DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing case | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abstract of case historyвыписка из истории болезни (Parvate)
actionable caseисковый случай (Alexander Demidov)
adjudge a caseслушать дело в судебном заседании
administrative caseдело об административном правонарушении (Alexander Demidov)
administrative offence caseдело об административном правонарушении (ABelonogov)
advanced caseболее сложный случай (напр., However, in some advanced cases you may need them to differ vlad-and-slav)
alternative action caseрасчёт эффективности альтернативных действий (Yuliya13)
an admirable statement of the caseвеликолепное изложение дела
an appeal lies in this caseпо этому делу может быть подана апелляция
an unanswerable caseнеопровержимые доказательства
anxiety caseлицо, утратившее боеспособность вследствие нервного расстройства (gennady shevchenko)
anxiety caseнервное расстройство (gennady shevchenko)
as the case may requireнасколько это нужно
as was previously the caseкак это было до этого момента
as was previously the caseкак было до этого
as was previously the caseкак это было в прошлом
bad caseтяжёлый случай (ssn)
band caseкартонка
bankruptcy caseдело о банкротстве (ABelonogov)
beauty caseкосметичка (dragonfly_89)
beer caseящик пива (Am Andrey Truhachev)
best case scenarioнаиболее благоприятный вариант (Tanya Gesse)
big caseгромкое дело (Abysslooker)
blotting caseбювар
blotting caseпортфель-бювар
blotting-caseпресс-папье
book-caseкнижный шкаф
bordeline caseдело с сомнительным исходом (в судебном разбирательстве по схожим товарным знакам)
break a murder caseрешить дело об убийстве (dinakamalowa)
bribery caseдело о получении взятки (Alexander Demidov)
brush caseщёточница
build a caseзавести дело на кого-то (papillon blanc)
card caseфутляр для кредитных карт (VictorMashkovtsev)
card caseфутляр для визитных карточек
card caseкоробочка для визитных карточек
carry a caseсудебный процесс
carrying caseчехол для транспортировки (YGA)
certain casesситуации (sankozh)
charging caseчехол-аккумулятор (чехол, позволяющий зарядить устройство jaletta)
charging caseзарядный чехол (jaletta)
charity caseчеловек берущий подачки (driven)
charity caseчеловек, нуждающийся в социальных услугах (КГА)
chest surgical caseраненный в грудь
chest surgical caseраненный в грудь
cigar caseпортсигар
cigarette caseпапиросница
cigarette caseсигаретница
cigarette-caseпортсигар
cigarette caseпортсигар
civil caseгражданское дело (lan; право)
civil case concerning the appealгражданское дело по жалобе (ABelonogov)
civil commitment caseдело о принудительной госпитализации гражданина в психиатрический стационар (Alexander Demidov)
clear a caseраскрыть дело (Ремедиос_П)
clear caseясная ситуация
clear caseяркий пример (конт.)
clear caseочевидный случай
clear caseпонятный случай
clear-cut caseочевидная ситуация (Aslandado)
clock-caseфутляр для часов
computer caseсистемный блок (AnitaBandita)
concerns did not prove to be the caseопасения не оправдались (DRE)
concerns did not prove to be the caseопасения не подтвердились (DRE)
constitutional caseдело о конституционности (Alexander Demidov)
container caseсо ссылкой на подобные случаи (Min$draV)
container case"собирательный" случай (Min$draV)
corner caseПроблема, или ситуация, которая происходит лишь пре превышении каких-либо предельно допустимых параметров (напр., выход из строя какого-либо электронного компонента при превышении допустимого напряжения tehleet)
could well be the caseВполне возможно
court in charge of a caseсуд, в производстве которого находится дело (Alexander Demidov)
court session in a caseсудебное заседание по делу (Alexander Demidov)
crack a caseраскрывать дело (уголовное Aleksandraxs)
crack the caseраскрывать дело (Taras)
crack the caseраскрыть дело (Taras)
criminal case was initiated onпо факту ... было заведено уголовное дело (A criminal case was initiated on border violation charges.)
