DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing by | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accompanied byв окружении (+ gen.)
accompanied byс приложением (ABelonogov)
accompanied by boys her own ageв сопровождении молодых людей своего возраста
accompanied by much noiseмногошумный
adjust to by sawingприпилить
agreement by order of magnitudeсовпадение по порядку величины
agreement by pieceсдельная плата
agreement by pieceсдельная оплата
agreement reached by collective bargainingколлективный договор
an engineer by professionинженер по специальности
annoy him by sobbingраздражать его плачем (by asking questions, by interrupting all the time, etc., и т.д.)
are applicable by country contextприменяются с учётом специфики конкретных стран (Yakov F.)
are you on the way to our house by any chance?вы, случайно не к нам идёте?
area-by-area allocationпорайонное распределение (а) распределение денежных средств по районам с учётом пропорциональной значимости или потенциала каждого из них; б) метод размещения средств на рекламу, при котором деньги выделяются на каждый рынок в соответствии с достигнутой или планируемой долей этого рынка в объёме продаж товаров или услуг рекламодателя; syn: market-by-market allocation Taras)
areas which are densely inhabited by small national communitiesрайоны компактного проживания малочисленных народностей (ABelonogov)
authored byза авторством (A.Rezvov)
Available and performing procedure of dish drying, dish passed by drying kept separatelyИмеется в наличии и выполняется процедура сушки посуды, посуда, прошедшая сушку хранится отдельно (Uchevatkina_Tina)
available with byКредитно-финансовое учреждение, исполняющее аккредитив, и способ его исполнения (by payment, например 4uzhoj)
awake by oneselfпроснуться самому
bear byродить от (кого-л.: ...the story of the son I bore by the chancellor Taras)
become a by-wordвойти в поговорку
become cured by smokeпрокоптиться
become cured by smokeпрокоптиться (pf of прокапчиваться)
become cured by smokeпрокапчиваться (impf of прокоптиться)
become cured by smokeпрокапчиваться
become enveloped by the lightоказаться окружённым светом (Alex_Odeychuk)
become familiar with something by readingвчитываться (impf of вчитаться)
become familiar with something by readingвчитаться (pf of вчитываться)
become "soiled" by untouchablesзашквариться (in jail; In some contexts, it may be appropriate to refer to "untouchables" in other cultures, such as "Dalits" in India ( or "Burakumin" in Japan – culturalsurvival.org, bbc.com Tanya Gesse)
become trapped by fightingоказаться заложником боевых действий (о гражданском населении denghu)
bit by bitпомаленьку (TranslationHelp)
bit by bitпонемногу
bit by bitпостепенно
blow byпропуск газа
blow-byпросачивание
blow by a current of air from one place to anotherпередуть (pf of передувать)
blow by a current of air from one place to anotherпередувать (impf of передуть)
blow by a current of wind from one place to anotherпереметать (impf of перемести)
blow by a current of wind from one place to anotherперемести (pf of переметать)
bound by a general professional duty ofв силу профессии (who are bound by a general professional duty of confidentiality – которые обязаны соблюдать конфиденциальность в силу профессии / занимаемой должности 4uzhoj)
bound by a promiseсвязан обещанием
bound by a scheduleсвязан расписанием
bound by ties of bloodкровно связанный
bowed down by careсогнувшийся под бременем забот
build a house by the jobпостроить дом за назначенную цену, не входя в подробности издержек
build a house by the jobпостроить дом за определённую цену, не входя в подробности издержек
buy smth. by the poundпокупать что-л. фунтами (by the yard, by the hundred, by weight, etc., и т.д.)
buy by the truckloadпокупать машинами (напр., подстилочный навоз, торф, песок …)
buy smb. off by briberyоткупиться от кого-л. взяткой
catch smb. by a trickзадержать кого-л. с помощью хитрости
catch smb. by a trickсхватить кого-л. с помощью хитрости
catch smb. by a trickпоймать кого-л. с помощью хитрости
catch someone by surpriseзастать врасплох
catch smb. by the armсхватить кого-л. за руку (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc., и т.д.)
