-drink before the game. 4uzhoj)
breakfast drinkнапитки для завтрака (emmaus)
caffeinated drinkкофеиносодержащий напиток (Pashtigo5)
can I get you a drink?не хотите ли вы выпить? Я принесу
carbonated fruit drinkлимонад
carbonated soft drinkгазированный безалкогольный напиток (Andrew052)
charge your glasses and drink to my health!налейте бокал и выпейте за моё здоровье!
coffee drinkкофейный напиток (Alexander Demidov)
cold drinkхолодный напиток (kee46)
cold tea makes an excellent drinkхолодный чай — прекрасный напиток
cold tea makes an excellent drink in summerхолодный чай – прекрасный напиток летом
come by for a drink after workзаходи выпить после работы
concoct a drink of vegetable and fruit juicesприготовить фруктово-овощной напиток
cordial drinkкрепкий напиток
cross the drinkпересечь океан (море)
day drinkпить средь бела дня (Alex_Odeychuk)
die of drinkумереть от пьянства
diet drinkлекарственное питьё
diet drinkтизана
disguised with drinkподвыпивший
disguised with drinkподвыпивши
dispensing a drinkналивание напитка (ssn)
do you drink tea already sweetened, or do you sip it through lump sugar?вы пьёте чай сладкий или вприкуску?
do not drink tap waterне пейте воду из-под крана (sophistt)
do not drink tap waterне пей воду из-под крана (sophistt)
don't drink too muchне пейте слишком много
don't drink too much at the partyне пейте слишком много на вечеринке
dried fruit drinkкомпот (m_rakova)
drink a weeнемного выпить
drink as you have brewedсам заварил кашу, сам и расхлёбывай
drink at a draughtвыпить залпом
drink bingeпьянка (Another neighbour, who did not wish to be named, said petty crime and teenage drink binges also plagued the estate. oxforddictionaries.com Alexander Demidov)
drink carrierкорзинка для напитков (Gramazi)
drink carrierкартонная подставка для напитков (Gramazi)
drink cartсервировочная тележка для спиртных напитков (Lena Nolte)
drink contributed to his downfallодной из причин его падения было пьянство
drink copiouslyпьянка (Ivan Pisarev)
drink copiouslyмного пить (Ivan Pisarev)
drink couponкупон на бесплатный напиток (напр., для посетителя торговой выставки Marina_Onishchenko)
drink deepсильно пить
drink deepсильно пьянствовать
drink deeplyсильно пить
drink doesn't wash out true skillмастерство не пропьёшь (Capital)
drink-drive limitдопустимый уровень алкоголя в крови (AD Alexander Demidov)
drink-driverпьяный водитель (Anglophile)
drink drivingвождение в пьяном виде (anel21)
drink drivingвождение в нетрезвом состоянии (Британский вариант в отличие от drunk driving в США Alex Lilo)
drink drunkнапоить (подпоить, кого-либо)
drink far too muchслишком много и т.д. пить (heavily, moderately, etc.)
drink fillвволю напиться
drink hardсильно пьянствовать
drink hardсильно пить
drink hardкрепко выпивать
drink hardпить беспробудно (до бесчувствия, до потери сознания)
drink has undone himпьянство погубило его
drink heavilyсильно пить (cnlweb)
drink heavilyмного выпить (use with the present / past perfect progressive : An off-duty police officer had been drinking heavily at a Christmas function Dec. 18, 2007, before he left to hail a cab around 2:30 a.m. ART Vancouver)
drink inжадно слушать
drink inжадно впитывать
drink inупиваться
drink in learningжадно впитывать знания
drink in wisdomжадно вбирать в себя мудрость (learning, impressions, strange sounds, the beauty of the scene, every word of his story, etc., и т.д.)
