Czech | Russian |
a jinak se máte dobře? | а вообще вам живётся неплохо? |
a jinak se máte dobře? | а в остальном вам живётся неплохо? |
ani po dobrém, ani po zlém | ни за что |
ani po dobrém, ani po zlém | никак |
bavte se dobře! | желаю вам весело провести время! |
bavte se dobře! | желаю вам хорошо провести время! |
buď tak dobry a podej mi tu knihu | подай мне, пожалуйста, эту книгу |
buď tak dobry a podej mi tu knihu | будь добр, дай мне эту книгу |
buďte tak dobry | будьте так добры (udělejte to) |
byl dobře léčen | его хорошо лечили |
byla to pro něho dobrá škola | для него это была хорошая школа |
bylí dobří přátelé | они были хорошими друзьями |
být dobré mysli | быть в духе |
být dobré mysli | быть в хорошем расположении духа |
být dobré zapsán | быть на хорошем счету (u koho, у кого) |
být dobře naladěn | быть в хорошем настроении |
být dobře zapsán | быть на хорошем счету (u koho, у кого) |
být na dobré cestě | быть на правильном пути |
být na dobré cestě | идти по правильному пути |
být v dobré míře | быть в хорошем расположении духа |
být v dobré míře | быть в хорошем настроении |
být v dobré náladě | быть в хорошем настроении |
břitva dobře holí | бритва хорошо бреет |
chtíti dobro | желать добра (pro koho, кому) |
chtíti dobro | хотеть добра (pro koho, кому) |
což on, to je dobrý pracovník | что о нём говорить, он хороший работник |
což on, to je dobrý pracovník | что и говорить, он хороший работник |
dnes je jo v dobré náladě | сегодня он и правда в хорошем настроении |
dnes je jo v dobré náladě | сегодня он в самом деле в хорошем настроении |
dobre poledne | добрый день |
dobre zprávy | добрые известия |
dobre zprávy | хорошие известия |
dobrou chuť! | приятного аппетита! |
dobrou chuť | приятного аппетита |
dobrou noc | покойной ночи |
dobrou noc | доброй ночи |
dobrou noc | спокойной ночи |
dobry den | здравствуйте |
dobry den | добрый день |
dobry duch | добрый гений (čeho, чего) |
dobry duch | добрый дух (čeho, чего) |
dobry večer | добрый вечер |
dobrá duše | душа-человек |
dobrá duše | добрая душа |
dobrá karta | хорошая карта |
dobrá kvalita se vždy prozradí | хорошее качество само себя покажет |
dobrá káva, to je moje | хороший кофе - это я люблю |
dobrá nálada | хорошее настроение |
dobrá paměť | хорошая память |
dobrá vila | добрая фея |
dobrá vlastnost | положительное качество |
dobrá vlastnost | хорошее качество |
dobrá vůle | добрая воля |
přeji dobré chutnání! | приятного аппетита! |
dobré chutnání! - Nápodobně | приятного аппетита! - И вам того же желаю |
dobré chutnání! - Nápodobně | приятного аппетита! - И вам также |
dobré jitro! | доброе утро! |
dobré jitro! | с добрым утром! |
v pozdravech dobré jitro | доброе утро |
dobré jitro přeji | с добрым утром |
dobré mravy | хорошие манеры |
dobré odpoledne! | добрый день! |
dobré poučení pro život | хорошая наука на будущее |
dobré poučení pro život | хороший урок на будущее |
dobré ráno! | доброе утро! (pozdrav) |
dobré výsledky | достижения (vědy, techniky) |
dobré znamení | добрая примета |
dobré znamení | доброе предзнаменование |
dobré časy | хорошие времена |
dobrý bez určení komu, pro koho, k čemu | достаточный (postačující, dostatečný, для кого, чего) |
dobrý bez určení komu, pro koho, k čemu | хороший (postačující, dostatečný, для кого, чего) |
dobrý chodec | хороший ходок |
dobrý den! | здравствуйте! (pozdrav) |
dobrý den! | добрый день! (pozdrav) |
dobrý duch | добрый гений (čeho, чего) |
dobrý duch | добрый дух (čeho, чего) |
dobrý poměr k lidem | хорошее отношение к людям |
dobrý skutek | доброе дело |
dobrý tón | хороший тон |
dobrý večer! | добрый вечер! |
dobře disponovaný sportovec | спортсмен в хорошей форме |
dobře míněná rada | добрый совет |