catch smb. by the armпоймать кого-л. за руку (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc., и т.д.)
catch by the throatсхватить за горло
catch by the throatвзять за горло
caught byподпадающий под действие (transactions caught by the provisions of the Act Stas-Soleil)
centre stage is taken byглавную роль играет (Centre stage is taken by a Yamaha Baby Grand Piano, beautifully framed by luxurious furnishings, oriental rugs and a rich colour scheme. The centre stage is taken over by two women from his immediate past and present. Alexander Demidov)
certificate issued by a commission concerningакт комиссии о (ABelonogov)
certificate issued by a military commissariatсправка военного комиссариата (ABelonogov)
certificate of production of statement by computerСертификат о составлении отчёта компьютерной программой (Daniyuwa)
Certified by"верно" (в документе Alexander Demidov)
certified by an inspectorпо результатам аттестации (rechnik)
certified by the signature ofзаверенный подписью (AD ABelonogov)
characterization of anthraquinones by means of electrophoresis has been developed recentlyхарактеризация антрахинонов путём разделения методом электрофореза разработана недавно
characterization of cobalt nanowires by means of force microscopyисследование структуры кобальтовых нанопроводников с помощью силовой микроскопии
characterization of long-chain aliphatic compounds is made difficult by their low reactivityхарактеристика изучение алифатических соединений с длинной цепью затруднена из-за их низкой реакционной способности
characterization of single-cell electroporation by using patch-clamp and fluorescence microscopyхарактеристика электропорации единичных клеток с помощью техники пэтч-кламп и флуоресцентной микроскопии
characterized byимеет свойства (чего-либо just_green)
characterized byхарактеризуется (чем-либо just_green)
characterized by a lack of coordinationразнобойный
characterized by absence of lightтёмный (ночь)
characterized by strip farmingчересполосный
characterized by strip farmingпереполосный
characterized by the presence of saltsс высоким содержанием солей
characterized by the presence of saltsжёсткая (вода)
choose by voteвыбирать голосованием (by election, by show of hands, etc., и т.д.)
choose by votingизбирать голосованием (by casting lots, etc., и т.д.)
choose by votingвыбирать голосованием (by casting lots, etc., и т.д.)
choose delegates representatives, etc. by voteвыбирать делегатов и т.д. голосованием (by a show of hands, by secret ballot, by election, etc., и т.д.)
choose delegates by votingвыбирать делегатов голосованием (и т.д.)
claims to be recovered by direct debitтребования, предъявленные к бесспорному / безакцептному списанию
commanded byпод командованием
controlled by the governmentс контрольным участием государства в акционерном капитале (Alexander Demidov)
Convention on International Carriage by RailКонвенции о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ Cranberry)
copy-by-copyпоэкземплярный
copy out by handвыписывать (Tanya Gesse)
court established by lawзаконный суд (Alexander Demidov)
cramp science by superstitionиз-за суеверий мешать развитию науки
darken by smokeподкуривать (impf of подкурить)
darken by smokeподкуриваться
darken by smokeподкуривать
deal byиметь дело (с кем-либо В.И.Макаров)
debate was prompted by disagreement among the scientific community onдискуссию вызвали разногласия между научным сообществом по вопросу (Leonid Dzhepko)
declared by statuteпровозглашённый в законодательном порядке
declared dead by courtпризнание умершим по решению суда (Alexander Demidov)
determine by calculationsрасчётом определить (контекстуальный перевод Bauirjan)
directed byпод руководством (Andrey Truhachev)
be down by halfуменьшиться вдвое (wisegirl)
drug trafficking is prohibited by lawторговля наркотиками запрещена законом
due byоплатить до (4uzhoj)
embarrassed by the questionбыть смущенным вопросом
embarrassed by the questionсмущенный вопросом
embarrassed by the questionбыть озадаченным вопросом
embraced by strangersсвой среди чужих (Capital)
except as directed byесли иное не указано (Johnny Bravo)
except as otherwise provided byесли иное не предусмотрено (ABelonogov)
excommunicate by inch of candleотлучать от церкви, давая время каяться в грехах, пока не догорит свеча
facilitated byпри содействии (A.Rezvov)
flying byпрохождение вблизи небесного тела
followed byза ними следует (olga garkovik)
followed byзатем
followed byпосле которого следует (Alex_Odeychuk)
followed byпосле которого идёт (Alex_Odeychuk)
followed byзавершаемый (Motivator)
followed byза которым следует (Alex_Odeychuk)
followed by deathс летальным исходом (denton)
followed closely byзатем с небольшим отставанием идут / идёт
George IV was followed by William IVВильгельм IV сменил на престоле Георга IV
grind by tyrannyтиранить
grind by tyrannyмучить чрезмерной требовательностью
grind coffee by handмолоть кофе вручную
had a tiger by the tailиграть с огнем (zhlobenko)
hardly a day goes byне проходит и дня (VLZ_58)
hardly a day goes by withoutне проходит и дня, чтобы (Hardly a day goes by without someone reporting a UFO sighting over our city. ART Vancouver)
if by any possibility I am not thereесли по каким-либо обстоятельствам причинам, почему-либо меня там не будет
if commanded byпо команде (Alexander Demidov)
if only through the example offered byхотя бы на примере (raf)
if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be todayесли бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США.