decide a caseразрешать дело (Other formal judges might also look backwards for their answers to how to decide a case, but to a past that produced not narrow legal rules, but broad legal ... Alexander Demidov)
decide a case favourрешить дело чью-либо пользу
decide a case on its meritsсудить по существу дела
decide the case the matter, the question, the contest, etc. in favour of against himрешать дело и т.д. в его пользу (про́тив него́)
demand to be treated as a special caseтребовать особого к себе обращения (Alex_Odeychuk)
deny this to be the caseутверждать, что дело обстоит иначе
determine a caseвыносить решение по какому-л. делу (the rights and wrongs of the case, the problem, etc., и т.д.)
determine a caseвыносить решение по какому-л. вопросу (the rights and wrongs of the case, the problem, etc., и т.д.)
determine a caseрешать судебное дело (the rights and wrongs of the case, the problem, etc., и т.д.)
dismiss a caseпрекращать судебное дело
dismiss the caseпрекратить рассмотрение иска (Olga Okuneva)
dressing caseнесессер
dressing-caseдорожный несессер
dressing caseдорожный несессер
dressing-caseсанитарная сумка
dressing caseдорожный дамский несессер
dressing caseящик для перевязочных материалов
drop a legal case againstзакрыть дело
drop a legal case againstпрекратить уголовное дело в отношении
drop the caseпрекратить производство по делу (Прокуратура прекратила производство по уголовному делу в отношении программиста Сергея Савельева, который обнародовал видеоархив с пытками заключённых в саратовской тюремной больнице)
drop the caseотказаться от проведения дальнейшего расследования (The CBC, which hired a private investigator to tail a former contract employee it suspected of feigning injury in order to rip off the CBC disability insurance system, has dropped the case. ART Vancouver)
drop the caseзакрыть дело (Прокуратура закрыла дело против обнародовавшего видеоархив с пытками заключённых)
etwee-caseфутляр
examining the merits of the caseрассмотрении по существу (rechnik)
example caseтиповой пример (olga garkovik)
example caseприведённый пример (olga garkovik)
Exemplify the case studies of growthПриведите конкретные примеры роста (Konstantin 1966)
expedition of caseускорение рассмотрения дела (Alexander Demidov)
extreme caseисключительный случай (Lana Falcon)
extreme caseсамый неблагоприятный случай (People can have an intolerance to gluten, which can cause skin issues and hyperactivity in children. In extreme cases this can lead to coeliac disease. I. Havkin)
facts of military hazing casesфакты дедовщины (bigmaxus)
facts of the caseсуть дела (Alexander Demidov)
failed system caseрасчёт с отказом системы (Yuliya13)
fight a caseзащищать дело (в суде)
file a document with other documents of the caseприобщить документ к делу
finally adjudicated caseдело со вступившими в законную силу судебными актами (Alexander Demidov)
find the case to contain a pearl necklaceобнаружить, что в футляре лежит жемчужное ожерелье
First Aid CaseСлучай оказания первой медицинской помощи (raissa09)
first-aid kit caseаптечка (george serebryakov)
flagrant caseвопиющий пример (Ivan Pisarev)
flagrant caseвопиющий случай (Ivan Pisarev)
flagrant caseвозмутительный пример (Ivan Pisarev)
flagrant caseпечальная иллюстрация (Ivan Pisarev)
flagrant caseпоучительный пример (Ivan Pisarev)
flagrant caseгрустный пример (Ivan Pisarev)
flagrant caseпечальная демонстрация (Ivan Pisarev)
flagrant caseпечальный случай (Ivan Pisarev)
flagrant caseтрагический пример (Ivan Pisarev)
flagrant caseпечальное свидетельство (Ivan Pisarev)
flagrant caseкрайний пример (Ivan Pisarev)
flagrant caseскандальное дело
flap of a folding caseклапан картонного ящика (Александр Рыжов)
fox caseлисья шкура
get down to casesперейти к сути дела
give the case forвысказаться (за что-либо)
give up as a hopeless caseпоставить крест на (Anglophile)
glass caseвитрина (ящик под стеклом в музее и т.п.)
