DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing best | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a best-selling novel by Michael Crichtonбестселлер Майкла Кричтона (bigmaxus)
a collection of passages from the best English writersсобрание отрывков из произведений лучших английских писателей
a fixture in most rosters of the world's best-dressed womenеё неизменно включают в списки самых элегантных женщин мира
accidents will happen in the best regulated familiesскандал в благородном семействе
achieve the best practical outcomeдостигать наилучшего практического результата (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
achieve the best scoreпоказать лучший результат
after a long struggle we bested themпосле длительной борьбы мы победили их
all fell out for the bestвсе вышло к лучшему
Always Best Connectedпо жизни на связи! (Yeldar Azanbayev)
an apple that is a good keeperяблоко, которое может долго лежать
are these mushrooms good to eat?эти грибы можно есть?
are you good at speaking in publicвы умеете выступать перед аудиторией?
assortment of all good attributesвоплощение всего хорошего (a ~ Alex_Odeychuk)
at bestне более чем (Liv Bliss)
at its bestв лучшем случае
at the best handдёшево
bad is the bestвпереди ничего хорошего не предвидится
be best capable of meeting the requirementsнаиболее соответствовать требованиям (witness)
bear one good-willиметь расположение к (кому-л.)
beat one's bestбыть в ударе
become the best version of oneselfподняться над собой (pelipejchenko)
become the best version of oneselfподниматься над собой (pelipejchenko)
best actкоронный номер (Alexander Demidov)
Best ActorЛучший актёр (номинация Американской академии кинематографических искусств и наук)
best actorлучшая мужская роль (ek23)
Best Actressлучшая актриса (номинация Американской академии кинематографических искусств и наук)
best advantage, toс максимальным эффектом (Alexander Demidov)
best-attendedнаиболее благосклонно воспринятый (Viernes)
best-attendedпринятый наилучшим образом (Viernes)
best-attestedнаиболее достоверный (pfedorov)
best-attestedзасвидетельствованный (pfedorov)
best available priceнаилучшая цена (по сравнению с другими)
Best Available Techniqueнаилучшие имеющиеся технологии (inplus)
Best Available TechnologyНДТ (rechnik)
Best avoidedлучше избегать (не иметь дел Andy)
best-before dateсрок окончания годности (Alexander Demidov)
best before dateсрок годности (Alexander Demidov)
best before endсрок годности (дата Leonid Dzhepko)
best before endиспользовать до (Leonid Dzhepko)
best before endгоден до (Leonid Dzhepko)
best before endупотребить до (+ дата Leonid Dzhepko)
best bib and tuckerвыходное платье
best bib and tuckerлучшая одежда
best bib and tuckerлучшее платье
best building practicesпринятая строительная практика (5k UK hits Alexander Demidov)
best case scenarioсамый оптимистичный сценарий (Alexander Demidov)
best case scenarioнаиболее благоприятный вариант (Tanya Gesse)
best case scenarioлучший вариант развития событий (Maxxicum)
best construction practicesпринятая строительная практика (7k UK hits Alexander Demidov)
best corrected visual acuityмаксимальная острота зрения с коррекцией
Best Current PracticesНаилучшая существующая практика (Himera)
best defence is attackнападение-лучшая' защита
Best DirectorЛучший режиссёр (номинация Американской академии кинематографических искусств и наук)
best documentedнаиболее достоверный (plushkina)
best documentedнаиболее подробно описанный (plushkina)
best documentedнаиболее полно подтверждённый документами (plushkina)
best effort basisпри наличии соответствующих ресурсов и возможностей (nikolkor)
best effort basisна основе принципа "наименьших затрат" (при маршрутизации пакетов nikolkor)
best effort basisв максимально сжатые сроки, но по мере возможностей (nikolkor)
best effortsвсе усилия (also best endeavours) LAW the greatest possible effort to achieve something or do something, especially when this is difficult: *use your best efforts to do something: The buyer shall use his best efforts to get an acceptable purchase contract for this property. › FINANCE the greatest possible effort by a financial organization, such as an investment bank, to sell a company's new shares, when it does not have to promise to sell them all and it does not have to buy the shares it does not sell: *use your best efforts to do something: The national distributor has agreed to use its best efforts to sell shares of the fund. best-efforts adjective [before noun] › Many of this year's new loans have been done on a best-efforts basis. Definition of best efforts noun from the Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov)
best efforts basisна условиях максимально возможного исполнения (yo)
best efforts underwritingвыкуп выпуска на условиях комиссионного вознаграждения
best employeeнаиболее эффективный сотрудник (Alexander Demidov)
best estimateнаилучшая оценка
Best Fit Corridorкоридор наилучшего выбора (gulnara11)
best fulfils this objectiveлучше всего подходит для достижения этой цели (bookworm)
best global practicesлучшие мировые стандарты (Alexander Demidov)
best guessнаиболее вероятное предположение (val52)
best halfвторая половинка (zehi_kima)
Best In SetОпределённо лучший (Andy)
