English | Russian |
be drained of its contents | быть выхолощенным (о произведении искусства и т. п.) |
be drained of its contents | быть выхолощенным (о произведении искусства и т. п.) |
be drained to the last drop | выдуваться |
colour drained from her face | она побледнела (Andrew Goff) |
consolidated drained triaxial test | консолидированно-дренированное испытание при трёхосном сжатии (ГОСТ 12248-96 ABelonogov) |
drain a pond | спускать пруд |
drain a pond | спустить пруд |
drain a tankard in one draught | выпить кружку в один приём |
drain-away | переманивать (учёных, специалистов) |
drain one's bank account | выкачать все деньги со счёта (There are ways to update your home without draining your bank account. ART Vancouver) |
drain dishes | сушить посуду (после мытья) |
drain dishes | высушить посуду (после мытья) |
drain dry | осушать |
drain dry | опорожнить |
drain dry | разорить |
drain dry | выпить до дна |
drain dry | осушить |
drain dry | пить до дна |
drain dry | пустить по миру (кого-либо) |
drain focus | отвлекать внимание (Which habits drain focus? – from Quora Elena_MKK) |
drain focus | мешать сосредоточиться (Elena_MKK) |
drain land | осушить почву |
drain land | осушать почву |
drain of blood | обескровить (pf of обескровливать) |
drain of blood | обескровливать (impf of обескровить) |
drain of blood | обескровливаться |
drain of blood | обескровливать |
drain of blood | обескровиться |
drain of blood | обескровить |
drain of his strength | истощать чьи-либо силы |
drain off wastes into | сливать отходы в (Lenochkadpr) |
drain out | стечь (в поддон: To keep roots evenly moist and to reduce nutrient loss from excess water, use a container with drainage holes in the bottom and place a tray under the container. This way extra water can drain out, preventing overly moist soil, which can lead to rotted roots. ART Vancouver) |
drain purse | опустошить кошелёк |
drain reserves | истощить резервы |
drain reserves | истощать резервы |
drain somebody of money | лишить кого-либо денег |
drain the breast | расцедить грудь (4uzhoj) |
drain the cup of bitterness to the dreg | выпить чашу до дна (Также используется вариант "drink the cup of sorrow to the dregs" VLZ_58) |
drain the cup of bitterness to the dregs | выпить чашу до дна (Также используется вариант "drink the cup of sorrow to the dregs" VLZ_58) |
drain the cup of life | испить чашу жизни |
drain the dress | пить до дна |
drain the dress | опорожнить |
drain the land | дренировать почву |
drain the lees | выпить до последней капли (до дна) |
drain the lees | испить чашу страданий, горечи и т.п. до дна |
drain the lizard | пойти в туалет (alenushpl) |
drain the lizard | сходить в туалет (alenushpl) |
drain the public-policy swamp | осушить политическое болото ("вашингтонское болото", естественно, не намерено смиряться с планами 45-го президента, грозившего "осушить" его, то есть сломать сложившуюся схему коррупционно-лоббистских отношений внутри политического истеблишмента.) |
drain the starch out of | иссушить (WAHinterpreter) |
drain the starch out of | опустошить (WAHinterpreter) |
drain the starch out of | подрезать крылья (WAHinterpreter) |
drain the starch out of | лишить жизненных сил (To reduce or deflate someone's ego or conceit WAHinterpreter) |
drain the supplies | истощать запасы |
drain the supplies | истощить запасы |
drain the swamp | осушить болото (bookworm) |
drain the system warm | слить жидкость пока она не остыла (Yeldar Azanbayev) |
drain to the dregs | пить до дна |
drain to the lees | выпить всё |
drain to the lees | выпить до последней капли |
drain to the lees | испить чашу страданий до дна |
drain will | подтачивать волю (Ремедиос_П) |
drained grapes | виноградные отжимки (Анна Ф) |
drained grapes | виноградная выжимка (Анна Ф) |
drained of one's blood | обескровленный (путём откачки крови: One reason why she and many others in the area suspect that the creature could be the infamous monster of cryptozoological lore is that Oruro has previously been the site of several strange slayings wherein cows, llamas, and alpacas have been found drained of their blood in an inexplicable and unsettling fashion. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
drained weight | сухой вес (консервированных продуктов) |
emotionally drained | эмоционально опустошённый (Sergei Aprelikov) |
feel drained | чувствовать себя выжатым ("An extrovert who loves to be surrounded by people and doesn't mind constant chatter may love an open office, but an introvert who feels drained by social interaction is likely to loathe this type of office design. Jeffrey James of Inc. magazine reports that some employees get so stressed out by working in open offices they have panic attacks or develop stress-related illnesses." (BC Business Magazine) ART Vancouver) |
feel drained | ощущать потерю энергии ("An extrovert who loves to be surrounded by people and doesn't mind constant chatter may love an open office, but an introvert who feels drained by social interaction is likely to loathe this type of office design. Jeffrey James of Inc. magazine reports that some employees get so stressed out by working in open offices they have panic attacks or develop stress-related illnesses." (BC Business Magazine) ART Vancouver) |
feel drained | быть как выжатый лимон (alex) |
feel drained | чувствовать себя разбитым (alex) |
feel drained | чувствовать себя измученным (alex) |
feel drained | чувствовать себя разбитым ("An extrovert who loves to be surrounded by people and doesn't mind constant chatter may love an open office, but an introvert who feels drained by social interaction is likely to loathe this type of office design. Jeffrey James of Inc. magazine reports that some employees get so stressed out by working in open offices they have panic attacks or develop stress-related illnesses." (BC Business Magazine) ART Vancouver) |
feel drained | чувствовать себя опустошённым (alex) |
mentally drained | морально истощённый (credits to Liv Bliss 4uzhoj) |
physically drained | физически истощённый (юgenia) |
the war drained the exchequer | война истощила казну |
this hard work has drained away my keenness | эта тяжёлая работа охладила мой пыл |
this house is badly drained | в этом доме плохая канализация |
this house is well drained | в этом доме хорошая канализация |
without draining | бессточный |