DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing come round | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
Christmas will soon come roundскоро Рождество
Christmas will soon come roundскоро наступит Рождество
come roundприходить в чувство (себя, после обморока)
come roundзаходить (в гости)
come roundзаходить ненадолго (a friend came round last night – вчера вечером заходил приятель)
come roundидти на уступки
come roundрегулярно происходить
come roundпоправляться (после болезни)
come roundобойти
come roundобмануть
come roundобходить кругом
come roundобманывать
come roundвозвращаться (to; к теме)
come roundизмениться к лучшему
come roundвыздоравливать
come roundгнаться за (кем-либо)
come roundменять убеждения или мнение
come roundобъехать
come roundобойти кругом
come roundзаглянуть
come roundзайти ненадолго
come roundобъезжать кругом
come roundсоглашаться (с чьей-либо точкой зрения)
come roundизменяться к лучшему (I hope things will come round – надеюсь, все образуется)
come roundопомниться
come roundхитрить
come roundприйти в себя (после обморока, болезни)
come roundприходить в себя (после обморока, болезни)
come roundобъехать кругом
come roundменять своё мнение
come roundзайти (в гости)
come roundменять направление (о ветре, корабле)
come roundнаносить визит
come roundобойти (обмануть)
come roundочнуться (прийти в себя)
come roundприходить в благожелательное расположение духа
come roundуспокоиться
come aroundоклематься (VLZ_58)
come roundделать крюк
come roundожить
come roundперестать обижаться (и т.п.)
come roundподойти по кругу
come roundпосетить
come roundприйти в себя
come roundпоменять решение
come roundперестать сердиться (и т.п.)
come roundпередумать
come roundнавестить
come roundиметь место (В.И.Макаров)
come roundприйти в чувство
come roundпроисходить (обычно, регулярно)
come roundприходить (в гости)
come roundобхитрить
come roundнападать
come roundменять убеждение
come roundзлиться
come roundобойти (обмануть, перехитрить, кого-либо)
come round after a serious illnessпоправиться после болезни (after a fainting fit, etc., и т.д.)
come round and listen inприходите к нам послушать радио
come round and see meзаходите в гости
come round and see meзаходи в гости
come round and see us!заходите к нам!
come round at the endочухался наконец (Interex)
come round at the endпришёл в себя в конце (Interex)
come round by the fieldsпроехать через поля (by the village, etc., и т.д.)
come round by the fieldsпроехать полями (by the village, etc., и т.д.)
come round by the fieldsпройти через поля (by the village, etc., и т.д.)
come round by the fieldsпройти полями (by the village, etc., и т.д.)
come round to my place!заходите ко мне!
come round to my place tonightзаходите ко мне вечерком
come round to opinionсогласиться (с кем-либо)
come round to opinionприсоединиться к чьему-либо мнению
conversation that comes round to the same subject againразговор, который опять возвращается к той же теме
good books come round as the result of hard workхорошие книги появляются в результате большой работы
he is certain to come round his uncleон, конечно, перехитрит своего дядюшку
he is certain to come round his uncleон, конечно, обойдёт своего дядюшку
he rang round all his friends to see who could come to the partyон обзвонил всех друзей, чтобы узнать, кто сможет прийти к нему на вечеринку
he took a long time to come roundон долго не мог прийти в себя
he took a long time to come roundон долго не мог успокоиться
I had confident expectations that things would come roundя был уверен, что всё образуется
I had to come round by the villageмне пришлось сделать крюк и проехать через деревню
I have come round to your way of thinkingя начинаю склоняться к вашей точке зрения
I hope things will come roundнадеюсь, всё образуется
its hour come round at lastих час наконец настал (lop20)
John and Mary often argue but it does not take them long to come roundДжон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
pour a jug of water on his face, he'll soon come roundплесните ему в лицо холодной воды, и он скоро очнётся
Sunday Christmas, the time, etc. will soon come roundскоро опять наступит воскресенье (и т.д.)
the day has come roundдень снова наступил
the story the conversation, etc. has come round to his adventuresистория и т.д. вновь коснулась его приключений (to the same subjects, to him, etc., и т.д.)
things did not come round as they were expectedобстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать (to)
you can't come round me in that wayвы меня так не проведёте
you can't come round me with such yarnsтакими баснями меня не обманешь
you can't come round me with such yarnsтакими баснями меня не обойдёшь
you can't come round me with such yarnsтакими баснями меня не проведёшь