best-in-class technologyтехнология самого высокого уровня (felog)
best industry practiceлучшие практики области (Alexander Demidov)
best judgementполное осознание (Lavrov)
best liarотъявленный лжец
best lookerкрасивый человек
best-lookingсамый красивый (Anglophile)
Best luck to both teams!Удачи обеим командам! (z484z)
best-match methodметод наилучшего совмещения (123:)
best mateдруг-приятель
best medical therapyоптимальное медикаментозное лечение (Pustelga)
best of allнаиболее
best of allбольше всего
best of allлучше всего
best of allболее того (sankozh)
best of allохотнее всего
best of the bestкак на подбор (Artjaazz)
best operating practicesопыт эксплуатации (Alexander Demidov)
Best Paper Awardнаграда за лучшую статью (acvila)
Best Paper Prizeнаграда за лучшую статью (acvila)
best performanceлучшее исполнение
best-performingнаиболее эффективный (Alexander Demidov)
Best PictureЛучший фильм (номинация Американской академии кинематографических искусств и наук)
best-positionedнаходящийся в наиболее выгодном положении (ART Vancouver)
best-positionedнаходящийся в наилучшем положении (Forty years later, Canada – one of the best-positioned countries to give to the poor – is still below that benchmark. ART Vancouver)
best possible choiceнаиболее точный выбор (Kobra)
best practiceрекомендации (Dmitry)
best practiceстандартное значение (daring)
best practiceнаработанные методы (andrucci)
best practiceнаработанный метод (способ, практика andrucci)
best practiceпередовые практические методы (Georgy Moiseenko)
best practice and thinkingопыт и знания (AD Alexander Demidov)
best practice seminarсеминар по обмену передовым опытом (Кунделев)
Best practicesрекомендуемая практика (Vic_Ber)
best practicesпередовой опыт (Наталья Петрова)
best practices in operatingопыт эксплуатации (Alexander Demidov)
best practise keynotesпередовой практический опыт (О. Шишкова)
best price promiseгарантия самой низкой цены (eugenius_rus)
best qualityделикатесный (of foodstuffs ABelonogov)
best-qualityвысшего сорта (ABelonogov)
best qualityлучший сорт
best-receivedнаиболее благосклонно воспринятый (Liv Bliss)
best regards!с наилучшими пожеланиями! (Andrey Truhachev)
best regards!с сердечным приветом! (Andrey Truhachev)
best regards!с искренним приветом! (Andrey Truhachev)
best regards!с уважением! (Andrey Truhachev)
best regardsс наилучшими пожеланиями (обычно в конце письма karchebnaya)
best regardsс уважением
best research practicesоптимальные исследовательские методики (bookworm)
best research practicesпередовой исследовательский опыт (bookworm)
best resortпоследняя карта (Interex)
Best's diseaseболезнь Беста
best-sellerавтор бестселлера
best-sellerбестселлер
best sellerлидер продаж (Wiana)
best sellerавтор ходкой книги
best-sellerкнига, пользующаяся успехом
best sellerпользующаяся успехом (книга)
best sellerходкая сенсационная книга
best sellerавтор бестселлера
best sellerходкая книга
best sellerпредмет продажи, имеющий наибольший спрос
best-sellerходкая, сенсационная книга
best-sellingпопулярный
best-sellingходкий (о книге)
best-selling authorавтор бестселлеров (Taras)
best-selling authorавтор бестселлера
best-selling novelроман-бестселлер
best-selling novelistавтор бестселлеров (Taras)
best specimensэлита (о флоре и фауне Anglophile)
best supporting actorлучшая роль второго плана (ek23)
best thing since sliced breadвысший класс (Anglophile)
best thing since sliced breadвысший сорт (Anglophile)
best thing since sliced breadуникум (Anglophile)
best thrashingздоровая порка
Best Time Availableинструкция о помещении объявления в любом свободном месте и в любое время
Best used before the end ofупотребить до (bigmaxus)
Best used before the end ofиспользовать до (bigmaxus)
Best used before the end ofсрок годности до (bigmaxus)
best value for moneyоптимальное сочетание цена – качество (Alexander Demidov)
best value for moneyоптимальное сочетание цена – качество (Alexander Demidov)
Best wishesЖелаю всего наилучшего (at the end of a letter ART Vancouver)
best wishesудачи (Be polite and appreciative – courtesy is cool – everyone appreciates it. If he doesn't, what more can we say? The ultimate decision is yours and of course "taming the barbarian" is a challenge that some of us just can't resist. Our best wishes are with you – after all noble savages are known to exist but seriously, think it over once again. drag)
best wishes getting homeсчастливо доехать (Alexander Demidov)
best workerпередовик производства (Alexander Demidov)
boast that... that one is a good shotхвалиться, что ты хороший стрелок (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
boast that... that one is a good shotхвалиться, что ты хорошо стреляешь (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
boast that... that one is a good shotхвастаться, что ты хороший стрелок (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
boast that... that one is a good shotхвастаться, что ты хорошо стреляешь (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
can best meetнаиболее полно соответствовать (editor_moscow)
certificate of good work and conductпохвальная грамота (in school)
choose a good assistant for themподобрать им хорошего помощника (a hat for the boy, etc., и т.д.)