glass caseстеклянный колпак (для лампы)
glass caseящик со стеклом (для товара)
have a case sent upистребовать дело (When they decide they want to hear the case they issue a writ of certiorari – it is a formal request that the case be sent up from the lower court. "Removal" is the process by which an out-of-state defendant that is sued in state court can have the case sent up to the local federal court. Alexander Demidov)
hear a law caseразбирать судебное дело
hear the caseслушать дело (судебное)
hear the next case on the calendarслушать следующее дело в списке
hear the next case on the kalendarслушать следующее дело в списке
high-impact caseгромкое дело
high-impact caseнашумевшее дело
high-impact caseрезонансное дело
high-profile bribery caseкоррупционный скандал
high-profile caseдело особой важности (4uzhoj)
high-visibility caseрезонансное дело (Yuri Tovbin)
hopeless caseгиблое дело
hopeless caseникудышка (HarryWharton)
hopeless caseбезнадёжный случай (Interex)
if such is the caseв таких случаях (Alexander Demidov)
if such were the caseесли б дело обстояло так
if such were the caseесли бы это было так
if that is the caseколь уж так (yerlan.n)
if that is the caseв таком случае, если дело обстоит именно так
if that is the caseпри таких условиях (AnaitaBonita)
if that is the caseесли уж на то пошло (Anglophile)
if that is the case you will have to come earlierесли это так, вам придётся прийти раньше
if that was the caseесли бы это было так, то (Alex_Odeychuk)
if that's the caseесли это верно
if that's the caseесли это правда
if that's the caseесли уж на то пошло (Technical)
if that's the caseв таком случае
if that's the caseесли это действительно так (, то ... Alex_Odeychuk)
if that's the caseесли дело обстоит так
if this is not the caseесли этого не произойдёт (olga garkovik)
if this is the caseесли это верно (ssn)
if this is the caseа если это так, то (характерная фраза в технической документации ssn)
if this is the caseесли да, то (olga garkovik)
if this is the caseв этом случае, если (olga garkovik)
if this is the caseв такой ситуации (olga garkovik)
if this is the caseв соответствующих случаях (4uzhoj)
if this is the caseв этом случае (Dmitry)
if this is the caseв этой ситуации (olga garkovik)
imported caseввозной случай (Указывается, что в провинции Хэйлунцзян за последние сутки зарегистрировано 79 ввозных случаев граждан Китая с COVID-19 из России //20)
individual caseиндивидуальный случай
individual caseконкретный случай (Andrey Truhachev)
insist that it had been a case of mistaken identityнастаивать, что её приняли за другую (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
insist that it had been a case of mistaken identityнастаивать, что его приняли за другого (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
institute a criminal caseзавести уголовное дело
institute a criminal caseзаводить уголовное дело
institute a criminal caseвозбудить уголовное дело
institution of a case concerning a violation of anti-monopoly legislationвозбуждение дела о нарушении антимонопольного законодательства (ABelonogov)
interesting caseинтересный случай
Interesting caseинтересные факты (Fraddy141090)
international case lawмеждународная практика (Alexander Demidov)
international case studiesпримеры из международной практики (Alexander Demidov)
investment caseобоснование инвестиций (yashshsh)
investment caseэкономическое обоснование (yashshsh)
it being the case thatв связи с тем, что (Becky Blackley)
it has always been the caseтак всегда было (When politicians get elected, they forget their promises, son. It has always been the case.)
