DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing de uso | all forms | exact matches only | in specified order only
SpanishRussian
agítese antes de usarloперед употреблением взбалтывать
aparatos eléctricos de uso domésticoэлектробытовые приборы
artículos de uso corrienteтовары широкого потребления (de uso y consumo)
artículos de uso domésticoхозяйственные товары
artículos de uso personalпредметы личного пользования (Scorrific)
bien de usoпредмет потребления (lavazza)
de poco usoмалоупотребительный
de poco usoмалоношеный
de un solo usoодноразовый (Lavrov)
de usoобыкновенный (ННатальЯ)
de usoобычный (ННатальЯ)
de usoсоответствующий общепринятому употреблению (ННатальЯ)
de usoзакрепившийся в речи (ННатальЯ)
de usoобиходный (ННатальЯ)
de usoобщепринятый (ННатальЯ)
de uso comúnобщепринятый (ines_zk)
de uso comúnобщеупотребительный
связанный с домашним хозяйством de uso domésticoхозяйственный
préstamo de uso generalнецелевой (Marichay)
de uso generalобщепринятый
de de uso múltipleмногоразовый
de uso personalдля личного пользования (ННатальЯ)
de uso vacacionalдля курортного отдыха (tania_mouse)
de uso y referencia comúnобщеупотребительный (Lavrov)
dejar poner fuera de usoпривести в негодность
derecho licencia de uso de armasправо на ношение оружия
desde que tengo uso de razónсколько себя помню (leanette)
estar fuera de usoвыйти из употребления
estropearse por falta de usoиспортиться от лёжки (de empleo)
está en pleno uso de sus facultades mentalesон в здравом уме и твёрдой памяти
fuera de usoвышедший из употребления
fácil de usarудобный в использовании (ines_zk)
hacer uso de la palabraдержать речь
hacer uso de la palabraвыступать (об ораторе)
hacer uso de la palabraвзять слово
hacer uso de la palabra en el congresoвыступать на съезде
hacer uso de su manoдействовать рукой
he perdido el uso de la mano derechaу меня не действует правая рука
instrucciones de usoинструкция по применению (Marichay)
invitar a alguien a hacer uso de la palabraпредложить кому-л. высказаться
lugares de uso comúnместа общего пользования (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
medicamento de uso externoнаружное лекарство
modo de usoспособ применения (Marichay)
nave espacial de uso múltipleкосмический корабль многоразового использования
objetos de uso corrienteпредметы широкого потребления
objetos de uso corrienteпредметы быта
objetos de uso domésticoпредметы домашнего обихода (casero)
objetos de uso personalпредметы личного пользования
poner algo fuera de usoпривести что-л. в негодность
ponerse fuera de usoвыходить из употребления (Lavrov)
salir caer fuera de usoвыйти из употребления
taller de reparación de prendas de vestir y objetos de uso corrienteкомбинат бытового обслуживания
tener uso de razónбыть в сознательном возрасте (leanette)
traer a colación los materiales: hacer uso empleo de los materialesпривлекать материал (serdelaciudad)
usar de ardidesлукавить
usar de ardidesхитрить
usar de artimañasпуститься на хитрости (de astucias)
usar de astuciasлукавить
usar de astuciasхитрить
usar de rodeosначать издалека
usar para dar de síразносить
uso de la palabraвыступление (оратора)
uso de la palabraсловоупотребление
uso de las palabrasсловоупотребление
vajilla de uso corrienteрасхожая посуда