English | Russian |
a quick one before closing time | выпить по одной до закрытия (бара) |
account closing | закрытие банковского счета (аннулирование счета AlexP73) |
account closing | закрытие счета (AlexP73) |
and we have our hands full closing them up | да, дыр у нас в хозяйстве много – только знай, затыкай |
annual closing of ledgers | годовое закрытие книг (Month end and annual closing of ledgers. Alexander Demidov) |
as at the closing date | на дату окончания (The competition is open to students (in categories between the ages of 5 and 19 years of age as at the closing date of the competition) of any school in the ... | Applicants must, as at the closing date for receipt of applications, have a third level qualification in a relevant subject such as: Community ... Alexander Demidov) |
as at the closing of | на дату окончания (The Prizes will be transferred to the Competition Winner/s with clear title and free from any claims as at the closing of the Competition Period. Alexander Demidov) |
at close quarters | в тесном соседстве |
at close quarters | в непосредственном соприкосновении (особ. с противником) |
automatic closing | самозапирание |
before closing my letter I should like to say... | заканчивая письмо, я хотел бы сказать... |
bid closing date | дата окончания приёма конкурсных предложений (Yakov) |
BOP closing system | оборудование для закрытия противовыбросовых превенторов |
close a bargain | заключить сделку |
close a bargain | договориться |
close a bargain | прийти к соглашению |
close a bargain with | заключать с кем-либо сделку |
close a big deal | заключить крупную сделку (ART Vancouver) |
close a cut | зашить рану (рассечение VLZ_58) |
close a deal | достигать договорённость по сделке (Alexander Demidov) |
close a deal | достичь договорённость по сделке (Alexander Demidov) |
close a deal | достичь договорённости по сделке (Alexander Demidov) |
close a deal | заключить сделку |
close a deal | достигать договорённости о сделке (Alexander Demidov) |
close a discussion | прекратить обсуждение |
close a door | закрыть дверь |
close a file | сомкнуть шеренгу |
close a file | сомкнуть ряд |
close a gap | устранить недоработку (Киселев) |
close a gap | заполнить пробел |
close a gap | устранить недостаток (в работе, плане, и т.п. Киселев) |
close a gap | наверстать отставание (Киселев) |
close a hole | заткнуть отверстие |
close a hole | заткнуть дыру |
close a meeting | закрыть собрание |
close a sale | завершить сделку по продаже (Alexander Demidov) |
close a speech | заключить речь |
close a speech | заключить выступление |
close a subscription list | прекратить подписку |
close a transaction | оформить сделку (mascot) |
close a transaction | заключать сделку |
close about | окружать |
close about | окутывать |
close about | окружить |
close about | окутать |
close an account with | закрывать счёт (банке, магазине и т. п.) |
close the borders | закрыть границы (WiseSnake) |
close breeding | тесное или родственное разведение |
close column | сомкнутая колонна |
close contest | упорная борьба на выборах |
close days | умереть |
close days | окончить дни свои |
close defence | непосредственное охранение |
close down | применять репрессии |
close down | подавлять |
close down | репрессировать |
close down | подавить |
close down | сомкнуться (upon) |
close down | прекратить вещание |
close down | запретить |
close down | прекратить работу |
close down | закрыться (pf of закрываться) |
close down | смыкаться (upon) |
close down | задраивать |
close down | закрыть (предприятие) |
close down a factory | закрывать завод |
close down a factory | закрыть фабрику |
close down an enterprise temporarily | законсервировать предприятие |
close ear | пропускать что-либо мимо ушей |
close examination | тщательное рассмотрение |
close eye | подбить кому-либо глаз |
close eyes | скончаться |
close eyes parly | прищуриться |
close eyes parly | прищуриваться |
close eyes partly | прижмуриться |
close eyes partly | прижмурить |
close eyes partly | прижмуриваться |
close eyes partly | щурить глаза |
close eyes partly | сощурить глаза |
close eyes partly | прищурить глаза |
close eyes partly | прищуривать глаза |
close eyes partly | прижмуривать |
close one's eyes tight | жмуриться (Andrew Goff) |
close one's eyes tight | зажмуриться (Andrew Goff) |
close one's eyes tight | жмурить (Andrew Goff) |
close one's eyes tight | зажмурить (Andrew Goff) |
close one's eyes tight | зажмуривать (Andrew Goff) |
close one's eyes tight | зажмуриваться (Andrew Goff) |
close eyes to | смотреть сквозь пальцы (на что-либо) |
close one's eyes to что-либо | закрывать глаза на (ustug80) |
close eyes together | заснуть |
close eyes together | смежить глаза (Супру) |
close eyes together | сомкнуть глаза |
close one's fist | стиснуть кулак (Abysslooker) |