it has been a case of political misconceptionэто случай явного политического просчёта
it is a case ofречь идёт о (MargeWebley)
it is a case of extrasensory perceptionэтот случай относится к явлениям, не познаваемым чувствами
it is a case of mistaken identityэто тот случай, когда одного человека приняли за другого
it is a case of public disgraceэто общественный позор
it is a gone case with herей теперь крышка
it is already the caseуже сейчас (Vadim Rouminsky)
it is also the caseсправедливо также и то (Кунделев)
it is also the case thatправда и то, что (A.Rezvov)
it is also the case thatверно и то, что (A.Rezvov)
it is another caseэто другое дело
it is fraudulent to claim an exemption in this caseбыло бы нечестно в данном случае требовать предоставления льгот
it is not at all the caseэто не всё равно
it is not necessarily the caseне факт ('More)
it is not necessarily the case thatне факт, что ('More)
it is not the caseдело обстоит по-другому (Stas-Soleil)
it is not the caseчего нельзя сказать о (The Trump-Russia collusion story might be the talk of Washington, but it’s not the case in the rest of the country. capricolya)
it is not the caseэто не так
it is not the caseдело обстоит иначе (Stas-Soleil)
it is not the caseничего подобного
it is not the caseдело обстоит не так (Stas-Soleil)
it is not the caseдело не в этом
it is often the case thatчасто бывает, что (It is often the case that a target company will keep accounts only in accordance with the Russian accounting standards (which differ from international accounting regulations). DBiRF Alexander Demidov)
it is often the case thatзачастую (A.Rezvov)
it is the caseдело обстоит так
it is the caseэто имеет место
it is the case thatдело обстоит так, что
it is the case thatэто тот случай, который
it is the case which will always be given in practiceименно этот случай всегда будет представлен на практике (A.Rezvov)
it may indeed be the case thatдопускается (tfennell)
it remains the caseфакт остаётся фактом (Aprilen)
it remains the case thatреальность такова, что (Азери)
it remains the case thatдело по-прежнему обстоит так, что (Азери)
it remains the case thatостаётся в силе тот факт, что (Азери)
it remains the case thatостаётся фактом, что (Азери)
it remains the case thatостаётся неизменным тот факт, что (Азери)
it was a case of mistaken identityимело место ошибочное опознание
it was a case of mistaken identityон обознался
it was very often the case that cloned animals appeared healthy and energetic on the day they diedвесьма часто клонированные животные казались абсолютно здоровыми и полными жизни даже в день своей смерти (bigmaxus)
it would be foolish to apply this method to our caseприменять этот метод в нашем случае просто глупо
it would be foolish to apply this method to our caseиспользовать этот метод в нашем случае просто глупо
it's a case of Greek meeting Greekэто – схватка равных
it's a case of Hobson's choiceвыбора нет
it's a case of swings and roundaboutsНикогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь (Naka85)
it's always been the caseтак было всегда
it's far from the caseдело обстоит совершенно иначе
it's far from the caseдело обстоит иным образом
it's far from the caseэто далеко от реального положения дел
it's far from the caseэто вовсе не так
it's not a case ofречь идёт не о (Abysslooker)
it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stopsнужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится
jurisdiction over a caseподведомственность дела (the Court needed to be able to exercise original jurisdiction over the case in order to have the power to hear it. wiki Alexander Demidov)
jurisdiction over casesподведомственность дел (P.B. Maggs ABelonogov)
just like in the case ofкак и в случае с (Just like in the case of a physical first aid officer, a mental health first aid officer needs training as well. Tamerlane)
key caseфутляр для ключей (markovka)
labor the caseтщательно рассмотреть вопрос
labor the caseвникнуть во все детали
labour the caseтщательно рассмотреть вопрос
law caseдело
law caseсудебный процесс
lay the case before the courtизлагать дело перед судом
lead detective on the caseведущий детектив по делу (Taras)
length of a court caseпродолжительность рассмотрения дела в суде (Alexander Demidov)
let me put my side of the caseпозвольте мне изложить мою точку зрения
let me recall a case within my own recent experienceразрешите мне рассказать случай, который недавно произошёл со мной самим
let me recall a case within my own recent experienceразрешите мне вспомнить случай, который недавно произошёл со мной самим
let us deal justly in this caseдавайте в этом деле поступим по справедливости
let's take the case of your brotherвозьмём в качестве примера случай с вашим братом (the feudal system, the French Revolution, etc., и т.д.)