if past experience is anything to go byпрактика показывает (Alexander Demidov)
if requested by the customerпо запросу клиента (ptraci)
if requested or approved byпо требованию или с согласия (Alexander Demidov)
if requested or consented to byпо требованию или с согласия (Alexander Demidov)
if she does not get her own way, she thinks she is hard done byесли ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют
if she does not get her own way, she thinks she is hard done byесли ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся
if some or any sums owing by you to us have not been paidдо полного погашения обязательств по оплате услуг (Higgs & Johnson, Bahamas 4uzhoj)
if something is anything to go byсудя по (If his past plays are anything to go by, this should be a play worth watching. • If the statistics are anything to go by, 40 per cent of married women cheat – судя по статистическим данным, 40 % замужних женщин изменяют супругам Баян)
if something is anything to go byесли верить (If Google is anything to go by, it seems that... 4uzhoj)
if the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that!если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывали
if the price fluctuates by +/-при изменении цены до + / - (2%)
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём этой дорогой, мы выгадаем полмили
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём по этой дороге, мы сократим себе путь на полмили
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём по этой дороге, мы выгадаем полмили
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём этой дорогой, мы сократим себе путь на полмили
if we're late, we'll go by the next trainесли опоздаем, поедем следующим поездом
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
information not confirmed by documentsдокументально не подтверждённая информация (ABelonogov)
injury by from collisionповреждения в результате столкновения
instal someone comfortably by at the firesideудобно устроить усадить, кого-либо у камина
intense unrest was sparked byособый размах общественные беспорядки приобрели после того, как (bigmaxus)
interferometric spectrometer with selection by amplitude of modulationинтерференционный спектрометр с селективной амплитудной модуляцией
internal hacking and sabotage by disgruntled workersвзлом баз данных и другие диверсионные акты, совершённые недовольными работниками этой компании (bigmaxus)
items covered by copyright and related rightsобъекты авторского права и смежных прав (1 hit Alexander Demidov)
judging byсудя по (The creature would appear to be a biped, walking erect and, judging by the size of the foot, 10 to 15 feet tall.)
