DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing d'affaires | all forms | in specified order only
FrenchRussian
affaire classée d'avanceзаранее похороненное дело
affaire classée d'avanceзаранее решённое дело
affaire d'Etatдело государственной важности
affaire d'honneurдуэль
affaire d'honneurдело чести
affaire d'intérêtденежное дело
agent d'affairesпосредник
agent d'affairesповеренный (в делах)
agent d'affairesторговый агент
agent d'affairesмаклер
anglais d'affairesДеловой английский язык (ROGER YOUNG)
avoir beaucoup d'affaires sur tes brasбыть заваленным делами
baigner dans des milliers d'affairesбыть погружённым в море дел (Alex_Odeychuk)
banque d'affairesассигнационная банка (Louis)
banque d'affairesкоммерческий банк
branche d'affairesотрасль экономики
brasseur d'affairesворотила
brasseur d'affairesзаправила
brasseur d'affairesделец
cabinet d'affairesконтора по ведению торговых дел
cabinet d'affairesделовая адвокатская фирма
cabinet d'affairesагентство (ведущее чужие дела)
carte d'affairesвизитка (Yanick)
carte d'affairesвизитная карточка (Yanick)
c'est l'affaire d'une secondeэто минутное дело
c'est une affaire d'opinion !это как посмотреть
Cette affaire nous vaudra l'avantage d'entrer en relations suivies avec votre maisonЭта сделка позволит нам установить постоянные отношения с Вашим торговым домом
chargé d'affairesповеренный (ROGER YOUNG)
chiffre d'affairesторговый оборот
climat d'affairesделовой климат (Sherlocat)
communications d'affairesбизнес коммуникации (ROGER YOUNG)
conduite d'une affaireведение дела
connaître tous les tenants et aboutissants d'une affaireзнать всю подноготную
connaître tous les tenants et aboutissants d'une affaireзнать все обстоятельства (дела)
contrat d'affaireторговый договор (Lilie Noire)
coopération d'affaireделовое сотрудничество (ROGER YOUNG)
courant d'affairesколичество дел
courant d'affairesтечение дел
d'affairesкоммерческий
d'affairesделовой
d'affairesторговый
dessous d'une affaireподоплёка дела
embrasser beaucoup d'affaires à la foisвзяться за много дел сразу
faire des affaires d'orзашибать деньги (Helene2008)
faire des affaires d'orгрести деньги лопатой (Les avocats font des affaires d'or en ce moment. Helene2008)
femme d'affairesбизнес-леди (vleonilh)
gros hommes d'affairesкрупные предприниматели (Drozdova)
homme d'affairesделец
homme d'affairesповеренный
homme d'affairesбизнесмен (Булавина)
homme d'affairesпредставитель деловых кругов
homme d'affairesделовой человек
hommes d'affaires privésчастное деловое лицо (бизнесмен Voledemar)
impôt sur le chiffre d'affairesналог с оборота
intervenir dans les affaires d'autruiвмешиваться в чужие дела
invitation d'affairesделового приглашения (ROGER YOUNG)
lanceur d'affairesделец
le fin d'une affaireсуть дела
lettre d'affairesделовое письмо
lieu d'affairesместо осуществления деятельности (ROGER YOUNG)
lunch d'affaireбизнес-ланч (dms)
monteur d'affairesделец
monteur d'affairesкомбинатор
nouer des rapports d'affairesустановить деловые отношения (ROGER YOUNG)
parc d'affairesбизнес-парк (Булавина)
partir en voyage d'affaireуехать в командировку (ROGER YOUNG)
plan d'affairesбизнес-план (Булавина)
Principes d'Ethique des AffairesОсновы деловой этики ОДЭ (ОДЕ)
processus d'affairesбизнес-процесс (ROGER YOUNG)
projet d'affairesбизнес-проект (ROGER YOUNG)
proposition d'affaireделовое предложение (ulkomaalainen)
rendez-vous d'affairesделовая встреча
repas d'affaireбизнес-ланч (Ратнер Т)
saisir un tribunal d'une affaireпередать дело в суд
savoir le fonds et le tréfonds d'une affaireзнать всю подноготную
savoir le fonds et le tréfonds d'une affaireзнать дело во всех подробностях
savoir tous les tenants et aboutissants d'une affaireзнать всю подноготную
savoir tous les tenants et aboutissants d'une affaireзнать все обстоятельства (дела)
se saisir d'une affaireрассматривать дело
se saisir d'une affaireзаняться делом
se tirer d'affaireвыйти из положения
se tirer d'affaireнайти выход из положения (ROGER YOUNG)
se tirer d'affaireвыкручиваться (z484z)
se tirer d'affaireвыпутаться
se tirer d'affaireвывернуться
se tirerexpertement d'affaireловко выйти из положения
s'immiscer dans les affaires d'autruiвмешиваться в чужие дела
s'ingérer dans les affaires d'autruiвмешиваться в чужие дела
société d'affairesинвестиционная фирма
sortir qn d'affaireпомочь (кому-л.)
taxe sur le chiffre d'affairesналог с оборота
tirer d'affaireпомочь
tirer d'affaireвынести из затруднительного положения
tourisme d'affairesделовой туризм (transland)
une affaire d'importanceважное дело
volume d'affaireторговый оборот (pivoine)
voyage d'affairesкомандировка
voyage d'affairesделовая поездка
voyage d'affairesделовой туризм (поездки специализированных групп с однородным профессиональным составом, осуществляемые за счет предприятий vleonilh)
être débordé d'affairesполно дел
être débordé d'affairesуйма дел
être débordé d'affairesиметь дел по горло
être hors d'affaireбыть в стороне (от чего-л.)