DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing dank | all forms | exact matches only
GermanRussian
als Dank fürв благодарность (Andrey Truhachev)
als Dank fürв благодарность за (Andrey Truhachev)
als Dankкак благодарность за (Andrey Truhachev)
als Dankв качестве благодарности за (Andrey Truhachev)
als Dank fürв знак благодарности (Andrey Truhachev)
als Dank dafür, dassкак благодарность за то, что (Andrey Truhachev)
als Dank dafür, dassв благодарность за то, что (Andrey Truhachev)
als Dank dafür, dassв качестве благодарности за то, что (Andrey Truhachev)
als Zeichen des Dankes für die erwiesene Hilfeleistungв знак благодарности за оказанную помощь
aus tiefster Seele dankenблагодарить от всей души
bei uns ist es Sitte zu dankenу в обычае говорить спасибо
bei uns ist es Sitte zu dankenу нас принято говорить спасибо
besonderer Dankотдельная благодарность (Mein ganz besonderer Dank gilt meinen Eltern, die mich immer in jeder Hinsicht unterstützt haben. Dominator_Salvator)
bestens dankenискренне благодарить (Лорина)
Dank annehmenпринимать благодарность (Andrey Truhachev)
Dank annehmenпринимать благодарности (Andrey Truhachev)
Dank annehmenпринять благодарность (Andrey Truhachev)
jemandem seinen Dank aussprechenвыразить благодарность (кому-либо)
dank den geschickten Händenблагодаря умелым рукам (beglys)
dank der Bemühungenблагодаря стараниям (Sergei Aprelikov)
dank der Bemühungenблагодаря усилиям (Sergei Aprelikov)
dank der fortschrittlichen Weltanschauung haben seine Grundsätze eine Wandlung erfahrenпод влиянием прогрессивного мировоззрения его принципы подверглись изменению
dank der starken Abwehr siegte unsere Mannschaftблагодаря сильной обороне наша команда победила
dank derenблагодаря которым (Лорина)
dank dererблагодаря которым (AlexandraM)
Dank entgegennehmenпринимать благодарность (Andrey Truhachev)
Dank entgegennehmenпринимать благодарности (Andrey Truhachev)
Dank entgegennehmenпринять благодарность (Andrey Truhachev)
Dank erntenснискать благодарность
dank Ihrem guten Willenблагодаря Вашим добрым намерениям
dank Ihrem guten Willenблагодаря Вашей доброй воле
dank ihrem guten Zeugnis wurde sie eingestelltсертификат с хорошими оценками дал ей возможность устроиться на работу
dank ihrer Pflegeблагодаря её уходу
dank Ihres guten Willensблагодаря Вашим добрым намерениям
dank Ihres guten Willensблагодаря Вашей доброй воле
Dank sagenвыражать благодарность (Andrey Truhachev)
Dank sagenблагодарить (кого-либо Andrey Truhachev)
Dank sagenпоблагодарить (Andrey Truhachev)
jemandem Dank sagenблагодарить (кого-либо)
jemandem Dank schuldenбыть обязанным (кому-либо)
jemandem Dank schuldig schuldenбыть обязанным (кому-либо)
jemandem Dank schuldig seinбыть обязанным (кому-либо)
dank seinem Fleißблагодаря его усердию
dank seinem Fleißблагодаря его трудолюбию
dank seinem Fleiß konnte er den Termin einhaltenсоблюсти сроки ему удалось благодаря добросовестному отношению к труду
dank seinem Fleißeблагодаря своему прилежанию
dank seinem guten Willenблагодаря его добрым намерениям
dank seinem guten Willenблагодаря его доброй воле
dank seiner Begabungблагодари своим способностям
dank seiner Hilfe wurde ich bald mit der Arbeit fertigблагодаря его помощи я быстро справился с работой
dank seiner Mithilfe konnten wir das Projekt verwirklichenблагодаря его помощи нам удалось реализовать этот проект
dank seiner Mithilfe konnten wir das Projekt verwirklichenблагодаря его помощи нам удалось осуществить этот проект
dank seiner Müheблагодаря его хлопотам
dank seiner Müheблагодаря его стараниям
dank seiner Vorsicht kam es zu keinem Unfallего осторожность позволила избежать несчастного случая
dank seines Fleißesблагодаря своему усердию
dank seines Fleißesблагодаря своему трудолюбию
dank seines Fleißes konnte er den Termin einhaltenсоблюсти сроки ему удалось благодаря добросовестному отношению к труду
dank seines guten Willensблагодаря его добрым намерениям
dank seines guten Willensблагодаря его доброй воле
jemandem Dank wissenбыть благодарным (кому-либо)
Danke bestens!Нет уж спасибо! (ирон. Amphitriteru)
danke bestensискренне благодарю (Лорина)
danke, dass Sie sich die Zeit für mich genommen habenспасибо, что уделили мне время (Viola4482)
danke, ebenfalls!спасибо, желаю и вам того же!
danke, ebenfalls!спасибо, и вам того же!
danke, es ist nicht nötigспасибо, не нужно
danke für die Blumen!спасибо за комплимент (geheimnisspur)
danke für die Nachfrage!спасибо! (ответ на вопрос о здоровье и т. п.)
danke für die gütige Nachfrage!спасибо! (ответ на вопрос о здоровье и т. п.)
