English | Russian |
a by way | дорожка |
add by way of ornament | украсить (что-либо) |
are you on the way to our house by any chance? | вы, случайно не к нам идёте? |
be by way of being | относиться к какой-либо категории (someone); людей) |
be by way of being | относиться к какой-либо категории (someone); людей) |
be by way of being | считаться кем-либо относиться к какой-либо категории (людей) |
be by way of being | считаться (someone – кем-либо) |
better by a long way | значительно лучше |
better by a long way | гораздо лучше |
but that's by the way | к слову пришлось |
by a long way | далеко (also далёко) |
by a roundabout way | окольным путём (также перен.) |
by a roundabout way | обходным путём |
by groping one's way | ощупью |
by the most effective way | наиболее эффективным способом (naiva) |
by the way | к слову сказать |
by the way | по пути |
by the way | к слову (gennier) |
by the way | кстати |
by the way | между прочим |
by the way | ах да |
by the way | по дороге |
by the way | дорогой |
by the way | к слову (сказать) |
by the way one does something | судя по (Was he drunk? By the way he looked, he'd been up all night partying. • Three. Two full human, one battle-tech cyborg by the way it moved. 4uzhoj) |
by the way | тем не менее (oVoD) |
by the way | впрочем |
by the way, don't you owe me some money? | кстати, ты мне денег не одолжишь? |
by the way, he was absolutely right | кстати сказать, он был совершенно прав |
by the way, I almost forgot, I bought a ticket for you | ах да, чуть было забыл, я купил для вас билет |
by the way, I was never able to get an explanation | к слову сказать, я так и не добился объяснения |
by the way of | путём (Johnny Bravo) |
by way | дорогой |
by way of | в качестве (+ gen.) |
by way of | в форме (чего-либо Alexander Matytsin) |
by way of | с целью |
by way of | в виде |
by way of | путём (1. • by the agency of • through the medium of: master workmen may receive instructions by way of drafts, models, frames – B.G.Gerbier 2. • as an instance or example of • for the purpose of: by way of illustration 3. • by the route that passes through • via: drove home by way of the mountains 4. a. • in the habit of – used with a following gerund: was by way of being particular about his appearance – Cicely F. Smith b. • in the state of – used with the following gerund: is by way of doing better work now than formerly. WTNI Alexander Demidov) |
by way of | в порядке |
by way of | в порядке (+ gen.) |
by way of | через |
by way of | ради |
by way of | от (He had another son by way of Sandra Good. joyand) |
by way of | в целях (1 : by traveling through (a place), via. She came here from China by way of England. 2 : for the purpog specifiese of giving, making, or doing (somethind). She said that many people are finding ways to improve their diets, and she mentioned her own family by way of example. [=as an example; in order to give an example] This vase is slightly discolored. By way of comparison [=in order to make a comparison], examine the vase on the left. MWALD Alexander Demidov) |
by way of | посредством |
by way of a change | для разнообразия (Anglophile) |
by way of a joke | шутки ради (Anglophile) |
by way of a thank you | в качестве благодарности (bel) |
by way of accord and satisfaction | в порядке отступного (emirates42) |
by way of adherence | посредством присоединения (VictorMashkovtsev) |
by way of alternative | в качестве альтернативы (An entire century of poor press led David Miller to write that "the prevalent image of the anarchist in the popular mind is that of a destructive individual prepared to use violent means to disrupt social order, without having anything constructive to offer by way of alternative – the sinister figure in a black cape concealing a stick of dynamite" aldrignedigen) |
by way of an exception | в порядке исключения (ABelonogov) |
by way of apology | как извинение |
by way of apology | в порядке извинения (Andrey Truhachev) |
by way of apology | в оправдание (Andrey Truhachev) |
by way of apology | в качестве извинения |
by way of appeal | путём обжалования (приговора, решения суда) |
by way of argument like | так сказать |
by way of argument like | в качестве примера |
by way of background | для справки (Roman Wise) |
by way of background | в качестве справки (this phrase is typical for BE meaning that you are giving out primary information, or you are introducing something Roman Wise) |
by way of comparison | для сравнения (I. Havkin) |
by way of competition | на конкурсной основе (ustug80) |
