DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing departs | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be ready to departглядение вон
be ready to departглядеть вон
depart for Londonуехать в Лондон
depart fromудаляться
depart fromотступаться
depart fromотстраняться
depart fromотрекаться
depart from a ruleнарушить правило
depart from a ruleотступать от правила
depart from an approachменять подход (The company's managers don't want to depart from an approach that has worked well in the past. [=they do not want to change their approach] VLZ_58)
depart from dutyизменить своему долгу
depart from intentionsизменить свои намерения
depart from ome's subjectотойти от темы
depart from ome's subjectотклониться от темы
depart from one's original courseменять русло (The river departs [=turns, deviates] from its original course a few miles downstream. VLZ_58)
depart from one's plansизменить свои планы
depart from plansизменить свои планы
depart from promiseнарушить обещание
depart from ruleнарушать правило
depart from subjectотойти от темы
depart from subjectотклониться от темы
depart from the established principleотходить от установленного принципа (Sergei Aprelikov)
depart from the established principleотступать от установленного принципа (Sergei Aprelikov)
depart from the raceвыбывать из гонки (VLZ_58)
depart from the rules of procedureотклоняться от правил процедуры
depart from this lifeпокинуть этот бренный мир
depart from this lifeоставить этот бренный мир
depart from this mortal valeпокинуть этот смертный мир
depart from this mortal valeпокинуть юдоль сию
depart from this mortal valeпокидать юдоль скорби
depart from this mortal valeпокинуть земную юдоль
depart from this mortal valeпокидать земную юдоль
depart from this mortal valeпокинуть юдоль скорби
depart from this mortal valeпокидать юдоль сию
depart from this mortal valeуйти в мир иной
depart from this mortal valeпокинуть сей бренный мир
depart from usual mode of lifeотказаться от привычного образа жизни
depart from wordнарушить слово
depart from wordнарушить своё слово (обещание)
depart in a hurryзакатать
depart in search of better livesпокинуть насиженные места
depart in search of better livesпокинуть родные места в поисках лучшей доли
depart Londonпокинуть Лондон
depart-ment of fine artискусствоведческий факультет
depart on maternity leaveуходить в декретный отпуск (Tamerlane)
depart out of this worldпокинуть этот бренный мир
depart out of this worldоставить этот бренный мир
depart somewhat from the truthотступить от истины (Interex)
depart the barrelвылетать из ствола (4uzhoj)
depart this lifeприказать долго жить (Anglophile)
depart this worldуйти из жизни
he didn't depart by a hairbreadth from his instructionsон ни на йоту не отклонялся от инструкций
he didn't depart by a hair's-breadth from his instructionsон ни на йоту не отклонялся от инструкций
he would fain departон рад был бы уйти
I heard that she has departedя слышал, будто она уехала
it's time to departпора трогаться
it's time to departпора уходить
it's time to departпора прощаться
leave, departвыбыть
leave, departвыбывать
loath to departпрощальная песня
loath to departмелодия, исполняемая при проводах
loath-to-departмелодия, исполняемая при проводах
loath-to-departпрощальная песня
not to depart from the letter of the lawне отступать от буквы закона
ready to departготовый отправиться в путь (Andrey Truhachev)
ready to departготовый в дорогу (Andrey Truhachev)
seize on a pretext for departingухватиться за предлог, чтобы уехать
seize upon a pretext for departingуцепиться какой-либо предлог, чтобы уехать
she elected to departей заблагорассудилось уехать
she was hasty to departей не терпелось отправиться в путь
she was notified that she must depart at onceей было приказано немедленно выехать
that decided him to departэто заставило его решиться на отъезд
the train departs at 12поезд отправляется в 12 часов
then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereintoтогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible)
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockдо нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемь
they never depart an iota from...они никогда ни на йоту не удаляются от...
this train departs from London at 10.00 a.m.этот поезд отправляется из Лондона в 10.00 часов утра
who manages this depart ment?кто здесь заведует этим отделом?
wishful to departстремящийся уехать