dobře na nás zapůsobilo, že ... | на нас произвело хорошее впечатление то, что ... |
dobře na tebe! | поделом тебе! |
dobře ovládá své řemeslo | он хорошо знает своё дело |
dobře placené místo | хорошо оплачиваемая должность |
dobře rostlý | хорошо сложенный |
dobře se pobavte | желаю вам весело провести время |
dobře se pobavte | желаю вам хорошо повеселиться |
dobře se spolu shodnou | они ладят |
dobře se učí, obzvláště počty | он хорошо учится, особенно по арифметике |
dobře se učí, obzvlášť počty | он хорошо учится, особенно по арифметике |
dobře si to pamatuj! | запомни это как следует! |
dobře střižený oblek | хорошо скроенный костюм |
dobře ti tak | так тебе и надо |
dobře to dopadlo | всё кончилось благополучно |
dobře to dopadlo | всё кончилось хорошо |
dobře to mysleli, ale špatně to dopadlo | намерения у них были хорошие, только это плохо кончилось |
dobře upravené jídlo | хорошо приготовленное блюдо |
dobře uvážený čin | тщательно продуманный поступок |
dobře zavedený obchod | преуспевающее торговое предприятие |
dobře zpravený | хорошо осведомлённый |
dobře, že ... | хорошо, что ... |
dobřeti tak | так тебе и надо |
dostat dobrou náladu | прийти в хорошее настроение |
dostat dobrý fundament | получить прочные основы знаний |
dostat dobrý fundament | получить хорошую базу знаний |
dostává dobrou náladu | он приходит в хорошее настроение |
dovede se dobře ovládnout | он умеет владеть собой |
dveře dobře nepřilehly | двери плохо пригнаны |
dát dobrou noc | пожелать спокойной ночи |
dáti dobrý příklad | показать хороший пример |
dáti dobrý příklad | подать хороший пример |
dávat dobrý příklad | давать хороший пример |
dávat dobrý příklad | подавать хороший пример |
dávat dobrý příklad | показывать хороший пример |
dávej dobrý pozor! | гляди в оба! |
dávej dobrý pozor! | смотри как следует! |
dávej dobrý pozor! | смотри хорошенько! |
dítě je v dobrých rukou | ребёнок находится в хороших руках |
dívej se dobře | смотри внимательно |
dělat si z koho, čeho dobrý den | разыгрывать (кого) |
dělat si z koho, čeho dobrý den | смеяться (над кем, чем) |
dělá mu dobře | ему доставляет удовольствие |
dělá mu to dobře | это ему идёт на пользу |
hanobit dobré jméno | позорить доброе имя |
hra je režijně dobře propracována | пьеса хорошо поставлена режиссёром |
hráč je v dobré tělesné kondici | игрок в хорошей спортивной форме |
jak se máte? - Děkuji za optání, dobře | как поживаете? - Благодарю вас, хорошо |
jak se máte? - Děkuji za optání, dobře | как поживаете? - Спасибо, хорошо |
jak se máš? - Docela dobře | как поживаешь? - В общем хорошо |
jak se vám daří? - Celkem dobře, nemohu si stěžovat | как поживаете? - Неплохо, не жалуюсь |
jak se vám daří? - Celkem dobře, nemohu si stěžovat | как поживаете? - Неплохо, жаловаться не на что |
jaké to tam je? - Dost dobré | ну, как там? - В общем хорошо |
je dobry v matematice | он силён в математике |
je dobrý hospodář | он хороший хозяин |
je dobře informovaný | он хорошо осведомлён |
je dobře informovaný | он в курсе дела |
je dobře informovaný | он хорошо информирован |
je mi dobře | я чувствую себя хорошо |
je mu dobrých 40 let | ему добрых 40 лет |
je na tom dobře | его дела хороши |
je na tom finančně dobře | он материально обеспечен |
je to dobré, byť ne nejlepší | это хороший, хотя и не самый лучший вариант |
je to dobře půl hodiny, co odešel | прошло добрых полчаса, как он ушёл |
je to moje dobrá kamarádka | она мой хороший товарищ |
je to moje dobrá kamarádka | это моя хорошая подруга |
je to v jádru dobrý člověk | он по своей натуре хороший человек |
je to v jádru dobrý člověk | он по сути хороший человек |
je to v jádře dobrý člověk | он по своей натуре хороший человек |
je to v jádře dobrý člověk | он по сути хороший человек |
je v dobré duševní kondicí | он в хорошем настроении |