Danke für die Rückinformation!благодарю за запрос! (Andrey Truhachev)
Danke für Ihre AufmerksamkeitСпасибо за внимание (в заключении презентации, доклада и т. п. adlerall)
danke, gleichfalls!спасибо, и вам того же!
danke, gleichfalls!спасибо, желаю и вам того же!
danke, gleichfalls!спасибо, и вам того же желаю!
danke, ich rauche nichtспасибо, я не курю
Danke im Vorausзаранее благодарен (Alexander Oshis)
danke schön!большое спасибо!
danke schön!благодарю!
danke sehr!большое спасибо!
danke verbindlichочень благодарен!
danke verbindlichst!очень благодарен!
danke vielmals!большое спасибо!
Danke, wegtreten!Спасибо, Вы свободны! (Vas Kusiv)
dankend erhaltenполучено (Лорина)
das dankt er seinem Fleißэтим он обязан своему прилежанию
das ist also der Dank für die Mühe!и вот награда за старания!
das ist also der Dank für die Mühe!вот награда за старания!
das Publikum dankte den Schauspielern mit herzlichem Applausпублика от всего сердца благодарила артистов, аплодируя им
deine Mühe dankt dir niemandникто не оценит твой труд
dem Himmel sei Dank!хвала небу!
den Dank abtragenприносить благодарность
den Dank abweisenотвергнуть чью-либо благодарность
den Dank aussprechenобъявлять благодарность (в приказе)
den Dank aussprechenвыражать благодарность
den Erfolg dankenбыть обязанным успехом (кому-либо – D. Лорина)
der König dankte abкороль отрёкся от престола
der Vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinntкто много начинает, мало благодарности получает
ein Quentchen Dankкрупица благодарности
eine Mitteilung mit Dank entgegennehmenпринимать известие с благодарностью
er dankte ihr aus tiefster Seeleон благодарил её от всей души
er dankte ihr mit bewegenden Wortenон поблагодарил её в трогательных выражениях
er ergriff meine Hand und dankte für die erwiesene Hilfeон схватил мою руку и поблагодарил за оказанную помощь
er hat sich allein dafür zu dankenпусть пеняет на самого себя
er hätte mindestens danken sollenему следовало хотя бы поблагодарить
er lässt dankenон просит передать свою благодарность
jemandem für etwas Dank wissenбыть благодарным (кому-либо за что-либо)
jemandem für sein Geschenk dankenблагодарить кого-либо за подарок
jemandem für seine Hilfe dankenблагодарить кого-либо за помощь
jemandem für seine Mühe dankenблагодарить кого-либо за труд
jemandem für seinen Rat dankenблагодарить кого-либо за совет
genehmigen Sie den Ausdruck unseres Dankesпримите заверение в нашей признательности
Gott sei Dank!слава богу!
Gott sei Dankдень прошёл-​ ​и слава Богу (AlexandraM)
Gott sei Dank ist meine Alte nicht da!слава богу, моей старухи нет!
Gott sei Dank ist meine Olle nicht da!слава богу, моей старухи нет!
Gott sei Lob und Dank!слава богу!
hab Dank!спасибо тебе!
haben Sie Dank!примите мою благодарность!
haben Sie Dank fürблагодарю вас за
heißer Dankгорячая благодарность
ich bin dir zu Dank verpflichtetя тебе очень обязан
ich bitte meinen herzlichen Dank entgegenzunehmenя прошу принять мою сердечную благодарность
ich danke bestensискренне благодарю
ich danke bestensискренне благодаря
ich danke ihm mein Lebenему я обязан жизнью
ich danke Ihnen dafür, dass Sie an meinem Schicksal teilgenommen habenблагодарю вас за то, что вы приняли участие в моей судьбе
ich danke Ihnen für die Ehre, die sie mir mit Ihrem Besuch erwiesen habenя благодарю вас за честь, которую вы мне оказали своим посещением
ich dankte ihm für seine liebenswürdige Einladungя поблагодарил его за любезное приглашение
ich grüßte ihn, er aber dankte kaltя поклонился ему, но он холодно ответил на моё приветствие
ich vermag meinen Dank kaum in Worte zu fassenя не нахожу слов, чтобы выразить свою благодарность
keinen Dank erfahrenне получить благодарности
keinen Dank habenне получить благодарности
lieben Dankбольшое спасибо (D.Lutoshkin)
man kann dir nichts zu Dank machen!на тебя не угодишь!