drink is on the houseнапитки за счёт заведения (tiolian)
drink it upвыпейте это всё
drink it uponвыпейте это всё
drink killed himего погубило пьянство
drink like a fishсильно пьянствовать
drink like a fishбеспробудно пьянствовать (Anglophile)
drink machineавтомат по продаже напитков (Anglophile)
drink made from beer, wine, and honeyвзварец (boiled with herbs)
drink made of fermented milkкефир
drink-marinatedпроспиртованный (Sergei Aprelikov)
drink-marinatedпропитой (Sergei Aprelikov)
drink moneyденьги на выпивку
drink moneyна чай (деньги)
drink moneyна водку (деньги)
drink moneyчаевые (Сова)
drink-moneyденьги на выпивку
drink noisilyшумно хлебать (Andrey Truhachev)
drink noisilyшумно пить (Andrey Truhachev)
drink noisilyгромко пить (Andrey Truhachev)
drink noisilyгромко хлебать (Andrey Truhachev)
drink offeringвозлияние
drink-offeringвозлияние (жертвоприношение)
drink pennyденьги на выпивку
drink-pennyденьги на выпивку
drink profuselyсильно пить (cnlweb)
drink receptionфуршет
drink someone under the tableнапоить допьяна
drink spiritsпить спиртные напитки
drink stirrerпластиковая палочка для помешивания напитка / коктейля
drink that makes one's throat rawнапиток, который дерёт горло
drink this, it will do you goodвыпейте это, вам станет лучше
drink till all's blueочень сильно напиться
drink toподнимать бокал за
drink under the tableнапоить кого-либо допьяна
drink under the tableнапоить кого-либо до бесчувствия (положения риз)
drink someone under the tableнапоить кого-либо до положения риз
drink up, we must goдопивайте, нам надо идти
drink was his downfallего погубило пьянство
drink waterпить воду (tea, a glass of coffee, plenty of milk, etc., и т.д.)
drink water ionizing agentионизатор питьевой воды (Bauirjan)
drink water slowlyмедленно и т.д. пить воду (hurriedly, eagerly, etc.)
drink with orange flavourнапиток с апельсиновой отдушкой
drive to drinkдовести кого-либо до пьянства
drive to drinkдовести кого-либо до алкоголизма
driving while unfit through drink or drugsвождение под воздействием алкоголя или наркотиков (Olga Cartlidge)
drown sorrows in drinkтопить горе в алкоголе (Taras)
drown one's sorrows in drinkтопить горе в вине (Franka_LV)
drown one's sorrows in drinkзапить с горя (айгуля караганда)
drugged drinkнапиток с подмешанными наркотиками (sankozh)
eat and drink to satietyпить и есть досыта
eat, drink and be merryнаслаждайся жизнью, пока возможно, лови момент (аналогично выражению carpe diem, Е. М. Yan Mazor)
entwine hands and drink togetherпить на брудершафт (было сказано носителем языка по отношению к женщине Carol_Coral)
fall into drinkпадать за борт
fetch another drinkпринести ещё выпить (baletnica)
fined for drink-drivingоштрафован за вождение в пьяном виде (raf)
fit to drinkгодный для питья
fix sb. a drinkподнести кому-нибудь рюмочку
fix sb. a drinkдать кому-нибудь выпить
fizzy drinkгазировка (Taras)
fizzy drinkгазированный напиток (wisegirl)
food and drinkпродукты питания и напитки (отрасль Moscowtran)
food and drinkпища и питьё
Food and Drink FederationФедерация производителей продуктов питания и напитков (UK twinkie)
food and drink venuesзаведения общепита
food and drink venuesточки общепита
force a drink uponзаставить кого-либо выпить
fountain drinkгазированный напиток (приготовленный в автомате, напр., в ресторане быстрого обслуживания chernika)
fruit-drinkморс (Anglophile)
fruit starch drinkкисель (Анна Ф)
fruit-flavored non-alcoholic drinkситро
get smb. water to drinkдать кому-л. выпить воды
get smb. water to drinkдать кому-л. попить воды
give a drinkдать кому-либо напиться
give him a drinkдайте ему попить
give to drinkнапаиваться
give to drinkнадушиться
give to drinkпоиться
give to drinkспаивать (impf of споить)
give to drinkспаять
give to drinkпоить
give someone smth. to drinkнапаивать
give everyone or many people smth. to drinkперепоить
give someone smth. to drinkпоить
give everyone or many people smth. to drinkперепаивать
give someone smth. to drinkнапоить
give to drinkнапоить
give to drinkнапаивать
give to drinkспоить
give to drinkспаяться
give to drinkспаиваться
give to drinkпопоить
give to drinkдушиться
give too much to drinkопаивать
give too much to drinkопоить
give too much to drinkперепаиваться (to an animal)
give too much to drinkзапаять
give too much to drink to an animalперепоить (pf of перепаивать)
give an animal too much to drinkопоить
give an animal too much to drinkперепаивать
give an animal too much to drinkопаивать
give too much to drink to an animalперепаивать
give too much to drinkперепоить (to an animal)
give too much to drinkперепаивать (to an animal)
give too much to drinkопаиваться
give too much to drinkзапаиваться
give too much to drinkзапаивать (impf of запоить)
give us a drinkдайте нам чего-нибудь выпить
given to drinkпьющий
given to drinkпредающийся пьянству
gone in drinkмного пивший
grateful drinkприятный напиток
have a drinkпропустить стаканчик (MichaelBurov)
have a drinkутолить жажду (MichaelBurov)
have a drinkпропускать стаканчик (MichaelBurov)
have a drinkглотнуть спиртного (MichaelBurov)
have a drinkпропускать по маленькой (MichaelBurov)
have a drinkвыпить
have a drinkпропустить по маленькой (MichaelBurov)
have a drinkпопить
have a drinkвыпивать (MichaelBurov)
have a drink at the barпропустить стаканчик в баре
have a drink ofпопить (with gen.)