judging byесли судить по (ART Vancouver)
judging by all appearancesпо всему видно (Mongolian_spy)
judging by the look of his rash, he has scarlet feverсудя по виду сыпи, у него скарлатина
judging by whatсудя по тому, что (... And, judging by what the transportation committee spokespeople told me, there's no big official hang-up. ART Vancouver)
judging by what you say, he ought to succeedсудя по тому, что вы говорите, он должен добиться успеха
keep from by intimidateзапугиванием удерживать (кого-либо, от чего-либо)
keep from by intimidationзапугиванием удерживать (кого-либо, от чего-либо)
keep someone close byне отпускать от себя (My advice to parents is to keep children close by in the mall. ART Vancouver)
lay byоткладываться
lay-byплощадка при магистрали для стоянки автомашин
lay byотложить
lay-byпридорожная площадка для остановки автотранспорта
lay byполоса дороги для длительной стоянки грузовых автомобилей
lay byпридорожная площадка для остановки автотранспорта
lay-byрезервирование товара за покупателем до выплаты им полной стоимости (австрал. Голуб)
lay-byполоса дороги для длительной стоянки грузовых автомобилей
lay byуширенная часть канала
lay byоткладывать
lay by the heelsзадержать
lay by the heelsпосадить в тюрьму
lay by the heelsарестовать
lessen by a thirdуменьшить на одну треть
let a golden opportunity slip byупустить редкую возможность
let a horse by the jobнанять лошадь на день
let a horse by the jobнанять лошадь вконец
let a horse by the jobнанять лошадь на месяц
let an opportunity pass someone byупустить возможность (Wakeful dormouse)
let byпропускать
let byпропустить
let или sell by inch of candleпродавать последние оставшиеся товары (до тех пор, пока не догорит свеча. Старинный обычай на аукционах. Bobrovska)
let him do it by himselfпусть он это сделает один
let him do it by himselfпусть он это сделает сам
let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку лицемерными фразами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsдать себя затуманить лицемерными фразами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsповестись на лесть (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку льстивыми речами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку лицемерными словами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsдать сбить себя с толку лицемерными словами (Andrey Truhachev)
let slip byупустить
let slip byупускать
let slip byупускаться
let the opportunity go byупустить случай (Anglophile)
let the question be tried by arbitrationпусть этот вопрос будет решён в арбитраже
let us defend the shore from wearing away by the rage of the seaдавайте укрепим берег, чтобы его не размывало бушующее море
let us forget by-gonesзабудем прошлое
let's settle this affair by argument not by fightingдавайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на
long fishing line having individual hooks attached by smaller lines at intervalsярусный
maddened by painрассвирепевший от боли
maddened by painобезумевший от боли
make a living by giving lessonsкормиться уроками (Taras)
make capital byнажить капитал на (чем-либо)
make do by artificeхитростью заставить кого-либо сделать (что-либо)
make matters worse he was visited by a severe illnessв добавление ко всему он серьёзно заболел
make out a certificate of death by heart failureвыдать свидетельство о смерти от инфаркта
man by manдруг за другом
man by the name ofчеловек по имени (Alex_Odeychuk)
misled by the mediaвведённый в заблуждение средствами массовой информации
miss a train а boat, etc. by half a minuteопоздать на поезд и т.д. на пол минуты (by three minutes, etc., и т.д.)
miss smth. by an inchпройти в дюйме (by a couple of inches, by a large margin, etc., и т.д., от чего́-л.)
miss smth. by an inchпролететь в дюйме (by a couple of inches, by a large margin, etc., и т.д., от чего́-л.)
miss the point by a mileпопасть пальцем в небо (Anglophile)
Model Regulations on Enterprise's Safety Service approved by Resolution of the Ministry of Labor of the RoKтиповое положение о службе охраны труда предприятия, утверждённое постановлением Министерства Труда РК (Yeldar Azanbayev)
Moses Arms Held up by Aaron and Hur"Аарон и Ор поддерживают руки Моисея"
murder by hireубить по заказу
neither side was acting unfairly by the otherобе стороны действовали нечестно по отношению друг к другу
nineteen divided by five makes three, and four overдевятнадцать, деленное на пять, равно трём и четыре в остатке
obtain a quantity of by clippingнастригаться
obtain by clippingнастригаться
obtain by distillationвыкуриться (pf of выкуриваться)
obtain by distillationвыкуриваться (impf of выкуриться)
obtain by entreatiesвымаливаться
obtain by entreatiesвымолить (pf of вымаливать)
obtain by entreatiesвымаливать (impf of вымолить)
