DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing closer | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a closer scrutiny revealedпри ближайшем рассмотрении оказалось ("I had had the idea at first glance that there were about twenty of the beastly things, but a closer scrutiny revealed only three." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
a fraction closerчуть-чуть поближе
at the closest distanceна максимально близком расстоянии (Yesterday night, Mars was at the closest distance to the Earth. Soulbringer)
be closer to understanding sth.приблизиться к пониманию чего-л. (While in recent years science has made great strides in unraveling the workings of the physical human brain, today we are still no closer to understanding the nature of human consciousness. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
be closer to what you're afterбыть ближе к тому, чего вы добиваетесь (Alex_Odeychuk)
become closerвстать рядом (Ivan Pisarev)
become closerподойти поближе (Ivan Pisarev)
become closerподойти близко (Ivan Pisarev)
become closerбыть ближе (Ivan Pisarev)
become closerприближаться (Ivan Pisarev)
become closerсблизиться (Ivan Pisarev)
become closerстать ближе (Ivan Pisarev)
become closerподобраться близко (Ivan Pisarev)
become closerподойти ближе (Ivan Pisarev)
become closerвстать близко (Ivan Pisarev)
become closerприблизиться (Ivan Pisarev)
bring closerуподобить (tinkerbella)
bring closerприравнять (tinkerbella)
bring closerприблизить (ИВГ)
bring closer togetherсблизить
bring closer togetherсближать
bring someone closer togetherсблизить (кого-либо ART Vancouver)
closer attentionусиление внимания (усиление внимания со стороны = closer attention from. Pacific dominance: China's defense build-up merits closer attention from Navy, say analysts. Alexander Demidov)
closer attentionповышенное внимание (AD Alexander Demidov)
closer collaborationболее близкое сотрудничество (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее тесное взаимодействие (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее тесная кооперация (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее близкое взаимодействие (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее активное сотрудничество (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее активная кооперация (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее плотное взаимодействие (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее интенсивное сотрудничество (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее интенсивная кооперация (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее интенсивное взаимодействие (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее плотная кооперация (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее плотное сотрудничество (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее активное взаимодействие (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее близкая кооперация (Ivan Pisarev)
closer collaborationболее тесное сотрудничество (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее интенсивное взаимодействие (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее интенсивная кооперация (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее интенсивное сотрудничество (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее тесное взаимодействие (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее близкое сотрудничество (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее близкая кооперация (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее активное взаимодействие (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее активная кооперация (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее плотное сотрудничество (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее плотная кооперация (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее плотное взаимодействие (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее активное сотрудничество (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее близкое взаимодействие (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее тесная кооперация (Ivan Pisarev)
closer cooperationболее тесное сотрудничество (Ivan Pisarev)
closer definitionуточнение
closer lookтщательное рассмотрение (Игорь_2006)
closer lookвнимательный анализ (olga garkovik)
closer lookдетальное ознакомление (sankozh)
closer lookтщательный анализ (olga garkovik)
closer lookпристальное рассмотрение (olga garkovik)
closer studyдетальное рассмотрение (при детальном рассмотрении оказывается, что = a closer study shows that)