have a drink ofнапиться
have a drink ofиспивать (impf of испить)
have a drink ofнапиваться (with gen.)
have a drink too manyвыпить лишнего (VLZ_58)
have a drop too much to drinkхлебнуть лишнего
have something to drinkнапиться (pf of напиваться)
have smth. to drinkпопить
have something to drinkвыпить (SirReal)
have too much to drinkвыпить лишнего
have too much to drink and end up blacking outнапиться до беспамятства (He said he and his girlfriend had gone to the park that day to have a picnic, a few drinks and go paddleboarding. “Unfortunately the night didn’t go as planned. I ended up having too much to drink and ended up blacking out,” stated the letter. castanet.net ART Vancouver)
he appeared to be under the influence of drink, and was behaving in a most disorderly mannerказалось, что он был пьян, и вёл он себя совершенно необузданно
he bought us all a drinkон купил всем нам выпивку
he doesn't drinkон не употребляет спиртных напитков
he drowns his grief in drinkон пьёт с горя
he eventually died of drinkв конце концов он умер от пьянства
he evidently had one drink too manyон, видимо, выпил лишнего
he fixed himself a drinkон налил себе стаканчик
he had one drink too manyон выпил лишнего
he had suggested that they might slip out for a drink before dinnerон предложил потихоньку уйти и выпить перед обедом
he had too much to drinkон изрядно выпил
he has a drink problemу него склонность к спиртному
he has a drink problemу него проблема с пьянством
he has a good strong head for drinkон может много выпить
he has a good stowage for drinkон пьёт как губка
he has a good stowage for drinkон горький пьяница
he has taken to drink againон опять запил
he invited me in for a drinkон пригласил меня к себе выпить (for a talk, for a game of chess, etc., и т.д.)
he is a thrall to drinkон пьёт беспробудно
he is a thrall to drinkон пьёт как сапожник
he is abstemious over food and drinkон умерен в еде и питье
he is abstemious over food and drinkон воздержан в еде и питье
he is always glad of an opportunity to drinkон всегда рад случаю выпить
he is dying for a drinkон погибает от жажды
he is overcome with drinkон пьян
he likes a drinkон выпивает
he mixed a drink, consisting of gin, vodka and cherry brandyон приготовил напиток, состоящий из джина, водки и вишнёвого бренди
he nursed a drink all eveningон растянул стакан на весь вечер
he offered me a drinkон предложил мне выпить
he ordered another round of drinksон заказал ещё по рюмочке на всех
he poured himself a drinkон налил себе выпить
he stocked up with food and drink for thirty six hoursон запасся едой и питьём на тридцать шесть часов
he took another long drink of his scotchон сделал ещё один большой глоток виски
he took to drinkон стал пить
he took to drinkон запил
he used to drink but is now off the stuffон когда-то пил, но теперь завязал
he used to drink tea at breakfast but has changed over to coffeeон раньше пил чай за завтраком, а сейчас перешёл на кофе
he was a four-and-a-half times the drink drive limitстепень его опьянения в четыре раза превышала допустимый уровень алкоголя для вождения автомобиля (tvkondor)
he was convicted of drink-drivingон был осуждён за управление автомобилем в нетрезвом виде
he was nearly three times over the drink-drive limitконцентрация алкоголя в его крови почти в три раза превышала предельно допустимую норму
he was treated me to a drinkон поднёс мне рюмку
he was treated to a drinkего угостили рюмкой вина (to a tiffin, etc., и т.д.)