obtain a quantity of by exchangeнаменивать (impf of наменять)
obtain a quantity of by exchangeнаменять (pf of наменивать)
obtain by exchangeнаменять
obtain by exchangeнамениваться
obtain by exchangeнаменивать
obtain a quantity of something by exchangingнаменять
obtain by grindingвымолоть (pf of вымалывать)
obtain by grindingвымолоться
obtain by grindingвымалываться
obtain by grindingвымалывать (impf of вымолоть)
obtain by melting intransвытопиться (pf of вытапливаться)
obtain by melting intransвытапливаться (impf of вытопиться)
obtain by persistent askingвыпросить
obtain by persistent askingвыпрашивать
obtain by petitionисходатайствовать
obtain by pleadingвымолить (pf of вымаливать)
obtain by pleadingвымаливать (impf of вымолить)
obtain by requestвыпрашивать
obtain by serviceдослуживаться
obtain by one's serviceдослуживаться
obtain by one's serviceдослужиться
obtain by serviceвыслужить
obtain by serviceвыслуживать
obtain a quantity of by shearingнастригаться
obtain by tearful entreatiesдоплакаться
obtain by tearful entreatiesдоплакать (pf of доплакивать)
obtain by weapinдоплакать (pf of доплакивать)
obtain by weapingдоплакаться
obtain by weepingдоплакаться
obtain by weepingдоплакать
obtain money by a trickполучить деньги при помощи обмана
obtain money by proxyполучить деньги по доверенности (ORD Alexander Demidov)
obtain money by proxyполучать деньги по доверенности (ORD Alexander Demidov)
obtain salt by evaporationвываривать соль
orchestra conducted by Mravinskyоркестр под управлением Мравинского
past sell-by dateне первой свежести (AD Alexander Demidov)
pay a workman by the jobплатить рабочему за условленный урок платить рабочему поштучно
pay a workman by the jobплатить рабочему за подряженную работу
pay by cashрасплатиться наличными
pay by cashрасплатиться на месте
pay by checkрасплатиться чеком
pay by checkплатить чеком
pay by chequeрасплатиться чеком
pay by chequeоплатить чеком
pay by credit cardоплатить кредитной картой (ART Vancouver)
pay by credit cardзаплатить по кредитной карте (ART Vancouver)
pay by installmentsвыплатить в рассрочку
pay by installmentsуплачивать по частям
pay by installmentsвыплачивать частями (You can pay income tax by installments. ART Vancouver)
pay by instalmentsплатить периодическими взносами
pay by instalmentsплатить по частям (Franka_LV)
pay by instalmentsвыплачивать частями
pay by the hourвыплачивать почасовые
pay by the hourплатить за каждый час
pay smb. by the timeплатить кому-л. в зависимости от затраченного времени (by the year, by the hour, etc., и т.д.)
pay by the yearплатить один раз в год
pay in cash or by credit cardоплачивать наличными или кредитной картой (платить) Pay in cash or by cheque or credit card at any EPA office – State Government of Victoria (Australia Tamerlane)
perforations are made by boringотверстия производятся сверлением
PT'S rating shall be design by vendor based on load requirementsноминал силовых трансформаторов проектируется поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck)
public company limited by sharesоткрытая публичная компания с ограниченной ответственностью (A public company limited by shares has share capital, may offer its shares to the general public and can be (though usually isn't) listed on the stock exchange. What's required? Three directors – must be over 18 years of age and at least two directors must ordinarily reside in Australia. At least one secretary is required, who must live in Australia. A public company must have at least one member, but there is no upper limit on its number of members. Any legal entity may hold shares in a company. It must have the word ‘Limited' or ‘Ltd' at the end of the company name. As the need can arise in a company of this type, you can instruct us to provide for directors being on rotation. com.au Alexander Demidov)
rarely does a day go by thatредкий день обходится (ArcticFox)
rarely does a day go by withoutредкий день обходится (ArcticFox)
reciprocate by doing somethingв ответ (bookworm)
recite by roteдекламировать без выражения (механически)
recite by roteдекламировать без механически
recite by roteдекламировать без выражения
reckoned by headпоголовный (Taras)
reduce a fort by a sudden attackвзять крепость внезапной атакой
reduce by grindingистачивать (impf of источить)
reduce by grindingисточить (pf of истачивать)
reduce by grindingистачиваться
reduce by halfсокращать наполовину
reduce by halfуменьшать наполовину
reduce by halfсокращать вдвое
reduce by planingустрагиваться
reduce by planingустрагивать (impf of устрогать)
reduce by planingустрагивать
reduce by 10 poundsсбросить 10 фунтов
reduce by 10 poundsпохудеть на 10 фунтов
reduce the amount by one halfуменьшать количество на половину (the party by half the number, the price by 10 per cent, the journey to A. by one and a half days, etc., и т.д.)