je v dobré duševní kondicí | он в хорошем расположении духа |
je v dobrých rukou | он находится в верных руках |
je v dobrých rukou | он находится в хороших руках |
je ž dobré rodiny | он из хорошей семьи |
jeho jméno má dobrý zvuk | у него доброе имя |
jen aby to dobře dopadlo! | лишь бы это благополучно кончилось! |
jen aby to dobře dopadlo! | лишь бы это хорошо кончилось! |
jistě dobře víte, že ... | вы, конечно, хорошо знаете, что ... |
jsem si velmi dobře vědom toho, že ... | я прекрасно сознаю, что ... |
jsme dobří známí | мы с ним коротко знакомы |
jsme dobří známí | мы с ним хорошо знакомы |
k čemu je to dobré? | на что это годится? |
k čemu je to dobré? | к чему это? |
k čemu je to dobré? | для чего это годится? |
k řece je dobrou hodinu | до реки не меньше часа |
k řece je dobrou hodinu | до реки добрый час |
k řece je dobrá hodina | до реки не меньше часа |
k řece je dobrá hodina | до реки добрый час |
kalit dobré vztahy | портить хорошие отношения |
každá koruna je mu dobrá | каждая крона ему пригодится |
kde lišky dávají dobrou noc | у чёрта на куличках |
když to nepůjde po dobrém, půjde to po zlém | не мытьём так катаньем |
konat dobro | делать добро |
konat dobré skutky | совершать хорошие поступки |
kov dobře vede elektřinu | металл - хороший проводник электричества |
kov dobře vede teplo | металл - хороший проводник тепла |
kůň dobrého plemene | конь хорошей породы |
kůň dobrého plemene | конь хороших кровей |
kůň dobře táhne | лошадь хорошо ходит в упряжке |
libuje si dobrou stravu | он доволен вкусной едой |
lidé dobré vůle | люди доброй воли |
mají se dobře | они живут хорошо |
matematika mu jde dobře | математика ему легко даётся |
mluvit dobře | говорить хорошо (o kom, о ком) |
mluvit po dobrém | разговаривать по-хорошему (s kým, с кем) |
moc dobře znám ty jeho výmluvy | я очень хорошо знаю его отговорки |
myslí to s vámi dobře, upřímně | он желает вам добра |
myslím to s tebou dobře | я тебе добра желаю |
myslím to s vámi opravdu dobře | я желаю вам только добра |
má dobrou mušku | у него хороший прицел |
má dobrou pověst | у него хорошая репутация |
má dobrou vůli | у него есть искреннее желание (pomoci) |
má dobré jméno | он пользуется хорошей репутацией |
má dobré jádro | у него крепкий организм |
má dobré ošetření | за ним хороший уход |
má dobré srdce | у него мягкое сердце |
má dobré srdce | у него доброе сердце |
má dobré základy | он хорошо подготовлен (ve znalostech) |
má dobré základy | у него хорошая подготовка (ve znalostech) |
má dobrý apetyt | у него хороший аппетит |
má dobrý apetýt | у него хороший аппетит |
má dobrý kořen | он хорошей закваски |
má dobrý kořen | у него здоровая основа |
má dobrý kořen | он с хорошей закваской |
má dobrý kořen | у него хорошая основа |
má dobrý kořínek | он здоровяк |
má dobrý postřeh | он очень восприимчив |
má dobrý postřeh | он быстро всё схватывает |
má dobrý prospěch | у него хорошая успеваемость |
má dobrý vkus | у неё хороший вкус |
má dobrý zrak | у него хорошее зрение |
má dobrý čich | у него хороший нюх |
má pomoc snad bude k něčemu dobrá | моя помощь, может быть, пригодится |
má pro každého dobré slovo | для каждого у него найдётся доброе слово |
má rád dobré jídlo | он любит вкусно поесть |
má rád dobré jídlo | он любит хорошо поесть |
má se dost dobře | он живёт довольно хорошо |
má se tam dobře | ему там хорошо |
má tam dobré bydlo | у него там хорошее житьё |
má tu dobrou vlastnost, že ... | у него есть одно хорошее качество, он ... |
má u nich dobré oko | он у них на хорошем счету |
mám dobré mínění | я думаю хорошо (o kom, о ком) |
mám dobré mínění | я хорошего мнения (o kom, о ком) |
máme dobrou polovinu cesty za sebou | мы уже прошли добрую половину дороги |
