DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing brown | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a brown beltкоричневый пояс
a brown billрод дротика
a brown dress with hat and gloves to matchкоричневое платье с подобранными к нему в тон шляпкой и перчатками
a brown stripeкоричневая полоса
a brown suitкоричневый костюм
a brown wardrobeкоричневый одежный шкаф
a carpet in tones of brownковёр в коричневых тонах
a certain Mr. Brownнекто Браун
a certain Mr. Brownнекий г-н Браун
a patch of brownтёмное родимое пятно (on the skin; на коже)
acquire a brown colorзабуреть
acquire a brown colourзабуреть
acquire a brown hueзабуреть
art brownкоричневый с красно-жёлтым оттенком цвет
Arthur BrownАртур Браун (англ. гитарист, рок-певец)
as brown as a berryпотемневший
as brown as a berryочень загорелый
as brown as a berryшоколадного цвета (fulgidezza)
as brown as a berryочень тёмный (fulgidezza)
as brown as a berryзагоревший
Asher Brown DurandАшер Браун Дюранд (амер. художник-реалист, портретист, пейзажист и гравёр)
be lost in to fall into a brown studyпогрузиться в глубокое раздумье
be lost in to fall into a brown studyпогрузиться в глубокое раздумье
become brownзагорать (chilin)
become brownзабуреть
become brownбуреть
become brownпобуреть
become gray-brownпобуреть
become gray-brownбуреть
become light brownрусеть
become light brownпорусеть (pf of русеть)
become nice and brownподрумяниваться (of food)
big brown batбурый кожан (Vespertilio fuscus)
blackish-brownчерновато-коричневый (vex06)
blackish-brownчерновато-бурый (vex06)
brown aleбурый эль (алк. напиток sea holly)
brown-and-black St. George's ribbonгеоргиевская ленточка
brown as a berryпотемневший
brown as a berryзагоревший
brown baggingпринос спиртного в ресторан или клуб (где алкогольные напитки не подаются)
brown baggingпринос спиртного в ресторан (где алкогольные напитки не подаются)
brown baggingпринос спиртного в клуб (где алкогольные напитки не подаются)
brown baggingпринос завтрака на работу (обыкн. в коричневом бумажном пакете)
brown bayкарий
brown bearбурый медведь
brown beech mushroomопёнок мраморный (ABelonogov)
brown beech mushroomбунасимэдзи (ABelonogov)
brown beltкоричневый пояс (ранг в каратэ, дзюдо)
brown bettyзаварной чайник (пишется Brown Betty) a type of teapot, round and with a manganese brown glaze known as Rockingham glaze КГА)
brown billрод алебарды (древнее оружие)
brown billрод пики (древнее оружие)
brown birch boleteподберёзовик (gallowaywildfoods.com olga69)
brown-blackмуругий
brown blueбагровый
brown breadкоричневый с красно-жёлтым оттенком цвет
brown breadтёмный хлеб из ржи
brown breadтёмный хлеб из пшеницы
brown breadсмешанный с кукурузой
brown breadпеклеванный хлеб (Anglophile)
brown breadчёрный хлеб
brown breadтёмный хлеб из пшеницы или ржи, смешанной с кукурузой
brown breadчёрный хлеб (Dollie)
brown breadсерый хлеб
brown breadхлеб из непросеянной муки
brown-cap boletusподберёзовик (Anglophile)
Brown carbohydratesНеочищенные углеводы (hmathman)
brown clamshell mushroomопёнок мраморный (ABelonogov)
brown clamshell mushroomбунасимэдзи (ABelonogov)
brown clothнебелёный холст
brown clothсуровый холст
brown coalлигнит
brown coalдревесный уголь
brown coalбурый уголь
brown coal briquette plantфабрик по брикетированию бурого угля (Азери)
brown coarse sugarсахарный песок
brown colourкоричневый цвет
Brown could not be reachedБрауна не могли найти
Brown could not be reachedс Брауном нельзя было связаться (по телефону и т. п.)