he was warned against drinkему говорили, что не надо пить
he was warned against drinkего предупреждали, что не надо пить
heating drinkгорячительный напиток
he'd have given anything for a drink of water at that momentв этот момент он дорого бы дал за глоток воды
herb drinkцелебный напиток (olsid)
herbal drinkтравяной напиток (lister)
his health was undermined by drinkалкоголь подорвал его здоровье
his illness is attributable to drinkего болезнь объясняется пьянством
his work is food and drink to himон живёт и дышит своей работой
hit the drinkупасть в море
hit the drinkсесть на воду
hot drinkгорячий напиток (sophistt)
hot Russian drinkсбитень (of water, honey and spices Anglophile)
house drinkфирменный напиток заведения (Alexander Demidov)
I can do nothing except give you a drink, he suited the action to the word'единственное, что я могу сделать, – это предложить вам выпить', – и он протянул мне рюмку
I could drink the sea dryя очень хочу пить
I could drink the sea dryя умираю от жажды
I could drink the sea dryменя мучит жажда
I drink nothing but waterя ничего не пью, кроме воды
I had my meat and drink provided for my labourза мою работу меня кормили и поили
I longed for a drinkя ужасно хотел пить
I longed for a drinkя ужасно хотел выпить
I longed for a drinkу меня в горле пересохло
I showed in mime that I wanted a drinkя жестами показал, что хочу пить
I stopped for a drink on the wayя остановился по дороге, чтобы выпить чего-нибудь
I would sell my soul for a drink of waterя готов заплатить любые деньги за глоток воды (for a glimpse of his face, etc., и т.д.)
I would sell my soul for a drink of waterя готов душу заложить за глоток воды (for a glimpse of his face, etc., и т.д.)
I would sell my soul for a drink of waterя готов дать что угодно за глоток воды (for a glimpse of his face, etc., и т.д.)
in drinkв пьяном виде
in drinkво хмелю
in drinkпьяный
inclination for drinkнаклонность к пьянству
ingurgitate drinkпить с жадностью
injure by giving too much to drinkопоить
injure by giving too much to drinkопаивать (impf of опоить)
injure by giving too much to drinkопаиваться
injure by giving too much to drinkопаивать
intemperance in drinkпристрастие к спиртным напиткам
it disgusts him to drink out of someone else's glassон брезгает пить из чужого стакана
it is easy to drink away a whole nightя запросто могу пить всю ночь напролёт
it made a bearable drinkэто был вполне сносный напиток
it was the drink that did for himего погубила выпивка
it would be nice to have something hot to drinkхорошо бы сейчас выпить чего-либо горячего!
join in a drinkприсоединиться к кому-либо, чтобы поднять бокал (за)
juice drinkсокосодержащий напиток (never – juice containing drink mtconsult)
keep from drinkвоздерживаться от алкогольных напитков
keep from drinkне пить алкогольных напитков
let's drink to his having graduatedдавайте вспрыснем окончание им института
long drinkбольшой стакан (виски, джина и т. п., разбавленного содовой водой и др. безалкогольными напитками, подаётся в высоком стакане)
long-drinkлонгдринк (алкогольный напиток в высоком стакане Franka_LV)
long drinkстакан виски с содовой
long drinkстакан пива
long drinkстакан сидра
long drinkкрепкий алкогольный напиток (разбавленный соком, тоником Franka_LV)
make a drinkприготовить напиток
make a drinkналить напиток
make someone drink to excessзапаиваться
make someone drink to excessзапаять
make someone drink to excessзапаивать (impf of запоить)
malt drinkсолодяной напиток
match drink for drinkне пропускать тостов (Амада Авея)
match drink for drinkвыпивать столько же, сколько остальные (Амада Авея)
meat and drinkеда и питьё
meat and drinkлакомый кусочек (lavazza)
medicinal drinkлечебный напиток
mildly alcoholic drink made from fermented rye bread, yeast or berriesквас (murad1993)
mixed drinkсмешанный напиток (wikipedia.org Andy)
much addicted to drinkсильно пьющий (Anglophile)
muddle with drinkподпоить (кого-либо)
National Soft Drink AssociationНациональная ассоциация производителей безалкогольных напитков
negative drinkнапиток с отрицательной калорийностью (маркетинговое объявление lister)
neither meat nor drink had passed his lips all dayза весь день он ни куска не проглотил
neither meat nor drink had passed his lips all dayза весь день он куска не проглотил
now for a nice drink!пора бы выпить!