closer toближе к (closer to the evening • closer to lunchtime Kinglet)
closer to springtimeпоближе к весне (ART Vancouver)
closer to the dateближе к дате (Leonid Dzhepko)
closer to the eveningк вечеру (Inna Oslon)
closer to the truthближе к истине (beserg)
closest analogueнаиболее близкий аналог (Alexander Demidov)
closest associateближайший сподвижник (olga_zv)
closest competitorближайший конкурент (Denis Lebedev)
closest friendближайший друг (RD3QG)
closest opportunityближайшая возможность (Alexander Demidov)
closest toближайший к (ssn)
come a little closerсблизиться (Ivan Pisarev)
come a little closerприближаться (Ivan Pisarev)
come a little closerвстать близко (Ivan Pisarev)
come a little closerподойти ближе (Ivan Pisarev)
come a little closerподойти близко (Ivan Pisarev)
come a little closerподойти поближе (Ivan Pisarev)
come a little closerвстать рядом (Ivan Pisarev)
come a little closerподобраться близко (Ivan Pisarev)
come a little closerстать ближе (Ivan Pisarev)
come a little closerбыть ближе (Ivan Pisarev)
come a little closerприблизиться (Ivan Pisarev)
come closerподойти поближе (Ivan Pisarev)
come closerвстать рядом (Ivan Pisarev)
come closerвстать близко (Ivan Pisarev)
come closerподойти ближе (Ivan Pisarev)
come closerподобраться близко (Ivan Pisarev)
come closerподходить
come closerподходить поближе (Alex_Odeychuk)
come closerподступаться (Abysslooker)
come closerбыть ближе (Ivan Pisarev)
come closerстать ближе (Ivan Pisarev)
come closerсблизиться (Ivan Pisarev)
come closerподойти ближе (Ivan Pisarev)
come closerприближаться (Ivan Pisarev)
come closerподойти близко (Ivan Pisarev)
come closerприблизиться (Ivan Pisarev)
come closer to the understandingприблизиться к пониманию (anyname1)
come closer togetherсблизиться
come closer togetherсближаться
come closer towards understandingприблизиться к пониманию (anyname1)
the coming closer togetherсближение (raf)
don't come any closerближе не подходите
don't come any closerни шагу дальше
don't come any closerне подходи! (Morning93)
door closerмеханизм для автоматического закрывания двери
draw closerжаться (to)
draw closerприникать
file closerзамыкающий
get a closer lookпоближе рассмотреть (at ART Vancouver)
get a closer look at smb. or sth.чтобы лучше рассмотреть (She raised her glasses to get a closer look at the wristwatch. Stanislav Silinsky)
get closerбыть ближе (Ivan Pisarev)
get closerприблизиться (Ivan Pisarev)
get closerвстать рядом (Ivan Pisarev)
get closerвстать близко (Ivan Pisarev)
get closerподойти поближе (Ivan Pisarev)
get closerсблизиться (Rori)
get closerподойти ближе (Rori)
get closerподобраться поближе (Rori)
get closerподобраться близко (Ivan Pisarev)
get closerподойти близко (Ivan Pisarev)
get closerстать ближе (Rori)
get closer toприпасть
go closerвстать близко (Ivan Pisarev)
go closerподойти ближе (Ivan Pisarev)
go closerподобраться близко (Ivan Pisarev)
go closerбыть ближе (Ivan Pisarev)
go closerстать ближе (Ivan Pisarev)
go closerсблизиться (Ivan Pisarev)
go closerприближаться (Ivan Pisarev)
go closerподойти близко (Ivan Pisarev)
go closerподойти поближе (Ivan Pisarev)
go closerвстать рядом (Ivan Pisarev)
go closerприблизиться (Ivan Pisarev)
grow closerсблизиться, стать ближе (grow closer to each other Dishanzi)
have a closer look atрассмотреть более детально (arturmoz)
he crept closer and closerон подкрадывался все ближе и ближе
he crept closer and closerон подползал все ближе и ближе
his disguise would impose upon even his closest friendsдаже ближайшие друзья не узнали бы его в этом наряде
his point of view is closer to mine than yoursего точка зрения ближе к моей, чем ваша
I want you to draw closer to the fireя хочу, чтобы вы подвинулись ближе к огню
I want you to draw closer to the fireя хочу, чтобы вы пододвинулись к камину
if we take a closer look atесли присмотреться (e.g. If we take a closer look at the individuals or groups of individuals, we should gain a better understanding of social entrepreneurship. Soulbringer)
in the closest timeв ближайшее время (K48)
inch closerвсё ближе подбираться (к; It seems the investigators are inching closer to some answers to this puzzle. ART Vancouver)
let's take a closer lookдавайте рассмотрим пристальнее (at)
let's take a closer lookдавайте рассмотрим поближе (at)
let's take a closer lookдавайте рассмотрим более внимательно (at)
live closer to natureжить ближе к природе (Alex_Odeychuk)
look closerприсмотреться получше (ART Vancouver)
look closerприсмотреться (yerlan.n)