máme dobrou polovinu cesty za sebou | мы уже прошли добрую половину пути |
máme dobré spojení nač | у нас хорошее сообщение (vlakem, autobusem ap., с чем) |
máte u mne 10 korun k dobru | за мной 10 крон |
mít dobrou náladu | быть в хорошем настроении |
mít dobrou orientaci | иметь хорошую ориентацию |
mít dobrou orientaci | хорошо ориентироваться |
mít dobrou pověst | пользоваться хорошей славой |
mít dobrou pověst | пользоваться хорошей репутацией |
mít dobré předsevzetí | иметь хорошие намерения |
mít dobré předsevzetí | иметь добрые намерения |
mít dobré vyhlídky | иметь шансы |
mít dobrý zvuk | пользоваться хорошей славой (o jménu, o výrobku ap.) |
mít dobrý zvuk | пользоваться доброй славой (o jménu, o výrobku ap.) |
mít co v dobre paměti | хорошо помнить (что, о чём) |
míti dobrou náladu | быть в хорошем настроении |
mýdlo dobře mydlí | мыло хорошо мылится |
měj se dobře! | всего доброго! |
měj se dobře! | всего хорошего! |
měl dobrou presenci | он аккуратно посещал (занятия и т.п.) |
měl dobrou prezenci | он аккуратно посещал (занятия и т.п.) |
měl dobrou snahu | у него были самые лучшие намерения |
měl dobrý úmysl, ale neuspěl | у него был хороший замысел, но у него ничего не вышло |
měl to dobře vypočtené, ale zhatilo se to | он всё хорошо продумал, но всё сорвалось |
měl to dobře vypočtené, ale zhatilo se to | он всё хорошо рассчитал, но всё сорвалось |
měl to dobře vypočítané, ale zhatilo se to | он всё хорошо продумал, но всё сорвалось |
měl to dobře vypočítané, ale zhatilo se to | он всё хорошо рассчитал, но всё сорвалось |
měli jsme dobrou cestu | мы ехали хорошо |
měli jsme dobrou cestu | мы шли хорошо |
můj dobry známý | мой добрый знакомый |
můj dobry známý | мой хороший знакомый |
na co je to dobré? | к чему это? |
na co je to dobré? | на что это годится? |
na co je to dobré? | для чего это годится? |
nahodil se dobrý kupec | случайно подвернулся выгодный покупатель |
nač je to dobré? | на что это годится? |
nač je to dobré? | к чему это? |
nač je to dobré? | для чего это годится? |
naši chlapecci se drželi dobře | наши ребята держались хорошо |
ne, že bych vám chtěl lichotit, ale vypadáte dobře | не хочу вам льстить, но вы выглядите хорошо |
nech to tak, to je dobré! | оставь, этого достаточно |
nech to tak, to je dobré! | оставь, так хорошо |
necítí se dobře | ему не по себе |
necítí se dobře | он чувствует себя неважно |
neleží se mi dobře | мне неудобно лежать |
neleží se mi dobře | мне плохо лежать |
nemocnému se daří dobře | больной чувствует себя хорошо |
nenechat ani nit dobrou | смешать с грязью (na kom, кого) |
není mi dobře | я чувствую себя плохо |
není v něm dobré žilky | в нём нет ни одной хорошей чёрточки |
není v něm nic dobrého | в нём нет ничего хорошего |
nevede se mu právě dobře | дела у него не так уж хороши |
nevede se mu právě dobře | дела у него не слишком хороши |
nevede se mu právě dobře | дела у него не особенно хороши |
no dobrá | ну, хорошо |
no dobře | ну, хорошо |
nu tak dobře | ну хорошо |
nuž dobrá, ať si tedy jde! | ну ладно, пускай идёт! |
nuže dobrá | ну, хорошо |
nuže dobrá, ať si tedy jde! | ну ладно, пускай идёт! |
nyní se nám žije dobře | теперь нам живётся хорошо |
nyní se nám žije dobře | сейчас нам живётся хорошо |
o mrtvých jen dobře | о мёртвых плохо не говорят |
o něho je dobře postaráno | о нём хорошо позаботились |
obchody jdou dobře | торговля идёт хорошо |
obilí dobře sype | урожай хороший |
oblek mu dobře padne | костюм на нём хорошо сидит |
odplácet zlé dobrým | отплачивать добром за зло |
odplácet zlé dobrým | платить добром за зло |
ona neumí dobře počítat | она не экономна (neumí šetřit) |
ona neumí dobře počítat | она не расчётлива (neumí šetřit) |
oplatit dobré zlým | воздать злом за добро |
oplatit dobré zlým | отплатить злом за добро |