close one's fist | сжать кулак (Abysslooker) |
close foreign exchange market | приостановить валютные операции |
close gaps | залатать дыры |
close grip | мёртвая хватка |
close halfway | полузакрыть |
close halfway | полузакрывать |
close harmony | четырёхголосное пение (мужских голосов) |
close harmony | узкая гармония |
close i | сузить круг поиска (Scientists closed in on the cause of the disease. 4uzhoj) |
close i | сомкнуть кольцо (to surround and advance on a person or thing: The police located the escaped prisoner and closed in. 4uzhoj) |
close in | обволакивать |
close in | опускаться |
close in | сокращаться (о днях) |
close in | наступить |
close in | окружить |
close in | огораживать |
close in | приблизиться |
close in | огородить |
close in | окружать |
close in | сузить круг поиска (Scientists closed in on the cause of the disease. 4uzhoj) |
close in | надвигаться (holidays are closing in 4uzhoj) |
close in | приближаться (holidays are closing in) |
close in | сократить дистанцию (Рина Грант) |
close in | подбираться (с целью напасть Alex_Sereb) |
close in | сомкнуть кольцо (to surround and advance on a person or thing: The police located the escaped prisoner and closed in. 4uzhoj) |
close in | сомкнуться (on) |
close in | смыкаться (on) |
close in | наступать |
close in on | подбираться к |
close in on | приближаться к (As the time closed in on 5 p.m., I was getting nervous. Wakeful dormouse) |
close in on | идти по направлению к (When evildoers close in on me to devour me – Hold it, Muncelle!) |
close in on | сомкнуться вокруг (The forest will close in on you.) |
close in on | подступать к |
close in on | смыкаться вокруг |
close in on | смыкать кольцо вокруг |
close in on | подходить к |
close in on | направляться в сторону (кого-либо) |
close in on | навалиться (на кого-либо scherfas) |
close investigation | подробное обследование |
close laterally | сомкнуть строй (during a military drill) |
close laterally | смыкать строй (during a military drill) |
close one's mind | быть глухим (against something; к чему-либо) |
close one's mind to | отрешиться (VLZ_58) |
close mouth | замолчать |
close mouth | помалкивать |
close off | оцеплять (напр., улицу после происшествия denghu) |
close on | приходить к соглашению |
close on | почти (there were close on a hundred people present – присутствовало почти сто человек) |
close on | замыкаться вокруг |
close out | вынести "в одну калитку" (Dude67) |
close out | довести до победного конца (SirReal) |
close out | аннулировать (If a non-complying contractor performs well during a certain amount of time the yellow card issued to him may be closed out. VLZ_58) |
close out | исключать |
close out | исключать возможность (чего-либо) |
close out share of the business | продать свой пай в предприятии |
close parent's eyes | присутствовать при смерти родителя |
close parent's eyes | закрыть глаза родителю |
close partly | прищурить |
close partly | прищуривать |
close partly in looking | сощурить |
close partly in looking | сощуривать |
close partly in looking | сожмуривать |
close print | убористая печать |
close print | крупная печать |
close print | мелкая печать |
close quarters | непосредственная близость |
close quarters | непосредственное соприкосновение |
close ranks | смыкаться |
close ranks | сплачиваться (1. to move closer together in a military formation. The soldiers closed ranks and marched on the enemy in tight formation. 2. to join with someone in a cause, or agreement. We can fight this menace only if we close ranks. Let's all close ranks with Ann and adopt her suggestions. 3.if members of a group close ranks, they publicly show that they support each other, especially when people outside of the group are criticizing them Usage notes: If soldiers close ranks, they move closer together so that it is more difficult to go past them. In the past, the party would have closed ranks around its leader and defended him loyally against his critics. 4. to show support for other members of your group Dale urged his former rivals to close ranks behind his candidacy. FD – АД) |
close ranks | смыкать шеренги |
close round | столпиться вокруг (ч./к.-либо Gomilon) |
close round | окружать |
close round | окружить |
close shave | чистое бритьё |
close texture | плотная ткань |
close time | запретное время охоты |
close up | закрывать |
close up | затягиваться |
close up | ликвидировать |
close up | закрыться (о ране) |
close up | закрыть |
close up | закрывать плотно |
close up | сомкнуть ряды |
close up | сплотиться |
close up | заживать |
close up | сходиться |
close up | запечатать (письмо) |
close up | закрываться (о ране) |
close up | стать враждебным (of a person's face) become blank and emotionless or hostile. ‘he didn't like her laughter and his face closed up angrily' Bullfinch) |