reduce the amount by one halfсокращать количество на половину (the party by half the number, the price by 10 per cent, the journey to A. by one and a half days, etc., и т.д.)
regions inhabited by small nationalities of the Northрайоны проживания малочисленных народов Севера (ABelonogov)
relay by radioпередать по рации ("I called the sheriff's substation that seemed to be the nearest. Didn't matter, they'd relay it by radio in any case." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
remember byна память
remember by heartзнать что-либо наизусть
remove by blowingотвеять
remove by blowingотвеваться
remove by boilingвываривать
remove by boilingвыварить
remove by boilingвывариваться
remove stains, etc by boilingвываривать
remove by chemical meansстравливать
remove by chemical meansстравлять
remove by chemical meansстравливать (impf of стравить)
remove by chemical meansстравить (pf of стравливать)
remove by chemical meansстравить
remove by combingсчёсываться
remove by combingсчесаться
remove by combingсчёсывать
remove by combingсчесать (pf of счёсывать)
remove by combingсчёсывать (impf of счесать)
remove by combingсчесать
remove by hammeringвыклёпывать
remove by rockingвышатывать (impf of вышатать)
remove by rockingвышатываться
remove by rockingвышатать (pf of вышатывать)
remove by rollingукатить
remove by screwingсвернуть
remove by screwingсвёртывать
remove by shakingоттряхивать (impf of оттряхнуть)
remove by shakingоттряхиваться
remove by shakingоттряхнуться
remove by shakingоттряхивать
remove layer by layerотслоить
remove layer by layerотслаивать (impf of отслоить)
remove layer by layerотслаиваться
remove layer by layerотслоить (pf of отслаивать)
remove layer by layerотслаивать
render senseless by a blowглушиться
render senseless by a blowоглушить (pf of глушить)
render senseless by a blowглушить (pf of оглушить)
replace a word by another oneзаменять одно слово другим
replace an original picture by a copyзаменять оригинальную картину копией (buildings of wood by those of stone, coin by paper money, coal fires by gas, etc., и т.д.)
replace smb. by a new-comerзаменять кого-л. новым человеком (Mr. A by Mr. В in the office, etc., и т.д.)
request by shareholders to convene a meetingсозыв собрания по требованию акционеров
required by lawтребуется по закону (kee46)
required by lawнеобходимый в силу закона (may, without the prior consent of the other party, issue such press release or make such public statement as may be required by law or a court order. Alexander Demidov)
Review of Practical Experience of the Resolution by Arbitration Courts of Cases Associated With the Application of Particular Provisions ofОбзор практики разрешения арбитражными судами дел, связанных с применением отдельных положений (E&Y ABelonogov)
ridden by doubtsохваченный сомнениями
ridden by prejudicesво власти предрассудков (Interex)
ridden by superstitionsнаходящийся во власти суеверий
risks faced by banksбанковские риски (tlumach)
risks shall be borne byриски лежат на (VictorMashkovtsev)
rules standards, terms, fees, etc. are set by a committeeправила и т.д. устанавливаются комиссией (by the law, by the headmaster, etc., и т.д.)
rules expressly recognized by the contesting statesправила, определённо признанные спорящими государствами
run byсогласовывать (какой-либо вопрос с кем-то — run something by somebody: Make sure you run your final decision by him vogeler)
run byпробежать мимо (John ran by without saying hello. Svetlana D._777)
run byпробега́ть (Я тут пробегал...)