orel je dobrý letoun | орёл хороший летун |
po dobrém | по-хорошему |
podat dobrý pracovní výkon | добиться хороших результатов в работе |
podat dobrý pracovní výkon | показать хорошие результаты в работе |
podat dobrý pracovní výkon | достигнуть хороших результатов в работе |
podat dobrý výkon | хорошо исполнить роль (o herci) |
podat dobrý výkon | хорошо сыграть роль (o herci) |
potrpí si na dobré jídlo | он любит хорошо поесть |
pořídil dobře | ему удалось это сделать |
pořídil dobře | он добился своего |
pořídil dobře | ему удалось это устроить |
pracovat pro dobro vlasti | трудиться на благо родины |
pracuje poměrně dobře | он работает довольно хорошо |
pracuje tu dobře třicet let | он работает здесь добрых тридцать лет |
pravidla dobrého chování | правила поведения |
pro dobro věci | для пользы дела |
pro něho je každá věc dobrá | он ничем не брезгает |
pro něho je to dost dobré | для него это вполне хорошо |
prokazovat dobré skutky | делать доброе дело |
prokázat dobrý prospěch | проявить большие знания (ve škole) |
protiklad dobra a zla | противоположность добра и зла |
práce mu jde dobře | работа у него идёт хорошо |
puška dobře nese | у винтовки верный бой |
pálí ho dobré bydlo | он с жиру бесится |
píše dobře na psacím stroji a krom toho ovládá těsnopis | она хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографию |
píše dobře na psacím stroji a krom toho ovládá těsnopis | он хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографию |
píše dobře na psacím stroji a kromě toho ovládá těsnopis | она хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографию |
píše dobře na psacím stroji a kromě toho ovládá těsnopis | он хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографию |
přednáška měla dobrou úroveň | лекция была на высоком уровне |
předvést dobrou hru | продемонстрировать хорошую игру (ve sportu) |
předvést dobrou hru | показать хорошую игру (ve sportu) |
přeji vám dobré zažití | кушайте на здоровье! |
přeji vám dobrého zažití | кушайте на здоровье! |
při dobré paměti | при хорошей памяти |
při dobré vůli | при желании (je možno se dohodnout) |
při troše dobré vůle | при капле доброй воли (to půjde) |
při troše dobré vůle | при небольшом желании (to půjde) |
přicházet na dobrý nápad | нападать на хорошую идею |
přicházet na dobrý nápad | нападать на хорошую мысль |
přijít na dobrou myšlenku | прийти к хорошей мысли |
připadnout na dobrou myšlenku | прийти к хорошей мысли |
připisovat k dobru | записывать в кредит счёта |
připisovat k dobru | кредитовать |
připočíst k dobru | засчитать в кредит |
připočítat k dobru | засчитать в кредит |
přičíst k dobru | записывать в актив |
přičíst k dobru | записать в кредит (счёта) |
přišel jsem na dobrý nápad | мне в голову пришла хорошая мысль |
přišel jsem na dobrý nápad | я напал на хорошую мысль |
přál bych mu, aby dostal dobré místo | я бы желал ему, чтоб он получал хорошее место |
přání dobrého jitra | пожелание доброго утра |
přát dobrou noc | пожелать спокойной ночи |
přáti si dobré chutnání | желать друг другу приятного аппетита |
radím vám dobře, poslechněte mne! | послушайтесь меня! |
radím vám dobře, poslechněte mne! | я даю вам хороший совет |
rozcházet se v dobrém | расходиться по-хорошему |
rozejít se v dobrém | разойтись по-хорошему |
rozlišovat dobré od špatného | отличать хорошее от плохого |
s dobrým úmyslem | с хорошим намерением |
sedí se mi dobře | мне удобно сидеть |
sedělo se mi dobře | сидеть мне было хорошо |
situace se vyvinula dobře | обстановка сложилась благоприятно |
situace se vyvíjí dobře | обстановка складывается благоприятно |
skončilo to dobře | всё кончилось благополучно |
skončilo to dobře | всё обошлось благополучно |
slané jídlo mu nedělá dobře | ему от солёного бывает плохо |