brown-eyedкареглазый
brown fieldместорождение на поздней стадии разработки (DoctorKto)
brown georgeчёрный солдатский хлеб
brown georgeсолдатский паёк
brown georgeсолдатский хлеб
brown goldкоричневое золото (смесь хлорида золота, оксида висмута и буры)
Brown Goods: Consumer electronics and Personal Computersкомпьютеры и электротовары (mascot)
brown-grayбуро-серый
brown-greenбуро-зеленый
brown-greyбуро-серый
brown hairшатен (Lanita2)
brown-hairedшатен (Maxxicum)
brown haired manшатен (Maxxicum)
brown-haired personшатенка
brown-haired personшатен
brown hawk-owlиглоногая сова (Ninox scutulata ABelonogov)
brown-headedбуроголовый
brown Hollandсуровое полотно
brown Hollandнебеленое полотно
brown Hollandнебелёное суровое полотно
Brown is alibied by GreenГрин подтвердил алиби Брауна, Грин показал, что Браун был в другом месте (в момент совершения преступления)
brown kraft paper bagпакет из крафт-бумаги (MichaelBurov)
brown kraft paper bagкоричневый пакет (MichaelBurov)
brown kraft paper bagмешок из крафт-бумаги (MichaelBurov)
brown meatчёрное мясо (говядина, баранина и т. п.)
brown noseподхалим (IreneBlack)
brown-noseподлиза (IreneBlack)
brown-noseподлизываться (leosel)
brown-nosingсоглашательство (Tanya Gesse)
brown outвводить частичное затемнение
brown outпадение напряжения в сети (Interex)
brown outуменьшать освещение улиц и витрин (для экономии электроэнергии)
brown owlпугач
brown owlканюк
brown owlфилин
brown owletпугач
brown owletканюк
brown owletфилин
brown paperобёрточная бумага
brown paperсмолёная бумага
brown paperбурая бумага (Ремедиос_П)
brown paperгрубая обёрточная бумага
brown paper bagкоричневый пакет (MichaelBurov)
brown paper bagпакет из крафт-бумаги (MichaelBurov)
brown paper bagмешок из крафт-бумаги (MichaelBurov)
brown powderбурый дымный порох
Brown Powerвласть цветным (лозунг американцев мексиканского происхождения)
brown recluseкоричневый паук-отшельник (КГА)
brown-redкрасно-бурый
brown riceбурый рис (grafleonov)
brown riceшелушёный рис
brown rotбурая гниль (яблок или груш)
Brown's syndromeсиндром Броуна
brown sauceкоричневый соус (из муки, масла, бульона)
brown shirtнацист
brown shirtнемецкий фашист
brown shirtкоричневая рубашка (форма нацистов)
brown shoes don't go well with a black suitкоричневые ботинки не идут к чёрному костюму
brown skinзагорелая кожа
brown soilбурая почва
brown soilбурозём
brown sprinkled with goldкоричневый цвет с золотыми искорками
brown stockingsкоричневые чулки
brown studyглубокое раздумье
brown studyглубокая задумчивость
brown studyмрачное настроение
brown studyзадумчивость
brown studyнапряжённое раздумье
brown sugarкоричневый сахар (сорт мягкого сахара)
brown sugarжёлтый сахарный песок
brown sugarбастр
brown thumbтяжёлая рука (Innusya)
brown tinged with yellowизжелта-бурый цвет
brown tinged with yellowизжелта-бурый
brown tints of an autumnбурые краски осени
brown tints of autumnбурые краски осени
brown tommyчёрный хлеб
brown troutрадужная форель (Dude67)
brown troutозёрная форель (Notburga)
brown troutручьевая форель (Notburga)
Brown UniversityУниверситет Брауна (США)
brown wareглиняная посуда
brown Windsor soapдешёвое тёмное туалетное мыло
brown with a yellowish tintизжелта-бурый цвет
brown with a yellowish tintизжелта-бурый
cacao-brownшоколадно-бурый
calcimorphic brown earthкарбонатная бурая почва
Caledonian brownкоричневый с красно-жёлтым оттенком цвет
Caledonian brownстил де грэн коричневый (paint; краска)
Caledonian brownкаледоновая коричневая (paint; пигмент)
Charles Brockden BrownЧарльз Брокден Браун (один из первых профессиональных амер. писателей)
chestnut brownкрасновато-коричневый (о цвете)
chestnut brownкаштановый
chestnut-brownкоричнево-бурый
chestnut-brownкоричнево-каштановый
chocolate-brownшоколадно-бурый
chocolate-brownшоколадный (Anglophile)
chocolate brownшоколадный цвет
clear brownсветло-коричневый
