DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing branden | all forms | exact matches only
GermanRussian
Beifall brandete aufраздались бурные аплодисменты
Brand-Erbisdorfг. Бранд-Эрбисдорф
da er gestern viel Wein getrunken hatte, wachte er heute mit einem fürchterlichen Brand aufтак как он вчера выпил много вина, то, проснувшись сегодня, мучительно хотел пить
das Haus in Brand steckenподжечь дом
das Meer brandet an die Felsenволны бьются о скалы
den Brand eindämmenвоспрепятствовать распространению пожара
den Brand eindämmenпотушить пожар
den Brand eindämmenпредотвратить распространение пожара
den Brand löschenпотушить пожар
den Brand löschenтушить пожар
der Brand greift rasch um sichпожар быстро распространяется
der Brand griff rasch um sichпожар быстро распространился
der Brand hat in der Stadt fürchterlich gewütetпожар страшно бушевал в городе
der Brand hat Panik hervorgerufenпожар вызвал панику
der Brand ist erloschenпожар погас
der Brand verheerte das Dorfпожар опустошил деревню
der Herd eines Brandesочаг пожара
der vom Brand betroffener Zugteilпострадавшие от огня вагоны поезда (Евгения Ефимова)
die Erde vor dem Brand bewahrenЗемлю от пожара уберечь
die Wellen branden gegen die Küsteволны разбиваются с шумом о берег
durch den Brand wurde das ganze Gebäude eingenebeltвследствие пожара всё здание было задымлено
durch den Brand wurde das ganze Gebäude eingenebeltвследствие пожара всё здание оказалось окутано дымом
ein furchtbarer Brandстрашный пожар
einen Brand anlegenподжигать
einen Brand anlegenсовершать поджог
einen Brand anlegenустраивать пожар
einen Brand eindämmenлокализовать пожар
einen Brand legenбыть виновником пожара
einen Brand legenустраивать пожар
einen Brand löschenтушить пожар
er hat bei dem Brand nur seine Manuskripte geborgenон спас при пожаре только свои рукописи
ich habe einen Brandу меня внутри всё горит от жажды
ich habe so einen Brandво мне всё горит
ich habe so einen Brandмне так хочется пить
in Brand geratenвоспламеняться (Andrey Truhachev)
in Brand geratenзажечься (Andrey Truhachev)
in Brand geratenзапылить
in Brand geratenзапылать
in Brand geratenвспыхивать (Andrey Truhachev)
in Brand geratenвспыхнуть (Andrey Truhachev)
in Brand geratenвоспламениться (Andrey Truhachev)
in Brand geratenвозгораться (Andrey Truhachev)
in Brand geratenвозгореться (Andrey Truhachev)
in Brand geratenзагореться
etwas in Brand schießenподжигать (снарядом; что-либо)
in Brand setzenподжечь
etwas in Brand setzenзажигать
etwas in Brand setzenподжигать (что-либо)
etwas in Brand steckenподжечь (что-либо)
etwas in Brand steckenсовершить поджог (чего-либо)
etwas in Brand steckenподжигать (что-либо)
etwas in Brand steckenзажигать
in Brand Stichenпылать
in Brand Stichenгореть
etwas in Brand stockenподжигать (что-либо)
etwas in Brand stockenзажигать
kälter Brandантонов
kälter Brandгангрена
nach Brand riechenпахнуть гарью
so viel Tamtam die Meise auch machte, das Meer hat sie bis jetzt noch nicht in Brand gestecktНаделала синица славы, А моря не зажгла
tüchtigen Brand habenсгорать от жажды
tüchtigen Brand habenумирать от жажды