Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
de uso
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Spanish
Russian
agítese antes
de usarlo
перед употреблением взбалтывать
aparatos eléctricos
de uso
doméstico
электробытовые приборы
artículos
de uso
corriente
товары широкого потребления
(de uso y consumo)
artículos
de uso
doméstico
хозяйственные товары
artículos
de uso
personal
предметы личного пользования
(
Scorrific
)
bien
de uso
предмет потребления
(
lavazza
)
de poco uso
малоупотребительный
de poco uso
малоношеный
de un solo uso
одноразовый
(
Lavrov
)
de uso
обыкновенный
(
ННатальЯ
)
de uso
обычный
(
ННатальЯ
)
de uso
соответствующий общепринятому употреблению
(
ННатальЯ
)
de uso
закрепившийся
в речи
(
ННатальЯ
)
de uso
обиходный
(
ННатальЯ
)
de uso
общепринятый
(
ННатальЯ
)
de uso
común
общепринятый
(
ines_zk
)
de uso
común
общеупотребительный
связанный с домашним хозяйством
de uso
doméstico
хозяйственный
préstamo
de uso
general
нецелевой
(
Marichay
)
de uso
general
общепринятый
de
de uso
múltiple
многоразовый
de uso
personal
для личного пользования
(
ННатальЯ
)
de uso
vacacional
для курортного отдыха
(
tania_mouse
)
de uso
y referencia común
общеупотребительный
(
Lavrov
)
dejar
poner
fuera
de uso
привести в негодность
derecho
licencia
de uso
de armas
право на ношение оружия
desde que tengo uso de razón
сколько себя помню
(
leanette
)
estar fuera
de uso
выйти из употребления
estropearse por falta
de uso
испортиться от лёжки
(de empleo)
está en pleno uso de sus facultades mentales
он в здравом уме и твёрдой памяти
fuera
de uso
вышедший из употребления
fácil
de usar
удобный в использовании
(
ines_zk
)
hacer uso de la palabra
держать речь
hacer uso de la palabra
выступать
(об ораторе)
hacer uso de la palabra
взять слово
hacer uso de la palabra en el congreso
выступать на съезде
hacer uso de su mano
действовать рукой
he perdido el uso de la mano derecha
у меня не действует правая рука
instrucciones
de uso
инструкция по применению
(
Marichay
)
invitar a alguien a hacer uso de la palabra
предложить
кому-л.
высказаться
lugares
de uso
común
места общего пользования
(cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
medicamento
de uso
externo
наружное
лекарство
modo
de uso
способ применения
(
Marichay
)
nave espacial
de uso
múltiple
космический корабль многоразового использования
objetos
de uso
corriente
предметы широкого потребления
objetos
de uso
corriente
предметы быта
objetos
de uso
doméstico
предметы домашнего обихода
(casero)
objetos
de uso
personal
предметы личного пользования
poner algo fuera
de uso
привести
что-л.
в негодность
ponerse fuera
de uso
выходить из употребления
(
Lavrov
)
salir
caer
fuera
de uso
выйти из употребления
taller de reparación de prendas de vestir y objetos
de uso
corriente
комбинат бытового обслуживания
tener uso de razón
быть в сознательном возрасте
(
leanette
)
traer a colación los materiales: hacer uso
empleo
de los materiales
привлекать материал
(
serdelaciudad
)
usar de ardides
лукавить
usar de ardides
хитрить
usar de artimañas
пуститься на хитрости
(de astucias)
usar de astucias
лукавить
usar de astucias
хитрить
usar de rodeos
начать издалека
usar para dar de sí
разносить
uso de la palabra
выступление
(оратора)
uso de la palabra
словоупотребление
uso de las palabras
словоупотребление
vajilla
de uso
corriente
расхожая посуда
Get short URL