lipstick caseтюбик помады (сама упаковка, футляр; "три тюбика помады" – просто "three lipsticks" Ti74gra)
load caseсхема нагрузки (Alexander Demidov)
local caseместный падеж
long-case clockнапольные часы
lose-lose caseситуация, проигрышная для обеих сторон (S. Manyakin)
major caseособо важное дело (majorcasesquad.org Tanya Gesse)
make a caseобъяснять необходимость (karakula)
make a caseобосновать необходимость (karakula)
make a case forпретендовать (VLZ_58)
make a case forзащищать (что-либо A.Rezvov)
make a case forсделать заявку (After missing the last two games as a healthy scratch, Mike Hoffman made a case for more playing time. VLZ_58)
make a case forподводить базу под (on grounds of VLZ_58)
make a case forобосновать (Taking all of this into account, it's difficult to make a case for water fluoridation on public health grounds. • To provide more customers for struggling west-side businesses and restaurants, Wilkinson, Eby and the two researchers agree a case can be made for increasing population density.(vancouversun.com) ART Vancouver)
make a case for oneselfзаявить о себе ("'I think he's making a case for himself,'" Boston coach Claude Julien said. VLZ_58)
make a case withспорить (Paul, dressed in street clothes, came on the court during a timeout to make a case with one of the referees. VLZ_58)
make a criminal case out of the incidentзавести уголовное дело по факту происшествия
make a good caseприводить хорошие аргументы (в поддержку чего-либо ArishkaYa)
make a strong case forобосновывать необходимость (чего-либо dreamjam)
make a strong case forзарабатывать очки в пользу (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
make one's caseзаявить о своей позиции
make one's caseдать разъяснения по поводу своей позиции
make one's caseразъяснить суть своей позиции
make one's caseпрокомментировать своё отношение
make one's caseизложить свои доводы
make one's caseобъяснить свою позицию
make one's caseизложить свой взгляд
make one's caseизложить свою точку зрения
make out a caseдоказать (что-либо)
make out a caseдоказать
make out a case againstприводить доводы против (smth., чего́-л.)
make out a case againstприводить доказательства в против (smth., чего́-л.)
make out a case forприводить доводы в пользу (smth., чего́-л.)
make out a case forприводить доказательства в пользу (smth., чего́-л.)
make out a case in favour againstприводить доводы против (smth., чего́-л.)
make out a case in favour againstприводить доказательства против (smth., чего́-л.)
make out a case in favour ofприводить доводы в пользу (smth., чего́-л.)
make out a case in favour ofприводить доказательства в пользу (smth., чего́-л.)
make out a strong case for reformнаходить убедительные доводы в пользу реформ (in favour of an increase in salary, etc., и т.д.)
make out caseпривести аргументы в пользу своего предложения
make out one's caseдоказать справедливость чьего-л. дела (в суде)
make out one's caseдоказать справедливость чьего-л. иска (в суде)
make out one's caseдоказать свою правоту
make out caseобосновать свою точку зрения
make out caseдоказать свою правоту
make the caseдавать обоснование (AMlingua)
make the caseдоказать (to someone: In a burst of diplomacy at the annual Munich security conference, Harris tried to make the case to American allies that rapidly escalating tensions on the Ukraine-Russian border meant European security was under “direct threat” and there should be unified support for economic penalties if the Kremlin invades its neighbour. theguardian.com 4uzhoj)
make the caseобосновывать (AMlingua)
make the caseдоказать правоту (Lemuel Gulliver)
make the case forубедительно обосновывать (AMlingua)
make the case thatпоказывать, что
make the case thatпоказать, что
make the case thatподчеркнуть, что
make the case thatзаявить о
make the case thatзаявлять о
make the case yoursпоставьте себя на это место
make your caseдоказать свою правоту (reverso.net Aslandado)
map-caseфутляр для хранения карт
map caseкоробка для хранения карт
map-caseкоробка для хранения карт
mattress caseнаматрацник
Medical Treatment CaseНесчастный случай с оказанием медицинской помощи (raissa09)
meet the caseподходить
meet the caseразрешить вопрос
meet the caseсоответствовать предъявляемым требованиям
meet the caseсоответствовать данным условиям
meet the caseотвечать требованиям
meet the caseотвечать предъявленным требованиям
mental caseдушевнобольной
metal caseчехол
my case comes on for trialмоё дело назначено к слушанию в суде
need to be reviewed on a case-by-case basisподлежать отдельному рассмотрению (Alexander Demidov)
net caseсетевая версия (Михаил Смирнов)
obverse caseобратная сторона медали (Bullfinch)
oil caseклеёнчатый чехол
operative monitoring caseДОУ-дело оперативного учёта (not great, but if you explain it it works. Sometimes "internal investigation" works too if the ДОУ is internal telenir.net, bibliotekar.ru Tanya Gesse)
organ caseорганный корпус
out and out case ofнесомненный случай
out and out case ofбесспорный случай
out of caseне в форме
packing casesящикотара (ABelonogov)
pair caseдвойной корпус часов