nurse one's drinkсмаковать (Taras)
nurse one's drinkрастягивать удовольствие (I like nursing my drinks Taras)
on that day one does not eat or drinkв этот день не положено ни есть, ни пить
on that day one is not supposed to eat or drinkв этот день не положено ни есть, ни пить
one can take the horse to the water, but he can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
one more drinkещё глоток (Lyubov_Zubritskaya)
orange-flavored soft drinkоранжад
overcome by drinkпьяный
overcome with drinkпьяный
overtaken in drinkпьяный
pine for a drinkтомиться жаждой
pop drinkшипучий напиток (American English Dollie)
pop drinkгазированный напиток (American English Dollie)
pop in for a drinkзайти пропустить стаканчик (Franka_LV)
power drinkспортивный энергетик (SirReal)
pre-meal drinkаперитив (capricolya)
refreshing drinkпрохладительный напиток (alemaster)
ring for a drinkпозвонить, чтобы принесли вина
safe to drinkпригодный для питья (источник dimock)
seating drink receptionфуршет с рассадкой (bigmaxus)
set food and drink wine and nuts, meat, a dish, etc. before guestsпоставить еду и напитки и т.д. перед гостями (before travellers, etc., и т.д.)
shall we go for a drink?пойдём выпьем?
she craved for a drinkей до смерти хотелось выпить
she felt like a drink againей захотелось снова выпить
she is dying for a drinkей до смерти хочется выпить
she is not allowed to drinkей запрещено пить
she needs a stiff drinkей нужно выпить чего-либо покрепче
she was warned off drinkей запретили пить
short drinkспиртное
short drink"короткий напиток" (Andrey Truhachev)
short drink"шорт дринк" (Andrey Truhachev)
short drinkкоктейль "шот дринк " (Andrey Truhachev)
short-drinkШорт Дринк (так называемые "короткие напитки", они содержат от 60 до 120 мл и их крепость 17-45%; Пьются мелкими глотками. Franka_LV)
shot-drinkШот дринк (так называемые "стреляющие напитки", или напитки-"глотки". Они содержат от 40 до 60 мл (их крепость может быть разной) и пьются залпом. Их также могут называт "shooters", то есть "шутеры". Franka_LV)
single drinkлёгкий напиток
sit your guests down and offer them a drinkусадите гостей и предложите им выпить
small drinkпиво
soda drinkшипучий напиток (American English Dollie)
soda drinkгазированный напиток (American English Dollie)
sodden with drinkотупевший от пьянства
soft drinkситро
soft-drinkсладкая вода (кола, фанта и тд. TaylorZodi)
soft drinkтак это прохладительный напиток или газированный? (Mirlan7)
soft drinkпрохладительный напиток (Notburga)
soft drinkтонизирующий прохладительный напиток (denghu)
soft drinkбезалкогольный напиток
soft-drink businessпроизводство безалкогольных напитков
soft-drink dispenserавтомат газированных напитков
solace oneself with drinkтопить горе в вине
spend one's hard-earned money on drinkпропивать кровные деньги
spend one's hard-earned money on drinkпропить кровные деньги
spend one's hard-earned money on drinkпропить свои кровные
spend one's hard-earned money on drinkпропить с трудом заработанные деньги
spend one's hard-earned money on drinkпропить свои трудовые
spend one's hard-earned money on drinkпропивать свои кровные
spend on drinkпропивать (impf of пропить)
spike one's drinkподмешивать что-либо в напиток (кому-либо Taras)
squander on drinkпропивать (impf of пропить)
squander on drinkпропиваться
squander on drinkпропивать
stand a drinkугостить (кого-либо)
stand a drinkпоставить кому-либо стаканчик
standard drinkстандартная единица алкоголя (tass.ru dimock)
standard drinkстандартная доза алкоголя (bookworm)
starch drinkкрахмалосодержащий напиток (Анна Ф)
starch drinkкисель (Анна Ф)
stewed fruit drinkкомпот (jodrey)
stiff drinkкрепкий напиток
stiff drinkкрепкий алкогольный напиток (Anglophile)
still drinkнешипучий напиток
strong drinkкрепкие спиртные напитки
strong drinkспиртной напиток
strong drinksспиртные напитки
swear off drinkдать зарок не пить
swear off off drinkдать зарок не пить
take a drinkпромочить горло (MichaelBurov)
take a drinkпропустить стаканчик (MichaelBurov)
take a drinkпропускать стаканчик (MichaelBurov)
take a drinkутолить жажду (MichaelBurov)
take a drinkвыпивать (MichaelBurov)
take a drinkпропустить по маленькой (MichaelBurov)
take a drinkпропускать по маленькой (MichaelBurov)
take a drinkглотнуть спиртного (MichaelBurov)
take a drinkвыпить (MichaelBurov)
take a drinkотпить
take to drinkспиваться (Maria Klavdieva)
take to drinkпристраститься к вину (to theft, to a life of crime, to bad habits, etc., и т.д.)