close up | замкнуться в себе (to refuse to talk about your true feelings or thoughts: Why do you close up every time I mention your father? Bullfinch) |
close up | сплотить |
close up | сплачиваться (impf of сплотиться) |
close up | сплачивать |
close up | заживляться (of wound) |
close up | заделываться |
close up | заделывать (impf of заделать) |
close up | застегнуться (lettim) |
close up | заканчивать |
close up! | команда сомкнись! |
close up | становиться по местам |
close up | смыкать (ряды) |
close up | запечатывать |
close up | запирать |
close up | затыкать |
close up | смыкать ряды (in depth during a military drill) |
close up | зажить |
close up | закончить |
close up a cut | зашивать рану (VLZ_58) |
close up a gap | заполнить пробел |
close up a rivet | расклепаться |
close up a rivet | расклёпываться |
close up a rivet | расклепать (pf of расклёпывать) |
close up shop | закрыть лавочку |
close upon | сжать |
close upon | приходить к соглашению |
close vote | почти равное деление голосов |
close with | заключить сделку |
close with | заключать сделку |
close with | принять предложение |
close with a bang | захлопываться |
close with a bang | захлопнуться (pf of захлопываться) |
close with a bang | захлопнуть (Andrew Goff) |
close with a snap | защёлкиваться (impf of защёлкнуться) |
close with a snap | защёлкнуть |
close with a snap | защёлкнуться (pf of защёлкиваться) |
close with a snap | защёлкивать |
closing address | подведение итогов (одностороннее: заключительная речь Violet) |
closing arguments | прения сторон (Tanya Gesse) |
closing balance | исходящее сальдо (wikipedia.org Tanya Gesse) |
Closing Balance reconciliation list | акт сверки задолженности (Larisa01) |
closing captions | заключительные титры |
closing ceremony | апофеоз (заключительная торжественная массовая сцена спектакля или праздничной концертной программы, прославляющая какое-либо событие или лицо) |
closing certificate | акт о закрытии (см. контекст) |
closing chamber volume | объём камеры закрытия (ROGER YOUNG) |
closing chapter | заключительная глава |
closing date | последний день (для подачи документов и т.п.) |
closing date | последний день |
closing date | последний срок (напр., для подачи документов, заявок и т. п.) |
closing date | последний день приёмки судном груза |
closing date | дата окончания (работ, приёма заявлений) |
closing date of the session | последние дни сессии |
closing day | выходной день |
closing document | закрывающий документ (Alexander Demidov) |
closing down | прекращение |
closing down | закрывание |
closing down | упразднение (Interex) |
closing-down | консервация (Lavrov) |
closing-down sign | сигнал закрытия сеанса связи |
closing-down signal | сигнал закрытия сеанса связи |
closing drinks | прощальный ужин (последний пункт программы конференции alex) |
closing entries | закрывающие заключительные записи (обнуления счетов доходов и расходов) |
closing fog | сгущающийся туман (Aiduza) |
closing harmony | заключительная гармония |
closing hours of the shops | часы магазинов |
closing in | смыкание |
closing in on impossible | почти невозможно (AKarp) |
closing line | завершающая фраза (письма Aiduza) |
closing of a dispatch | заделка депеши (Julian Bream) |
closing of the congress by the date fixed | завершение работы конгресса в установленный срок |
closing of the gaps | сближение границ |
closing of the rows | смыкания рядков (ROGER YOUNG) |
closing phase | заключительная фаза |
closing phase | завершающая стадия (переговоров и т. п.) |
closing plug | пыж (used in loading firearms) |
closing price | заключительная цена |
closing price | цена при закрытии биржи |
closing quotation | заключительный курс |
closing quotation rate | заключительный курс |
closing range | последняя котировка дня |
closing remark | подведение итогов (Andy) |
closing remarks | заключительные замечания |
closing remarks | заключительное слово |
closing scene | заключительная сцена |
closing session | заключительная сессия |
closing shot | финальный кадр (фильма) |
closing speech | заключительное слово (Claimant' s counsel makes a short ‘closing speech', summing up the arguments and evidence in support of the Claimant' s case and seeking to contradict the Defendant's version of events. LE Alexander Demidov) |
closing spring case | стакан закрывающей пружины |
closing stage | завершающий этап |
closing statement | заключительное слово |
closing stock | запас на конец периода (запас готовой продукции, незавершённого производства, сырья и т. п. на конец отчётного периода kee46) |
closing submissions | выступление в прениях (Aelred) |
closing switch | рубильник |
closing the gap | восполнение пробела (Yanamahan) |
closing the stable door after the horse has bolted | запоздалые меры (Alexander Demidov) |