coarse-brown paperсерая обёрточная бумага
Cologne brownкоричневый вандейк
Crum-Brown-Walker reactionреакция Крума-Брауна-Уолкера
cryptopodzolic brown earthскрытоподзолистая бурая почва
dark brownчерно-бурый
dark-brownсмурый
dark brownсмурый
dark brownтёмно-коричневый
dark-brownчёрно-бурый
dark-brownтёмно-карий
dark-brownкарий (тёмно-коричневый)
dark-brownтёмно-красный
dark-brownтёмно-коричневый
dark-brownтёмно-бурый
dark-brownшоколадный (Anglophile)
dark brown coming near to blackпочти чёрный
dark brown coming near to blackтёмно-коричневый
dark brown in colorтёмно-коричневого цвета ((...) a sighting somewhere in Birmingham on a summer's day in the late 1980s. It reportedly "shook the staff rigid" at a store that overlooked the stretch of canal in question. In this case, the mighty animal of the waters was described as being dark brown in color and said to be no less than 15 feet in length. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
darkly brownтёмно-коричневый
deep-brownтёмно-красный
deep-brownтёмно-бурый
deep-brownтёмно-коричневый
deep-brownкарий (тёмно-коричневый)
deep brownтёмно-коричневый
dingy brownгрязно-коричневый (fddhhdot)
do brownиспечь до появления румяной корочки
do brownразг. одурачить
do sth. brownподжарить (что-л.)
do brownподжарить до появления румяной корочки
do brownподжарить или испечь до появления румяной корочки
do brownподжарить что-либо подрумянить (что-либо)
do brownобманывать
do sth. brownподрумянить
do brownподжарить
done brownобманутый
Earle BrownЭрл Браун (амер. композитор-экспериментатор, дирижёр)
fall into a brown studyвпадать в мрачное раздумье (Ivan1992)
Father Brownотец Браун
fence painted brownзабор, выкрашенный в коричневый цвет
filbert brownорехового цвета
filbert-brownсеро-коричневый
filbert brownкоричневого цвета
Ford Madox BrownФорд Мадокс Браун (англ. живописец)
from the look of things e.g. From the look of things Governor Brown himself has filled that void.похоже на то, что (divaluba)
gentleman in brownклоп
golden-brownзолотисто-коричневый (The diamond has a golden-brown color and a sparkling luster. — Алмаз имеет золотисто-коричневый цвет и сверкающий блеск. cnn.com Alex_Odeychuk)
golden-brown hairзолотисто-каштановые волосы (sophistt)
grayish brownбурый (Alex Lilo)
grey-brownсеро-бурый
grow brownбуреть (impf of побуреть)
grow brownпобуреть (pf of буреть)
grown brownпобурелый
hash brown potatoesкартофельные оладьи (Азери)
having a light-brown beardрусобородый
having light-brown beardрусобородый
having light-brown curlsрусокудрый
of head having light-brown hairрусоголовый
having light-brown hairрусоволосый
having light-brown tressesрусокосый
he had got his books wrapped up in brown paperего книги были завёрнуты в обёрточную бумагу
he had his brown hatон был в коричневой шляпе
he had his brown hatна нём была коричневая шляпа
he returned from his holidays quite brownон вернулся из отпуска тёмным от загара
his eyes are brownу него карие глаза
his hair was brown, with a tendency to run in ringletsу него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками
his once-thick brown hair was a gray straggleот его когда-то густых каштановых волос осталось лишь несколько седых прядей
I never wear brownя никогда не ношу коричневого
I see Mr. Brownслово предоставляется господину Брауну
I want brown shoes, pleaseпокажите, пожалуйста, коричневые туфли
I watched the twilight falling brownя следил, как сгущались сумерки
ice brownкоричневый металик (о цвете Caithey)
in a brown studyв размышлении
in a brown studyв глубокой задумчивости
in a brown studyв раздумьях
in a brown studyв глубоком раздумье
in autumn the leaves change from green to brownлистья осенью желтеют
in brownпомеченный коричневым цветом (Ivan Pisarev)
in the Smith v. Brownпо делу Смита против Брауна
is Mrs Brown's daughter coming out this year?дочь миссис Браун выезжает в свет в этом году?