run byпробега́ть мимо
run it byобъяснить (someone: Run it by me one more time, okay? – Объясни-ка мне это ещё раз. ART Vancouver)
sculpted by Nскульптор такой-то
sculpted by Nизваяно таким-то
services purchased by the publicплатные услуги (Lavrov)
set by the earsрассорить
set it by itselfоставьте это в стороне
set little store byне придавать большого значения (чему-либо)
set little store byне сильно волноваться (о чем-то; something Andrey Truhachev)
set little store byмало ценить (что-либо)
set no store byне придать значения
set no store byне оценить
set no store byне придавать значения
set no store byне ценить
set no store byне ценить (что-либо)
set store byвысоко ценить
set store byвысоко оценить
set store byпридавать большое значение
seventy-five divided by five gives fifteenсемьдесят пять, деленное на пять, – пятнадцать
she is being slowly killed by griefгоре медленно убивает её
she was cruelly treated by her stepmotherмачеха плохо с ней обращалась
she was overcome by the heatжара её одолела
she was swept along by the crowdтолпа понесла её за собой
she was swept along by the crowdтолпа увлекла её за собой
she was turned down by the boardкомиссия её отвергла
Smith is backed by the Party in the electionпартия поддерживает Смита на выборах
solvent-induced dual fluorescence, i.e., the appearance of a second fluorescence emission band when hydrocarbons are replaced by polar solventsиндуцированная растворителем двойственная флуоресценция, т.е. появление второй полосы эмиссии флуоресценции, когда углеводороды заменяются полярными растворителями (в донорно-акцепторных соед.)
some are standing by the doorкои у дверей стоят
some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropologyнекоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией
some people are hoping that the old system of punishment by death will come backнекоторые надеются, что смертную казнь восстановят
some people standing byкакие-то стоящие рядом люди
some salts are readily imbibed by waterнекоторые слои хорошо растворяются в воде
someone by the name of Ivanov was asking for youвас спрашивал некто Иванов
someone who never does anything by halvesмаксималист (ad_notam)
sparked byиз-за (введения triumfov)
spearheaded byпо почину (Супру)
spearheaded byпо инициативе (visitor)
spread by contactраспространяется при контакте (Olessya.85)
SQL-card is exchanged by radio amateurs to confirm radio communications with each otherкарточка-квитанция высылается в подтверждение факта установления связи между радиолюбителями
squired by boys her own ageв сопровождении молодых людей своего возраста
stretch one's shoes one's gloves, one's hat, etc. by useрастянуть ботинки и т.д. в носке
stretch one's shoes one's gloves, one's hat, etc. by useразносить ботинки и т.д. в носке
stretch shoes by wearing themразнашивать туфли
struck by a snakeукушенный змеей
struck down by illnessубитый внезапной болезнью (Ремедиос_П)
studies on reverse osmosis separation of aqueous organic solutions by PAA/PSF composite membraneразделение методом обратного осмоса водных растворов органических соединений с использованием композиционных мембран на основе полиакриловой кислоты и полисульфонов
substitution of... byзамещение (первого вторым)
substitution of... byзамена (первого вторым)
substitution of... byвытеснение (первого вторым)
substrate specificity of the integral membrane protease OmpT determined by spatially addressed peptide librariesсубстратная специфичность интегральной мембранной протеазы OmpT, определённая с помощью библиотеки пространственно доступных пептидов
subunit arrangement in the membrane part of chloroplast ATP-synthase investigated by electron microscopyрасположение субъединиц в мембранной части хлоропластной АТФ-синтазы, по данным электронной микроскопии
such as live by the penте, кто живёт писательским трудом
such as live by the penте, кто живёт литературным трудом
such entry shall in the register be denoted by an asteriskтакая статья должна отмечаться звездочкой (В.И.Макаров)
such examples are to be found by the scoreможно найти десятки таких примеров
such questions are settled by the committeeтакие вопросы решаются комитетом
such questions are settled by the committeeeподобные вопросы разрешаются комитетом
