DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing dringend | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf dringende Bitteпо настоятельной просьбе
auf dringenden Wunschпо настоятельному желанию (Лорина)
auf Grund der dringenden medizinischen Indikationenпо медицинским показаниям
auf jemandes dringende Bitteпо чьему-либо настоянию
auf jemandes dringende Bitteпо чьей-либо настоятельной просьбе
aufgrund der dringenden medizinischen Indikationenпо медицинским показаниям
aus dringenden betrieblichen Gründenв случае крайней производственной необходимости (SKY)
dem dringenden Bedarf abhelfenудовлетворить насущную потребность
die Ausweitung der Forschungsarbeit auf andere Gebiete war dringend nötigраспространение исследовательской работы на другие области было крайне необходимо
die Sache ist dringendдело срочное
dieser Übelstand verlangt dringende Abhilfeэтот недостаток должен быть немедленно устранён
dringend anratenнастоятельно советовать (Лорина)
dringend brauchenкрайне нуждаться (Andrey Truhachev)
dringend brauchenсрочно нуждаться (Andrey Truhachev)
dringend erforderlichпозарез необходимый (Andrey Truhachev)
dringend erforderlichкрайне необходимый (Andrey Truhachev)
dringend Hilfe benötigenкрайне нуждаться в помощи (Andrey Truhachev)
dringend Hilfe brauchenкрайне нуждаться в помощи (Andrey Truhachev)
dringend verdächtigкрайне подозрительный
jemandem dringend von einem Schritt abratenнастоятельно отсоветовать кому-либо предпринять какой-либо шаг
jemandem dringend von einem Vorhaben abratenнастоятельно отсоветовать кому-либо осуществить какое-либо намерение
dringende Abhaltungenнеотложные дела
dringende Aufforderungсрочный вызов
dringende Frageважный вопрос (Veronika78)
dringende Frageбезотлагательный вопрос (Veronika78)
dringende Frageнеотложный вопрос (Andrey Truhachev)
dringende Geschäfteдела, не терпящие отлагательства
dringende Informationenсрочная информация (Andrey Truhachev)
dringende Notwendigkeitсрочная необходимость (Sergei Aprelikov)
dringende Notwendigkeitбезотлагательная необходимость (Sergei Aprelikov)
dringende Notwendigkeitсрочная потребность (Sergei Aprelikov)
dringende Notwendigkeitнасущная потребность (AlexandraM)
dringender Angelegenheiten halberпо неотложным делам
dringender Angelegenheiten halberввиду срочных дел
dringender Angelegenheiten halberввиду неотложных дел
dringender Geschäfte halberпо неотложным делам
dringender Geschäfte halberввиду срочных дел
dringender Geschäfte halberввиду неотложных дел
dringendes Bedürfnisострая необходимость (AlexandraM)
ein dringender Verdachtсерьёзное подозрение
ein dringendes Bedürfnisнастоятельная потребность
ein dringendes Telegrammсрочная телеграмма
eine dringende Abhaltungзадержка по неотложному делу
eine dringende Angelegenheitспешное дело
eine dringende Angelegenheitсрочное дело
eine dringende Angelegenheit hielt mich davon ab, ihn zu besuchenсрочное дело помешало мне навестить его
eine dringende Depescheсрочная телеграмма
eine dringende Frageсрочный вопрос
eine dringende Frageнеотложный вопрос
eine dringende Notwendigkeitнастоятельная необходимость
eine ärztliche Behandlung ist dringend vonnötenнужно срочное лечение
er ersuchte Sie, ihn dringend anzurufenон обратился к вам с настоятельной просьбой срочно ему позвонить
er gab dringende Geschäfte vorон сообщил, будто у него срочные дела (Andrey Truhachev)
er hat sich so abgearbeitet, dass er dringend Urlaub brauchtон так перетрудился, что ему срочно нужен отпуск
er hätte eine dringende Abhaltungему помешало неотложное дело
er musste wegen dringender Familienangelegenheiten verreisenон вынужден был уехать в связи с неотложными семейными обстоятельствами
es ist dringend anzuratenнастоятельно рекомендуется (Лорина)
es ist dringend zu empfehlenнастоятельно рекомендуется (Лорина)
es ist nicht dringendвремя терпит
es ist sehr dringendэто очень срочно (Супру)
es wird dringend empfohlenнастоятельно рекомендуется (Лорина)
es wird dringend empfohlenкатегорически рекомендуется (viktorlion)
ich brauche Sie dringendвы мне очень нужны
ich rate Ihnen dringend, das Angebot anzunehmenя настоятельно советую вам принять это предложение
im dringenden Fallв случае срочности (Лорина)
in dringenden Fällenв случае крайней необходимости (selphy)
in dringenden Fällenв неотложных случаях (mirelamoru)
in dringenden Fällenв экстренных случаях (Ewgescha)
in einer dringenden Angelegenheit jemanden sprechenразговаривать с кем-либо по срочному делу
in einer dringenden Angelegenheit zu jemandem kommenприходить к кому-либо по срочному делу
Mein Bester, dringend bitten möcht' ich, sich, wenn Sie morgens früh spazierengehn, nach einer andern Gegend umzusehnНельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок
sie gebraucht dringend ein neues Kleidей срочно нужно новое платье
sie gibt dringende Geschäfte vorона говорит, что у неё какие-то срочные дела