it was none other than Mr. Brownэто был не кто иной, как сам г-н Браун
James BrownДжеймс Браун (амер. певец в стиле "ритм", "блюз" и "соул")
John Brown Senior was a busy manДжон Браун старший отец – в отличие от сына был занятым человеком
John Smith aka George BrownДжон Смит, известный также как Джордж Браун
Jones simply walked over Brown at billiardsДжонсу ничего не стоило обыграть Брауна в бильярд
Lancelot BrownЛанселот Браун (англ. ландшафтный архитектор)
light-brownсветло-каштановый
light-brownсветло-карий
light-brownсветло-русый
light-brownтёмно-русый (о волосах 4uzhoj)
light-brownсаврасый (with black tail and mane Anglophile)
light brownсветло-коричневый
light brown with a black mane and tailсаврасый (of a horse)
light-brown with black mane and tailсаврасый
make brownподрумянить (о жареном)
make nice and brownподрумянить
manganese velvet brownцвет жжённой умбры
Marsyas brownмарс тёмный
Marsyas brownмарс коричневый
Mary Brown nee SmithМери Браун, урождённая Смит
Mary Brown nee SmithМэри Браун, урождённая Смит
may I introduce Mr. Brown?разрешите мне представить мастера Брауна
meadow-brownлугово-бурый
mellow golden brownгустой золотисто-коричневый
Messrs. Smith, Brown and Robinsonгоспода Смит, Браун и Робинсон
mikado brownкоричневый с красно-жёлтым оттенком цвет
mountain-brownгорно-бурый
mousy brown hairпепельно-каштановые волосы (fa158)
Mr. and Mrs. Brown have been estranged for a yearг-н и г-жа Браун уже год живут врозь
Mr. Brownмистер Браун
Mr.Brown teaches Russianмистер Браун преподаёт русский язык (киса+жека)
Mr. Smith co Brown & Co.фирме Браун и Ко для передачи мистеру Смиту
Mr. Smith has replaced Mr. Brown as managerмистер Смит занял место мистера Брауна на посту управляющего
Mr. Smith has replaced Mr. Brown as managerмистер Смит сменил мистера Брауна на посту управляющего
Mrs. Brownмиссис Браун
Mrs. Brown must be fitted in next weekдля г-жи Браун надо найти время на будущей неделе
Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came nextпервой прибыла миссис Браун, затем – её дочь
Murphy Brownсериал "Мерфи Браун" (gulnara11)
nice and brownподжаристый
North Island Brown Kiwiбурый киви (Alexander Demidov)
nut brownкаштанового цвета
nut-brownорехово-коричневый
nut-brown hairкаштановые волосы
obscure brownприглушённый коричневый цвет
olive brownзеленовато-коричневый
olive-brownзеленовато-коричневый
olive-brownзеленовато-коричневый или желтовато-коричневый
olive-brownжелтовато-коричневый
olive brownжелтовато-коричневый
olive brown paintокись хрома (краска)
on the finance committee Smith was replaced by Brownв финансовый комитет вместо Смита был назначен Браун
paid to Mr. Jones $ 10, ditto to Mr. Brownуплачено мистеру Джоунзу 10 долларов, мистеру Брауну столько же
paid to Mr. Jones L10, ditto to Mr. Brownуплачено мистеру Джоунзу 10 фунтов, мистеру Брауну столько же
person with brown hairшатен
pigment brownсудан
pinstriped brown jacketкоричневый пиджак в тонкую полоску
Prussian brownжжённая берлинская лазурь (красно-коричневая краска, которую получают прокаливанием берлинской лазури)
Red-Brownsкрасно-коричневые (пропагандистское клише, подразумевающее объединение коммунистических и крайне правых (фашистских, нацистских и т. п.) сил и/или идеологий. ВАД. the "Reds" with the "Brownshirts" Alexander Demidov)
reddish-brownкрасновато-коричневый
reddish-brownтёмно-рыжий (4uzhoj)
reddish-brownтёмно-каштановый
reddish-brownискрасна-бурый (Супру)
reddish brownтерракотовый
reddish-brownпорыжевший
reddish-brownмуругий
reddish-brownкрасно-бурый
reddish-brownпорыжелый (Anglophile)
reddish brownбурый (Alex Lilo)
Regina v. Brownкоролева против Брауна
Regina v. Brownкорона против Брауна
Regina v. Brownдело по обвинению Брауна
rich-brownтёмно-коричневый
rich-brownкарий (тёмно-коричневый)
rich-brownтёмно-красный
rich-brownтёмно-бурый
Robinson v. BrownРобинсон против Брауна
roll a map in a piece of brown paperзавернуть карту в обёрточную бумагу (chopped meat in cabbage leaves, etc., и т.д.)