parallel caseаналогичный случай
participant in a criminal caseучастник уголовного процесса (именно с таким предлогом см. британские Criminal Procedure Rules 2013. Party – это сторна, участник процесса не обязательно является стороной 4uzhoj)
parties in a caseлица, участвующие в деле (ABelonogov)
parties involved in a caseлица, участвующие в деле (ABelonogov)
party in the caseлицо, участвующее в деле (more UK hits than for "party to the case" Alexander Demidov)
pen caseпенал
pencil caseпенал для карандашей (ART Vancouver)
person involved in a caseлицо, участвующее в деле (ABelonogov)
personal charging caseзарядное устройство (для электронных сигарет в виде пачки от сигарет/портсигара Julchonok)
persons participating in a caseлица, участвующие в деле (ABelonogov)
persons taking part in the caseлица, участвующие в деле (A.K.R. Kiralfy ABelonogov)
persons who are able to assist in the examination of the caseлица, содействующие рассмотрению дела (ABelonogov)
plastic caseпластиковый корпус (Dianka)
pleadable caseдело, которое суд примет к рассмотрению
police had to be out in force in case the crowd caused any troubleдолжно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе
prepare a legal case againstпроводить судебное разбирательство в отношении
prepare for the worst-case scenarioготовиться к худшему (cnn.com Alex_Odeychuk)
press a caseлоббировать план (VLZ_58)
press a caseпродвигать идею (He was in Washington today to press the case for reforming tax laws. VLZ_58)
press caseприводить всё новые доводы
press caseдобиваться своего
press the caseнадавить на кого-либо (напр, when Pawlenty resisted, Rove got Dick Cheney to call him the next morning and press the case Olga Okuneva)
proceedings on the caseпроизводство по делу (ABelonogov)
prototypical caseпоказательный случай
prototypical caseнаглядный пример
prototypical caseтипичнейший случай
prototypical caseклассический пример
prototypical caseклассический случай
prototypical caseархитипичный пример
prototypical caseхрестоматийный случай
prototypical caseтипичный пример
pursue the caseрасследовать дело (To pursue the case was to put his own reputation on the line, which he wasn't willing to do. ART Vancouver)
pursue the caseзаниматься делом (в значении "изучать, разбираться": To pursue the case was to put his own reputation on the line, which he wasn't willing to do. ART Vancouver)
razor caseбритвенница
reassign the caseизъять дело из чьего-либо производства (to another investigator Tanya Gesse)
recorded caseслучай, ставший широко известным
recorded caseслучай, получивший широкую огласку
Refundable in case this contract NOT executedВыплачивается в том случае если настоящий контракт НЕ приведен к исполнению (tina.uchevatkina)
request to join the case asзаявление о вступлении в дело в качестве (The judge is still considering the Loudoun County School Board's request to join the case as interveners, as well as the request from Virginia ... Alexander Demidov)
rest one's caseсм. тж. I rest my case
return a case for further investigationнаправлять дело на дополнительное расследование (The procurator may confirm the bill of indictment and refer the case to a court, return the case for further investigation, or terminate the case; he also has the right to change the bill of indictment. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). й 2010. The Administrator has the authority to indicate, unfound or return the case for further investigation. In the event that a child care worker is indicated for child ... Alexander Demidov)
review the merits of the caseрассматривать дело по существу (тж. см. trial Taras)
review the merits of the caseслушать дело по существу (Taras)
review the merits of the caseрассматривать дело по сути (Taras)
rigid caseжёсткий футляр (Alexander Demidov)
Road caseящик (кейс, кофр) для перевозки аппаратуры (музыкальной и др. wikipedia.org Nrml Kss)
sad caseбедолага (Anglophile)
sad caseбедненький (Anglophile)
sad caseбедняжка (Anglophile)
saxophone caseфутляр для саксофона (juribt)
scheduling of a case for hearingназначение дела к слушанию (Alexander Demidov)
scissors-caseфутляр для ножниц
seeing the facts of the case are not yet knownпоскольку обстоятельства дела ещё не известны
she likes to gloat over all the sports prizes she has won, which she keeps in a glass caseей нравится любоваться выигранными спортивными призами, которые она хранит в стеклянной витрине
shell caseгильзовый
siphon off motoring cases into a court of their ownнаправлять дела, связанные с дорожно-транспортными происшествиями, в специальные суды
sit in judgement on a caseслушать разбирать, какое-либо дело (в качестве судьи)
sit on a caseразбирать дело
sit on a caseрассматривать дело
sit over a caseрасследовать дело
social case workсоциальный патронаж (Telecaster)
solitary case of measlesединичное заболевание корью
speak in behalf of caseвыступать в защиту кого-либо высказываться в чью-либо пользу
spectacle caseфутляр для очков
spring a case a watch-case, a door, a lid, etc. openрывком открывать футляр (и т.д.)