look closerприсмотреться повнимательнее (At first glance all you see is monotonous lunar surface, but look closer at the massive rock on the right-hand side of the image – it appears to have a black square door in it. ART Vancouver)
move closerпододвигать (to)
move closerсближаться (to bookworm)
move closerприближаться (bookworm)
move closerпододвигаться (to)
move closerпридвигаться (with к, to)
move closerсблизиться (to bookworm)
move something closer toпридвигать
move closer togetherтесниться
move closer togetherпотесниться (so that to make room for someone else Anglophile)
move closer togetherсдвигаться
on closer examination it proved thatпри ближайшем рассмотрении оказалось, что
on closer inspectionпри близком рассмотрении (Ivan Pisarev)
on closer inspectionпри более внимательном изучении (Ivan Pisarev)
on closer inspectionпри более внимательном рассмотрении (Ivan Pisarev)
on closer inspectionпри более детальном изучении (Ivan Pisarev)
on closer inspectionпри более детальном рассмотрении (Ivan Pisarev)
on closer inspectionпри более подробном рассмотрении (Ivan Pisarev)
on closer inspectionпри внимательном осмотре (Ivan Pisarev)
on closer inspectionпри внимательном рассмотрении (Ivan Pisarev)
on closer inspectionпри более пристальном рассмотрении (Ivan Pisarev)
on closer inspectionпри более близком рассмотрении
on closer inspectionпри ближайшем рассмотрении
on closer inspectionесли присмотреться (ElenaMark)
on closer investigation we discovered thatпри более внимательном изучении дела нами было установлено, что
pay closer attention toОсобое внимание уделяется (ArcticFox)
people one is closest toсамые близкие люди (So I decided to morph my professional persona into Jessica, and reserve Jessie for only the people I'm closest to. 4uzhoj)
pull closerприжимать (к себе Abysslooker)
pull closerпривлекать (к себе Abysslooker)
push closer toприблизить к (Александр Рыжов)
push closer togetherсплачивать
say in closest confidenceсказать что-либо строго конфиденциально
she wrapped her furs closer about herона плотнее закуталась в меха
sit closerпотесниться
sit closer togetherсядьте потеснее друг к другу, потеснитесь
stand closerтесниться
stand closer in order to make room for someone elseпотесниться
stand closerпотесниться
take a closer lookрассмотреть поближе (at Soulbringer)
take a closer lookприсмотреться повнимательнее (at ... - к ... Alex_Odeychuk)
take a closer lookприсмотреться (yerlan.n)
take a closer look atболее внимательно отнестись к (soa.iya)
take a closer look atподробно разобрать (e.g., ... what we did – ... проделанную работу / ... то, что было (нами) сделано Alex_Odeychuk)
take a closer look atприглядеться к (Cat Thompson, 49, couldn't believe her eyes when she took a closer look at her photo of the sunset that she'd taken outside a branch of Tesco in Uttoxeter, Staffordshire. Cat Thompson took a break from unloading her shopping in the car park of her local Tesco when she stopped to snap the beautiful blue, pink and purple sky. It wasn’t until later, when Cat had put the picture on her family WhatsApp group that her loved ones pointed out a ring-like structure hovering amid the clouds. mirror.co.uk ART Vancouver)
take a closer look atвзглянуть повнимательнее на (Alexander Demidov)
take a closer look atболее внимательно посмотреть на (soa.iya)
take a closer look at OR to caseприглядываться (A tall guy kept casing my bycicle, so I brought it indoors vanross)
take a step closer to solving the mysteryприблизиться к разгадке тайны (vitatel)
taking a closer look atпри ближайшем рассмотрении (4uzhoj)
the cat crept closer to the birdкошка поближе подобралась к птичке
the cat crept closer to the birdкошка поближе подкралась к птичке
these events deserve closer examinationэти события заслуживают более внимательного рассмотрения
they got closer to each otherони стали ближе друг другу
they got closer to each otherони сблизились
ties of the closest friendshipузы теснейшей дружбы
upon a closer viewпри ближайшем рассмотрении
upon a closer viewпри внимательном рассмотрении
upon closer analysisпри ближайшем рассмотрении (triumfov)
upon closer lookесли хорошо подумать, если присмотреться поближе, при тщательном рассмотрении (Maitane)
upon closer scrutinyпри ближайшем рассмотрении (Certainly, upon closer scrutiny, it becomes apparent that current usage rather than eighteenth-century usage is the basis of the interpretation of fanny as a sexual term.  4uzhoj)
working day closest theretoближайший к нему рабочий день (On August 7 or the working day closest thereto, the Regional Director, following consultation with the Chairman of the ... Alexander Demidov)