by way of conference call | в формате телеконференции (Ремедиос_П) |
by way of conference call | по конференц-связи (Ремедиос_П) |
by way of consideration for | в качестве встречного предоставления за (If, on the relevant transaction, the person concerned gives any sum of money which, in addition to the old asset, is by way of consideration for the new asset, ... Alexander Demidov) |
by way of contrast | для сравнения (They spent millions of dollars on advertising. By way of contrast, our small company spent under 5,000 dollars. VLZ_58) |
by way of departmental control | в порядке ведомственного контроля (ABelonogov) |
by way of departure | в виде исключения (SergeyL) |
by way of departure | в порядке исключения из правил (SergeyL) |
by way of departure | в виде исключения из правил (SergeyL) |
by way of donation | на безвозмездной основе (Johnny Bravo) |
by way of donation | в качестве пожертвования (Johnny Bravo) |
by way of eminence | по преимуществу |
by way of eminence | по превосходству |
by way of eminency | по преимуществу |
by way of eminency | по превосходству |
by way of encore | на бис (kee46) |
by way of evidence | в качестве доказательства (Anglophile) |
by way of evidence | чтобы не быть голословным |
by way of example | на примере (TanyS) |
by way of example | для примера (Alexander Matytsin) |
by way of example | в качестве примера (Stas-Soleil) |
by way of example | как пример (MargeWebley) |
by way of example only | исключительно для примера (Alexander Matytsin) |
by way of exception | в качестве исключения (Alexander Demidov) |
by way of exception | в порядке исключения из правил (SergeyL) |
by way of exception | в порядке исключения |
by way of exception | в виде исключения (ssn) |
by way of exception | в виде исключения из правил (SergeyL) |
by way of exception | в исключительных случаях (Alexander Demidov) |
by way of exception to the rule | в изъятие из правила (Alexander Demidov) |
by way of exchange | в порядке обмена (ABelonogov) |
by way of experiment | в порядке эксперимента (Alexander Demidov) |
by way of feat | силой |
by way of feat | насильно |
by way of gratuity | в знак благодарности |
by way of illustration | для наглядности (Alexander Demidov) |
by way of indemnification | в порядке возмещения вреда (Alexander Demidov) |
by way of pain | в виде наказания |
by way of pain | как наказание |
by way of parenthesis | мимоходом |
by way of pastime | для забавы |
by way of pastime | для развлечения |
by way of preliminary payment | в порядке предварительной оплаты (ABelonogov) |
by way of prepayment | в порядке предоплаты (Alexander Demidov) |
by way of present a | в подарок |
by way of reprisal | в отместку (Anglophile) |
by way of reprisals | в отместку |
by way of security | в порядке обеспечения (Igor Kondrashkin) |
by way of shorthand | для краткости (As was made clear to the Court, Mr. Catt has a long history of political protest. In a free society, that is his right, subject of course to what might be termed (by way of shorthand) the Art. 8.2 qualifications. vladibuddy) |
by way of subrogation | в порядке суброгации (Alexander Demidov) |
by way of succession | в порядке правопреемства (The Rent Act 1977 provides that a tenancy may pass by way of succession. Alexander Demidov) |
by way of the front door | через парадный вход (At the end of the meeting, Ford and Brezhnev left together by way of the front door where they appeared to exchange pleasantries. 4uzhoj) |
by way of transit passage | в режиме транзитного проезда (ABelonogov) |
by way of trial | в опытном порядке (Andrey Truhachev) |
by way of trial | опытным путём (Andrey Truhachev) |
by way of trial | экспериментальным путём (Andrey Truhachev) |
by way of trial | в порядке эксперимента (Andrey Truhachev) |
by way of universal succession | в порядке универсального правопреемства (ABelonogov) |
by-way | малоизученные области (знания) |
by-way | второстепенные области (знания) |
by-way | второстепенная (сущ. Gruzovik) |
by-way | малопроезжая дорога |
cite something by way of evidence | приводить что-л. в доказательство |
Concerning Tax on Property Which is Received by Way of an Inheritance or Gift | о налоге с имущества, переходящего в порядке наследования или дарения (E&Y) |
give something by way of advantage | подарить (что-л.) |
go by way of Minsk | ехать через Минск |
he amused us all the way here by funny stories | всю дорогу сюда он забавлял нас смешными историями |
he came in by the front way and went out by the back | он вошёл с парадного хода, а вышел с чёрного |