state of the caseобстоятельства дела
state of the caseобстоятельство дела
statements of caseисковое заявление (A Claim Form & Particulars of Claim are known as statements of case. СStatements of case' is a relatively new legal term for these court documents, which were previously known as Сpleadings'. LE Alexander Demidov)
steam caseкожух парового котла
strengthen the caseпредставлять более убедительные аргументы (Maxim Prokofiev)
striker caseтрубка ударника (of ammunition)
strong arguable caseубедительные исковые требования (VictorMashkovtsev)
strong caseвеские факты в (someone – кого-либо)
strong case forсерьёзные аргументы в пользу (Stas-Soleil)
strong case forсерьёзные основания для (Stas-Soleil)
strong case forсильные доводы в пользу (Stas-Soleil)
strong case forвеские факты в пользу
strong economic caseвеские экономические аргументы (Maxim Prokofiev)
submit a case to the courtпредставить дело на рассмотрение суда
such being the caseпоскольку это так
such being the caseесли дело обстоит так
such being the caseпоскольку дело обстоит таким образом, поскольку это так, раз такое дело
such being the caseдело обстоит так
such is the case in Iran this past yearименно так обстояли дела в Иране в истёкшем году (bigmaxus)
suspected caseподозрение на болезнь (16bge06)
take a closer look at OR to caseприглядываться (A tall guy kept casing my bycicle, so I brought it indoors vanross)
take a raincoat just in caseна всякий случай возьмите дождевик
take off the caseотстранить от дела (Technical)
take on a caseбрать к рассмотрению
take on a caseвзять на рассмотрение (дело)
take on a caseрассматривать дело
take the case from court to courtпередавать дело из одного суда в другой
take the case out of courtзабрать дело из суда
take this case, for exampleвзять хоть этот случай
take up someone's caseхлопотать (за кого-либо)
take up someone's caseпохлопотать (за кого-либо)
take up someone's caseхлопотать за кого-либо
textbook caseобразцовый пример
textbook caseтипичный пример
textbook caseклассический случай (You have a textbook case of overwork and exhaustion Taras)
textbook caseхрестоматийный пример (lexicographer)
the example does not fit the caseв данном случае пример не годится
the inquiry developed unforeseen aspects of the caseпри расследовании обнаружились неожиданные стороны этого дела
the number of tickets is limited, so it's a case of first come, first servedколичество билетов ограничено, поэтому они достанутся пришедшим первыми
the reverse is the caseдело обстоит наоборот (interpretklarisa)
the rights of the caseположение дела
the surgeon's show caseпоказательная операция (хирургическая)
the transfer of a case to another courtпередача дела в другой суд
the wallpaper was reinstated where the book-case formerly stoodтам, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обои
the worst case scenarioв самом худшем случае (rechnik)
traveling caseнесессер (нэ-сэ-сэр)
treat each case individuallyпроявлять индивидуальный подход ("Rather than a flat "no" to pet owners, landlords should interview prospective tenants with pets and treat each case individually. There are many responsible pet owners with well-behaved pets and they should not be treated in the same manner as people with large, dangerous dog breeds." (The Province) ART Vancouver)
treat each case individuallyподходить индивидуально к каждому случаю ("Rather than a flat "no" to pet owners, landlords should interview prospective tenants with pets and treat each case individually. There are many responsible pet owners with well-behaved pets and they should not be treated in the same manner as people with large, dangerous dog breeds." (The Province) ART Vancouver)
troublesome caseнежелательный случай (Alex_Odeychuk)
try a caseсудить
try a caseвести судебный процесс
try a caseбыть судьёй по делу