take to drinkспиться
take to drinkзапить
take to drinkспиться (pf of спиваться)
take to drinkзапивать
take to drinkпристраститься к спиртному
take to drinkстать пьяницей
tall drinkизрядная порция спиртного
tangy drinkбодрящий напиток (sai_Alex)
that's enough to drive you to drinkОт этого запить можно (Taras)
the big drinkрека Миссисипи
the big drinkАтлантический океан
the curse of drinkпроклятие пьянства
the curse of drinkпагуба пьянство
the daemon drinkалкоголь
the demon drinkалкоголь
the dog is dry give it something to drinkсобака хочет пить, напоите её
the DrinkЛа-Манш
the drink questionвопрос об алкоголизме
the drink slipped down pleasantly enoughнапиток хорошо пошёл и оказался довольно приятным
the drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glassнапиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
the drink will zip you upвыпивка вас взбодрит
the English drink a lot of beerангличане пьют много пива
the taverners who would stampede us in to eat and drinkкабатчики заманивали нас поесть и выпить
the worse for drinkпьяный, навеселе (joyand)
there is nothing like a cold drink of water when one is thirstyкогда мучает жажда, ничто не заменит глотка холодной воды
there wasn't anything to drinkпить было нечего
thirst for a drinkхотеть выпить
this drink takes its flavour from the lemon peelлимонная корочка придаёт этому напитку особый привкус
this drink takes its flavour from the lemon peelлимонная корочка придаёт этому напитку особый вкус
this is meat and drink for himэто заменяет ему и пищу, и питьё
to someone to drink кому-либопопить
top up a drinkдолить вина
toss off a drinkвыпить одним глотком
turn to drinkпристраститься к спиртному (bellb1rd)
turn to drinkначать пить
turn to drinkвыпивать (1. иметь привычку; 2. приобрести привычку: "Он стал выпивать". bellb1rd)
umbrella drinkкоктейль с зонтиком (Tion)
unfit to drinkнепригодный для питья
walk off the effects of the drinkпойти проветриться после выпивки
want a drink?выпьем?
we drink to his healthмы пьём за его здоровье
welcome drinkприветственный напиток (напиток, который дается в ресторане клиенту перед едой, а также на разных конференциях и симпозиумах перед их началом alaudo)
what will you have to drink?что вы будете пить?
when Jim came home singing and shouting, we knew that he was under the influence of drinkкогда Джим с криками и пением явился домой, мы поняли, что он пьян
who does not drinkнепьющий
won't let me drink me anything, butне разрешает мне пить ничего, кроме (zzza)
wood drinkлекарственный отвар из целебных растений
would you like a drink? I don't mindхотите выпить рюмочку? – пожалуй
would you like to have any drink?не желаете чего-нибудь выпить?
you can drink out of the hollow of your handможешь попить из ладошки
you can lead a horse to water but you can't make him drinkБыла бы честь предложена (Иногда: You can take a horse to water but you can't make him drink Boris Gorelik)
you can lead a horse to water but you can't make it drinkнасильно мил не будешь (anadyakov)
you can take a horse to the water, but you cannot make him drinkнасильно мил не будешь (чаще: you can lead a horse to water, but you can't make him drink)
you can take a horse to water but you can't make him drinkсердцу не прикажешь (you can lead/take a horse to water but you can't make him drink: you can give someone the opportunity to do something but you can't get him or her to do it if they don't want to. The woman took her children to the park but they were not interested in playing in the playground. You can lead a horse to water but you can't make him drink. ICC Alexander Demidov)
you can take the horse to the water, but you can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
you shouldn't let the drink get you downот вина у тебя не должно портиться настроение
Showing first 500 phrases