Mein herzlicher Dank gebührtВыражаю сердечную благодарность (AlexandraM)
mit bestem Dank im Vorausзаранее благодарю (Лорина)
mit Dankс благодарностью (Лорина)
mit dem aufrichtigsten Dankс искренней благодарностью
mit dem Ausdruck unseres verbindlichsten Dankesс искренней благодарностью
mit dem Dank nicht kargenне скупиться на благодарность
mit vielem Dankс огромной благодарностью
nichts zu danken!не стоит благодарности!
nichts zu danken!не за что благодарить!
nichts zu danken!не за что! (ответ на благодарность)
nichts zu danken!не стоит благодарности
recht herzlichen Dank für Ihre Aufmerksamkeitсердечное спасибо за Ваше внимание (SergeyL)
recht vielen Dank!большое спасибо!
Sag lieber voller Dank, Sie lebten'не говори с тоской: их нет, Но с благодарностию: были
schlechten Dank erntenне заслужить благодарности
schön dankenочень благодарить
schönsten Dank!большое спасибо!
jemandem seinen Dankобъявлять кому-либо благодарность
jemandem seinen Dankвыражать кому-либо благодарность
jemandem seinen Dank abstattenприносить свою благодарность (кому-либо)
jemandem seinen Dank aussprechenвыражать благодарность (кому-либо)
jemandem seinen Dank aussprechenобъявлять благодарность (кому-либо)
seinen Dank durch gute Taten abtragenвыразить свою признательность добрыми делами
jemandem seinen Dank entrichtenотблагодарить (кого-либо)
seinen Dank für die Unterstützung aussprechenвыражать благодарность за поддержку (Andrey Truhachev)
seinen Erfolg dankt er allein seinem Talentсвоим успехом он обязан исключительно своему таланту
seinen tiefempfundenen Dank aussprechenвыразить свою глубочайшую благодарность
sich Dank holenзаслужить благодарность
sich zu Dank verpflichtet fühlenчувствовать себя обязанным поблагодарить (Andrey Truhachev)
sich zu Dank verpflichtet fühlenчувствовать себя обязанным отблагодарить (Andrey Truhachev)
Sie sind auf den Tourismus angewiesen. Er floriert vor allem dank der einzigartigen Pflanzen- und TierweltОни зависят от туризма. Он процветает прежде всего благодаря неповторимому животному и растительному миру. (ND 14.3.80)
tausend Dank!большое спасибо!
tief bewegt, sprach er seinen Dank ausглубоко тронутый, он высказал свою благодарность
jemandem tiefster Brust dankenблагодарить кого-либо глубины души
um zu dankenчтобы поблагодарить
ungeschickt dankenнеловко поблагодарить
verbindlichen Dankблагодарю (Лорина)
Verbindlichsten DankПремного благодарен! (SergeyL)
vielen Dank!большое спасибо!
Vielen Dank, dass Sie sich Zeit genommen haben etwas zu machenспасибо, что потратили время на (SKY)
Vielen Dank für Ihre AufmerksamkeitСпасибо за внимание (adlerall)
von Dank erfüllt seinбыть преисполненным благодарности
von ganzem Herzen dankenблагодарить от всего сердца (Лорина)
von Herzen dankenблагодарить от души
vorab dankenзаранее благодарить (Viola4482)
wie kann ich dir das jemals danken!мне ввек не отблагодарить тебя за это
wir danken fürблагодарим за (Ihnen Лорина)
wir danken fürблагодарим за (Лорина)
wir danken für Ihre freundliche Zusageмы благодарим за ваше любезное согласие (принять в чём-либо участие)
wir danken für Ihre freundliche Zusageмы благодарим за ваше любезное согласие (прийти)
wir danken Ihnen verbindlichst und zeichnen hochachtungsvoll.мы благодарим Вас и остаёмся с совершенным к Вам почтением ...
wir haben eure Sendung mit Dank erhaltenмы с благодарностью получили ваш перевод
wir haben eure Sendung mit Dank erhaltenмы с благодарностью получили вашу посылку
wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank!мы благодарим вас за исключительно щедрую помощь!
wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank!мы выражаем вам свою благодарность за исключительно щедрую помощь!
wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank!мы выражаем вам свою благодарность за исключительно большую помощь!
wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank!мы благодарим вас за исключительно большую помощь!
wärmsten Dank!большое спасибо!
jemandem etwas zu Dank machenугодить кому-либо
jemandem zu Dank verpflichtet seinбыть обязанным (кому-либо)
jemandem etwas zu Danke machenугодить кому-либо
zum Dankв знак благодарности