supervised byруководство деятельностью которого осуществляет (Alexander Demidov)
supervised byруководство деятельностью которых осуществляет (Alexander Demidov)
supplemented byдополненный чем-либо, обогащенный чем-либо (The Soviet musical themes encompasses a more pragmatic worldview with focus towards progress and victory, supplemented by powerful and grandiose tone. Anton1945)
support by almsсодержать кого-либо за счёт пожертвований
support by fireсопровождать огнём
swept away by emotionsв порыве чувств (Andrey Truhachev)
ten multiplied by twoдесять помноженное на два
ten divided by twoдесять, деленное на два
ten is divided by twoдесять делится на пять
thanks for coming byспасибо, что зашли (Morning93)
tier-by-tierпоэтажный
torment by ticklingзащекотать
torture by sleep deprivationпытка недосыпанием (Alexander Demidov)
toughened by a lifetime of battling with the elementsзакалённый в постоянной борьбе со стихиями
transact business by correspondenceзаочно рассматривать вопросы (right to transact business by correspondence. Special meetings of the Board ... Alexander Demidov)
tripping byсрабатывание защиты от (Tripping by overload, short circuit, undervoltage or shunt trip Alexander Demidov)
two allegorical pieces by Holbeinдве аллегорические картины Гольбейна
two by fourтесный
two-by-fourмелочный (о человеке)
two-by-fourограниченный (о человеке)
two by fourузкий
two-by-fourузкий (о человеке)
two-by-fourмелкий
two-by-fourтесный
two by fourмелкий
two by fourмелочный
two by fourограниченный
two-by-fourнебольшой
two by fourмаленький
two by fourнебольшой
two-by-fourмаленький
two-by-fourразмером два на четыре (дюйма, фута, метра)
two by twiceтесный
two-by-twiceтесный
two-by-twiceповернуться негде
two by twoпопарно
two children by her first husbandдвое детей от первого мужа
two multiplied by two gives fourдважды два — четыре
two years more rolled by before...прошло ещё два года, прежде чем...
unfettered byне имеющий сдерживающих начал в виде
unfettered byне стеснённый рамками
unfettered byне лимитированный
unfettered byне ограничиваемый
unfettered byне сдерживаемый
unfettered by conventionsне стеснённый условностями
unfettered by rulesне скованный правилами (Ремедиос_П)
unhampered by restrictionбез берегов (Супру)
unhampered by restrictionбез преград
unhampered by restrictionбез ограничений
validate a conclusion by demonstrationнаглядно обосновать вывод
validated byпроверил (4uzhoj)
vote by ballotголосовать при помощи бюллетеней (by (a) show of hands, подня́тием рук)
vote by rising to feetголосовать вставанием
vote by show of handsголосовать поднятием руки
vote by sitting and standingголосовать вставанием
vote by "yes" or "no"голосовать, отвечая "да" или "нет"
vote down a suggestion by a large majorityпровалить предложение большинством голосов
walk byпроходить мимо (A guy walking by dropped his tablet on the sidewalk. | Templeton Park and Poo: This has been an ongoing thing for YEARS. They'll fix the sign, next day it's right back to park and poo. I laugh every time I walk by it haha -- каждый раз, когда прохожу мимо него reddit.com ART Vancouver)
walk byпрохрустеть
walk byпройти мимо (кого-либо, чего-либо)
walk by a ruleруководствоваться правилом
walk by a ruleдействовать по правилу
walk by faithпребывать в вере
walk by the houseпроходить мимо дома
walk by with a crunching soundпрохрустеть
walk on byпереносный смысл, "проходить мимо" (быть равнодушным artoffighters)
was marked byознаменоваться (krystyna livingstone)
was the money honestly come by?честно ли заработаны эти деньги?
weighted byвзвешенный по (Alexander Demidov)
welded by common interestsспаянные общими интересами
what do you mean by that?что вы под этим понимаете?
what do you mean by that?что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим?
what do you stand to gain by that?что вы от этого выиграете?
what does he really mean by it?что он, собственно, хочет этим сказать?
will it do if we let you have our answer by Friday?вас устроит, если мы дадим ответ к пятнице?
will the publisher lose by it?издатель понесёт из-за этого убытки?
would you have stood by and let her drown?а вы бы могли стоять рядом и смотреть, как она тонет?
Showing first 500 phrases