closing the transfer books | прекращение регистрации трансфертов |
closing theme | заключительная тема (музыкальная Taras) |
closing time | время, после которого прекращается подача алкогольных напитков |
closing-time | время закрытия (магазинов, учреждений и т.п.) |
closing time | время закрытия (магазинов, учреждений) |
closing turnover | заключительные обороты (операции, проводимые по счету в счет заключительного периода предыдущего финансового года, отчётность по которым переносится на начало следующего года) |
closing up | заделка |
closing up | залечивание |
closing up | заделывание |
closing up with putty | замазывание |
closing up with putty | замазка |
Closing word | Заключительное слово (на собраниях Julinda) |
complimentary closing | слова перед подписью в письме (напр., Sincerely, Very truly yours и т.п.) |
Conference Closing Device | ПЗУ (переговорное запирающее устройство whitesheep2013) |
date closing | последний срок |
date closing | дата закрытия |
declare the opening and closing of meetings | открывать и закрывать заседания (обязанность председателя) |
drugstore open after normal closing hours or on holidays | дежурная аптека |
early closing | сокращённый рабочий день (Anglophile) |
factories plants, institutes, etc. are closing down | фабрики и т.д. закрываются |
fast closing clip | быстрозажимной хомут (Himera) |
financial closing | закрытие учётного периода (Alexander Demidov) |
fit close | обтягивать |
he is the closing link of the chain | цепочка замыкается на нём |
in closing, I'd like to say | в заключение хотелось бы сказать (Dvoycin) |
it's early closing today | учреждения рано кончают работу |
it's early closing today | сегодня магазины рано закрываются |
lie close | спрятаться |
lie close | прятаться |
maintenance of close contact | установление тесного контакта |
nonrecurring closing costs | единовременные затраты (Is a one-time-only fee for items such as an appraisal, loan points, credit report, title insurance and home inspection. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov) |
oblige me by closing the door | закройте, пожалуйста, дверь |
oral closings | устные заключительные доводы (ROGER YOUNG) |
oral closings | устные заключительные аргументы (ROGER YOUNG) |
pack rolling on closing | укупоривание обжимом (укупоривание посредством необратимой деформации боковой поверхности укупорочного средства CRINKUM-CRANKUM) |
please stand clear of the closing doors | осторожно, двери закрываются (объявление в транспорте Alexander Matytsin) |
rules for the temporary closing down of enterprises | правила консервации предприятий (ABelonogov) |
seam closing | фальцовка |
self-closing | самозамыкающийся |
stand clear of the closing door | осторожно, двери закрываются (объявление в транспорте snowleopard) |
starting and closing time of the meeting | время открытия и закрытия собрания (triumfov) |
temporary closing | консервация |
temporary closing down | консервация |
temporary closing down of an enterprise | консервация предприятия (Interex) |
tender closing date | дата окончания приёма конкурсных предложений (Atenza) |
the closing date of the reporting period preceding | дата окончания последнего завершённого отчётного периода, предшествующего (Alexander Demidov) |
the days are closing in | дни становятся короче |
this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal. | настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки |
vacuum closing | вакуумное укупоривание (укупоривание с созданием давления в упаковке ниже атмосферного. CRINKUM-CRANKUM) |
walls are closing in | стены сжимаются (вокруг Taras) |
walls are closing in | стены смыкаются (Taras) |
walls are closing in | стены давят (It's bad enough that there's not enough air and the walls are closing in on me Taras) |
walls are closing in | попасть в ловушку (Taras) |
walls are closing in | находится в ловушке (Taras) |
walls are closing in | время заканчивается (Taras) |
walls are closing in | у ... закончилось время (Taras) |
walls are closing in | конец (кому-либо Taras) |
walls are closing in | всё кончено для ... (In December, columnist Frida Ghitis wrote a piece for CNN under the headline, "The walls are closing in on Trump." That came after a bad day ... Taras) |
walls are closing in | находится в состоянии паники (Taras) |
walls are closing in | всё закончилось для ... (Taras) |
walls are closing in | быть обречённым (the phrase was possibly adopted from references used in World War II, where "walls" refers to the walls of an army encircling the enemy; см. stackexchange.com Taras) |
we are closing down | мы закрываемся (о магазине, театре и т.п.) |
we are closing down | мы заканчиваем наши радио- или телевизионные передачи |
we are closing down | наша передача подходит к концу |