try a caseслушать дело (the question, вопрос, в суде́)
smth. try a caseслушать дело (the question, вопрос, в суде́)
try a case on indictmentрассматривать дело в связи с обвинением
tweezer caseфутляр для щипчиков
unit caseусловный ящик (продукции Coca Cola felog)
unravel a caseрасследовать дело (распутывать: The film follows the story of a detective as he unravels a complex murder case, revealing unexpected twists and connections along the way Taras)
unusual caseисключительный случай
upper-caseнабирать прописными буквами
upper-caseписать заглавными
upper-caseписать прописными буквами
upper-caseнабирать заглавными
upper case printпечать заглавными буквами (Александр Рыжов)
using smth as a case studyна примере (Systematic Analysis of Fruit Growth Using Apples as a Case Study – by Jeff Sahol Tamerlane)
vanity caseдамский несессер (с пудрой, помадой и т. п.)
violent men often say they "can't help it", which is not the case!часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так!
violin caseфутляр для скрипки
wait until all the facts in the case are knownподождите, пока не выяснятся все обстоятельства дела
wait until all the facts in the case are knownподождите, пока не станут известны все обстоятельства дела
wall caseнастенный шкаф (stnatik)
wallet caseчехол-портмоне (чехол на телефон с отделением для карт vlad-and-slav)
wanted person caseразыскное дело (Tanya Gesse)
wash caseкосметичка (eugenius_rus)
wash caseнесессер (Размещенный в специальном футляре набор мелких предметов, необходимых для туалета. eugenius_rus)
watch caseфутляр для часов
well, such is the caseименно так обстоят дела (ART Vancouver)
whatever the caseпри любом раскладе (Stas-Soleil)
whatever the caseв любом случае (как вводная фраза (в знач. "как бы там ни было", "так или иначе") 4uzhoj)
what's your theory of the case?что вы думаете по этому поводу?
when this is the caseпри таких условиях (A.Rezvov)
where this is the caseтам, где это необходимо (требуется george serebryakov)
whether this is or is not the caseтак ли это или не так (A.Rezvov)
whether this is the case or notтак ли это или не так (A.Rezvov)
which is not the caseчего нельзя сказать о (…toxoplasmosis can be screened for during pregnancy, and can also treated in the womb, which is not the case for Down's syndrome. capricolya)
who's the prosecutor in this case?кто обвинитель по этому делу?
window caseшкаф-витрина (stnatik)
wing caseнадкрылие (у жуков)
withdraw a cigarette out of one's caseизвлечь сигарету из портсигара
worst-caseсоответствующий наиболее жёстким условиям (Alexander Demidov)
worst-caseпессимистический (of a projected development) characterized by the worst of the possible foreseeable circumstances: in the worst-case scenario, coastal resorts and communities face disaster. NOED Alexander Demidov)
worst case consequencesнаихудшие последствия (MichaelBurov)
worst-case operating environmentнаиболее жёсткие условия эксплуатации (Alexander Demidov)
worst-case operating parametersпараметры, соответствующие наиболее жёстким условиям эксплуатации (Alexander Demidov)
worst-case scenarioпессимистический сценарий (PX_Ranger)
worst-case scenarioнаихудший случай (A worst-case scenario is a concept in risk management wherein the planner, in planning for potential disasters, considers the most severe possible outcome that can reasonably be projected to occur in a given situation. Conceiving of worst-case scenarios is a common form of strategic planning, specifically scenario planning, to prepare for and minimize contingencies that could result in accidents, quality problems, or other issues. WK Alexander Demidov)
worst case scenarioнаихудший вариант развития событий (Julie Mazilina)
worst-case scenarioпессимистичный сценарий (Alexander Demidov)
worst case scenarioсамый большой риск (gennier)
Showing first 500 phrases