splácet zlé dobrým | платить добром за зло |
srovnat spor po dobrém | решить спор по добру |
srovnat spor po dobrém | решить спор по-хорошему |
srovnat všechno po dobrém | уладить всё по-хорошему |
stojí si velmi dobře | он обеспечен очень хорошо |
stoupá zájem o dobrou knihu | увеличивается интерес к хорошей литературе |
stoupá zájem o dobrou knihu | повышается интерес к хорошей книге |
stoupá zájem o dobrou knihu | повышается интерес к хорошей литературе |
stoupá zájem o dobrou knihu | увеличивается интерес к хорошей книге |
ta výšivka se na šatech dobře vyjímá | эта вышивка на платье хорошо смотрится |
tady si člověk musí dávat dobrý pozor | здесь надо держать ухо востро |
tak dobrá, půjdem do divadla | ну хорошо, идём в театр |
tak dobrá, půjdem do divadla | ну ладно, идём в театр |
tak dobře | ну хорошо, ну ладно |
tak dobře | ну хорошо |
tam je dobrá země | там хорошая почва (o polích) |
bydlí tam, kde lišky dávají dobrou noc | у чёрта на рогах |
bydlí tam, kde lišky dávají dobrou noc | у чёрта на куличках |
tam se dobře vaří | там хорошо готовят |
tato látka se dobře nosí | эта материя хорошо носится |
ten lék mu dělá dobře | это лекарство ему помогает |
ten má dobrý fond | у него хорошие данные |
teoreticky dobře fundovaný výklad | теоретически хорошо обоснованное изложение |
teplá polévka mi udělala dobře | после горячего супа мне стало лучше |
ti dva lidičky si dobře rozumějí | эти двое хорошо понимают друг друга |
to byla pro mne dobrá lekce | это было мне наукой |
to byla pro mne dobrá lekce | это послужило мне хорошим уроком |
to dobře neskončí | это до добра не доведёт |
to dobře neskončí | это добром не кончится |
to je dobrá investice | это выгодно |
to je dobrá investice | это дело стоящее |
to je dobré užívání proti kašli | это хорошее средство от кашля |
to je dobré užívání proti kašli | это хорошее средство против кашля |
to je dobré znamení | это добрый знак |
to je dobré znamení | это к добру |
to je dobré znamení | это хороший знак |
to je dobrý artikl | это ходкий товар |
to je pro ni dobrá partie | он хорошая партия для неё |
to je pro něho dobré vysvědčení | это его хорошо характеризует |
to neděláš dobře, když klameš | плохо, что ты обманываешь |
to nevede k dobrému | это к добру не ведёт |
to nevěští nic dobrého | это не сулит ничего хорошего |
to nevěští nic dobrého | это не предвещает ничего хорошего |
to ti bude připočteno k dobru | это тебе зачтётся |
ty dobře vypadáš | ты выглядишь хорошо |
ty šaty jsou pro mne docela dobré | это платье мне вполне подходит |
těšit se dobrému zdraví | здравствовать |
těšit se dobrému zdraví | быть здоровым |
těšit se velmi dobré pověsti | иметь отличную репутацию |
udělala dobrou partii | она составила хорошую партию |
udělala dobrou partii | она удачно вышла замуж |
udělala dobrou partii | она сделала хорошую партию |
udělat dobrý dojem | произвести́ хоро́шее впечатле́ние (alpaka) |
udělat dobrý obchod | выгодно продать (s čím, что) |
udělat dobrý obchod | хорошо продать (s čím, что) |
udělat co po dobrém | сделать добром (что) |
udělat si dobré oko | произвести хорошее впечатление (u koho, на кого) |
ukázat dobrou vůli | проявить добрую волю |
umí dobře ruský | он хорошо говорит по-русски |
umí dobře střílet | он хорошо стреляет |
umí dobře vařit | она хорошо готовит |
uznat za dobré | признать нужным (co, что) |
uznat za dobré | признать полезным (co, что) |
uznat za dobré | найти лучшим |
uznat za dobré | найти правильным |
uznat za dobré | счесть полезным (co, что) |
uznat za dobré | счесть нужным (co, что) |
učinil jsem dobře | я поступил правильно |
učinit dobrý dojem | произвести хорошее впечатление (na koho, на кого) |
ušli jsme za hodinu dobrých šest kilometrů | мы прошли за один час добрых шесть километров |