seal brownгустой коричневый цвет
seal brownцвет коричневого котика
she does for Mr. Brownона приходит убирать к г-ну Брауну
she does for Mr. Brownона ведёт хозяйство у г-на Брауна
she has a penchant for brownона любит коричневый цвет
she has brown hairона шатенка
shoot into the brownдать маху
Smith, Jones, and BrownСмит, Джонс и Браун (Иванов, Петров, Сидоров Alexey Lebedev)
somber brownтёмно-коричневый
sombre-brownтёмно-бурый
sombre-brownтёмно-коричневый
sombre-brownтёмно-красный
sombre-brownкарий (тёмно-коричневый)
specked with brownв коричневую крапинку
Sudan brownкоричневый с красно-жёлтым оттенком цвет
the Brown familyсемья Браунов
the Browns no longer recognize the SmithsБрауны и Смиты уже не кланяются
the dress must be either black or brownплатье должно быть или чёрным
the dress must be either black or brownплатье должно быть или коричневым
the fish is done brownрыба поджарена до румяной корочки (to a turn, как раз в ме́ру)
the fish was done brownрыба была хорошо поджарена
the hot sun had parched and browned himна солнце кожа его высохла и потемнела
the ivy's brownest shadeгустая тень плюща
the Miss Brownsсестры Браун
the Miss Brownsбарышни Браун
the Misses Brownсестры Браун
the Misses Brownбарышни Браун
the Savoy Brown"Савой Браун" (англ. группа, исполнявшая хорошо аранжированный ритм-энд-блюз)
the young Mrs. Brownмолодая миссис Браун (о невестке)
the young Mrs. Brownмладшая миссис Браун (о невестке)
thin brown handsхудые смуглые руки
Thomas BrownТомас Браун (англ. писатель-сатирик и переводчик)
treacle brownзолотисто-коричневый (Aly19)
Trisha BrownТриша Браун (амер. танцовщица и балетмейстер)
turn brownпобуреть
turn brownпотемнеть
turn brownзагореть
turn brownзабуреть
Vandyke brown"ван-дейк" (тёмно-коричневая краска болотного или торфяного оттенка, которую использовал художник Ван Дейк a deep-brown pigment, a kind of bog-earth or peat color used by the painter Van Dyck; любая краска, напоминающая жжёную (обожжённую) умбру)
Vandyke brownкоричневый вандейк
Vandyke brownоттенок тёмно-коричневой краски
we are all of us done so uncommonly brownнас всех ловко одурачили
we are all of us done so uncommonly brownнас всех здорово провели (ловко одурачили)
white and brown goodsБТЭ (Alexander Demidov)
white shoes with brown saddlesбелые туфли с коричневыми союзками
whity brownнеопределённый
whity brownсветлокоричневый
whity brownрасплывчатый
whity brownсветло-коричневый
whity-brownобёрточный (о бумаге)
whity-brownполовинчатый
whity-brownрасплывчатый
whity-brownнеопределённый
whity-brownсветло-коричневый
whity-brownсветло-коричневый цвет
whity brownни то ни сё
whity-brownсветло-каштановый
whity brownобёрточная бумага
whity-brownсветло-бурый
whity brownсветло-коричневый цвет
whity brownполовинчатый
whity brownобёрточный
whity-brown paperпропускная бумага
whity brown paperсерая обёрточная бумага
whity-brown paperнеклеёная бумага
wood brownоранжево-коричневый (цвет wikipedia.org Abysslooker)
yellowish brownтабачный цвет
yellowish-brownжелтовато-коричневый
yellowy-brownжёлто-коричневый