he is by way of being a musician | у него музыкальные склонности |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт |
he said a few words by way of explanation | он коротко пояснил свою мысль |
his suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking | комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партии |
I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming | я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно |
I shall complain to the colonel, which colonel by the way is my cousin | я буду жаловаться полковнику, а он, кстати сказать, мой родственник |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся |
in any other way permitted by law | любым иным разрешённым законом способом (The board may in the alternative authorise the execution of deeds in any other way permitted by law. | We may also pass information to third parties to prevent or detect crime, to protect public funds or in any other way permitted by law. Alexander Demidov) |
in any way and by any means | любым способом (Alexander Demidov) |
in any way or by any means | любым способом или путём (Alexander Demidov) |
it just turned out that way by itself | это как-то само собой вышло |
it took me by surprise to be rounded on in that way | я никак не ожидал, что на меня так накинутся |
kind by way of | нечто в виде (say something kind by way of saying goodnight pivoine) |
make inquiries by way of learning the truth | в ходе |
make one's way by shifts | изворачиваться |
not by a long way | далеко не |
not by a long way | отнюдь не |
not by a long way | нисколько |
not clever by a long way | далеко не умный |
oh, by the way, Bob, do you still have that hammer you borrowed from me? | о, кстати, Боб, молоток, который ты у меня брал, всё ещё у тебя? |
one way to do this by | одним из способов добиться этой цели состоит в (+ gerund ... – ... отгл. сущ. в предложн. падеже / ... том, чтобы + инф. Alex_Odeychuk) |
other than by way of exception | только в исключительных случаях (Alexander Demidov) |
payment by way of incentive | выплата стимулирующего характера (Alexander Demidov) |
please stop by when you come this way | заходите, пожалуйста, когда будете в наших краях |
return by the same way | возвращаться старой дорогой |
say by way of an apology | сказать что-то в порядке извинения |
say by way of an apology | сказать что-либо в порядке извинения |
settle disputes by way of negotiations | решать споры путём переговоров |
settlement of disputes by way of negotiations | урегулирование споров посредством переговоров |
settlement of disputes by way of negotiations | урегулирование споров путём переговоров |
settlement of disputes by way of negotiations | улаживание споров путём переговоров |
settlement of disputes by way of negotiations | улаживание споров посредством переговоров |
she is by way of being a good pianist | она считается хорошей пианисткой |
specifically including, but not by way of limitation | включая, в частности (Alexander Demidov) |
stop by on one's way home | заглянуть по дороге домой |
stop by on one's way home | забежать по дороге домой |
tax on property received by way of an inheritance or gift | налог с имущества, переходящего в порядке наследования или дарения (ABelonogov) |
tax on property which is received by way of inheritance or gift | налог с имущества, переходящего в порядке наследования и дарения (ABelonogov) |
the brawl was well under way by the time the police stepped in | к тому времени, когда вмешалась полиция, скандал уже был в самом разгаре |
the way that science and scientific developments are perceived by society | как общество вообще относится к науке и к научным достижениям (bigmaxus) |
the way was marked by signposts | придорожные столбы указывали путь |
There is no other way to advance than by taking steps | Дорогу осилит идущий (VPK) |
this is the largest and, by the way, the most expensive motorbike we have in stock | это самый большой и, между прочим, самый дорогой мотоцикл из тех, что имеются у нас на складе |
to_judge by the way | судя по тому, как ("But it was the associate and not Jonathan who committed the crime." "Quite so. And rather to Jonathan's disgust, to judge by the way he stamped about when he got into the room." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
way by foot or car | путь прохода или проезда (Discover new places, get to know your neighbourhood and find your way by foot or car with turn-by-turn directions. Alexander Demidov) |
we go by way of Warsaw to Moscow | мы едем через Варшаву в Москву |
we were routed to France by way of Dover | нас отправили во Францию через Дувр |