vycházet s kým v dobrém | по-хорошему |
v dobrém slova smyslu | в хорошем смысле слова |
v těch botách se mi jde dobře | мне удобно идти в этих ботинках |
v těch botách se mi jde dobře | мне удобно ходить в этих ботинках |
v základě je to dobrý člověk | в сущности он хороший человек |
v základě je to dobrý člověk | вообще-то он хороший человек |
vede se jí dobře | ей живётся хорошо |
vede se mi dobře | мне живётся хорошо |
vede se mu dobře | ему живётся хорошо |
vsadit na dobrou kartu | поставить на верную карту |
vycházet po dobrém | ладить (s kým, с кем) |
vycházet v dobrém | ладить (s kým, с кем) |
vykonat dobrý skutek | сделать добро |
vykonat dobrý skutek | сделать доброе дело |
vyplati se koupit dobrou věc | всегда есть смысл купить хорошую вещь |
vyplati se koupit dobrou věc | всегда выгодно купить хорошую вещь |
vypracovává se na dobrého odborníka | он становится хорошим специалистом |
vzpomínat v dobrém | поминать добрым словом (na koho, кого) |
vzpomínat v dobrém | поминать добром (na koho, кого) |
vzpomínat na koho v dobrém | поминать добром (кого) |
věc je na dobré cestě | дело успешно продвигается |
věc je na dobré cestě | дело идёт на лад |
všechno, což dobrého jest, ráda bych udělala | я с удовольствием бы сделала всё, что есть хорошего на свете |
všechno dobře dopadlo | всё обошлось хорошо |
všechno dobře dopadlo | всё кончилось хорошо |
všechno se musí dobře uvážit | необходимо всё хорошо обдумать |
všechno se musí dobře uvážit | необходимо всё хорошо взвесить |
všechno se obrátilo k dobrému | всё изменилось к лучшему |
všechno se obrátí k dobrému | всё обернётся к лучшему |
všude dobře, doma nejlíp přísloví | в гостях хорошо, а дома лучше |
všude dobře, doma nejlíp přísloví | всюду хорошо, а дома лучше |
všude dobře, doma nejlíp přísloví | везде хорошо, а дома лучше |
vždycky se dobře snášeli | они всегда ладили (друг с другом) |
z diskuse vzešlo mnoho dobrých podnětů | в прениях было высказано много хороших инициативных предложений |
z dobré vůle | по доброй воле |
z gruntu dobrý člověk | душа-человек |
z toho nekouká nic dobrého | это не кончится добром |
z toho nekouká nic dobrého | из этого не выйдет ничего хорошего |
z toho nepojde nic dobrého | ничего хорошего из этого не получится |
z toho nepojde nic dobrého | ничего хорошего из этого не выйдет |
z toho nevzejde nic dobrého | из этого не выйдет ничего хорошего |
z toho nevzejde nic dobrého | из этого не получится ничего хорошего |
z toho nevzejde nic dobrého | это до добра не доведёт |
zachovat si dobrou náladu | сохранить хорошее настроение |
zachovávat si dobrou náladu | сохранять хорошее настроение |
zakusil dobré i zlé | он пережил хорошее и плохое |
zapomenout na dobré vychování | разгуляться |
zapomenout na dobré vychování | разойтись |
zatím dobře věděl, že tomu tak není | при этом он прекрасно знал, что это не так |
začalo se jim vésti dobře | они зажили хорошо |
zboží dobré jakosti | товар хорошего качества |
zkouška dopadla dobře | экзамен прошёл хорошо |
zkrátka a dobře | одним словом |
zkrátka a dobře | просто-напросто |
zkrátka a dobře | короче говоря |
zkrátka a dobře | коротко |
znám dobře, kam pojedeš na dovolenou | я хорошо знаю, куда ты поедешь в отпуск |
znám dobře naskrz tvou politiku | я твою политику насквозь вижу |
ztratit dobre slovo | замолвить слово (za koho, за кого) |
ztratit dobre slovo | замолвить словечко (za koho, за кого) |
ztratit dobré slovo | замолвить слово (za koho, за кого) |
ztratit dobré slovo | замолвить словечко (za koho, за кого) |
žaludek dobře tráví | желудок хорошо усваивает пищу |
žaludek dobře tráví | желудок хорошо переваривает пищу |
žaludek funguje dobře | желудок работает хорошо |
žáci byli dobře připraveni | ученики были хорошо подготовлены |