choose a good book for her libraryподобрать хорошую книгу для её библиотеки
choose me a good appleвыберите мне хорошее яблоко (him the biggest one, them a good assistant, him a wife, her a husband, etc., и т.д.)
choose me a good appleподберите мне хорошее яблоко (him the biggest one, them a good assistant, him a wife, her a husband, etc., и т.д.)
clock the best timeпоказать лучшее время
Code of Conduct and Best Practice Guide for Journal Editors• Кодекс поведения и руководящих принципов наилучшей практики для редактора журнала (AlinaSych)
Code of Conduct and Best Practice Guide for Journal Editors• Кодекс поведения и руководящих принципов наилучшей практики для редактора журнала (AlinaSych)
come of bestпобедить (denghu)
come of bestодержать верх (in – в denghu)
come of second bestоказаться слабее (denghu)
come of second bestуступить (противнику denghu)
come off best in a fightпобедить соперника в бою
come off second-bestтерпеть поражение
come off second-bestпотерпеть неудачу
conversation with the best companyсношение с лучшим обществом
conversation with the best companyзнакомство с лучшим обществом
cook smb. a good dinnerсварить кому-л. хороший обед (all his meals, some broth, etc., и т.д.)
cook smb. a good dinnerприготовить кому-л. хороший обед (all his meals, some broth, etc., и т.д.)
current best-seller lists appear in newspapers, magazines, and book trade publicationsтекущие списки бестселлеров публикуются в газетах, журналах, бюллетенях книжной торговли
deserve good money for his workзаслуживать больших денег за свой труд (praise for his achievements, etc., и т.д.)
deserve good money for his workзаслуживать хорошей платы за свой труд (praise for his achievements, etc., и т.д.)
despite the best of intentionsкак бы ни старались (Despite the best of intentions, there will be unavoidable differences between these facilities. (Пример из словаря Б.Н. Климзо) I. Havkin)
do as you think bestделайте так, как считаете нужным (twinkie)
do one's bestлезть из кожи вон
do your best without strainingсделайте, что можете, но не напрягаясь
drubbed with a good honest cudgelотколоченный на все корки
drudge away the best years of lifeпротрубить впустую лучшие годы своей жизни
dubious assertion at bestсомнительное, чтобы не сказать больше, утверждение
dubious assertion at bestпо меньшей мере сомнительное утверждение
East or West home is Bestв гостях хорошо, а дома лучше
eat a good breakfastплотно позавтракать
evidently he's not at his best todayон, видно, сегодня не в ударе
exercise good judgmentвыносить здравые суждения (A.Rezvov)
exert best effortsприкладывать все усилия (After his election, Aden vowed to exert his best efforts and work honestly to continue the reconciliation process among the groups. vasvasterkin)
external best practicesпередовой опыт других компаний (Alexander Oshis)
failing instructions I did what I thought bestне получив никаких указаний, я поступил по своему разумению
far the best of allсамый лучший
far the best of allзначительно лучше всех остальных
father knows bestнадо слушаться отца
father knows bestотец знает как надо поступать лучше нас
first-bestнаилучший (inplus)
following the best authoritiesследуя крупнейшим авторитетам
for reasons best known to himselfпо ему одному известным причинам (Anglophile)
give bestбыть побеждённым
give one's bestс полной самоотдачей (piotrek)
give one's bestв полную силу (piotrek)
give bestпризнать превосходство
give of one's bestбыть в ударе (User)
global best practicesмеждународная практика (Alexander Demidov)
hard bestedв тяжёлом положении
hard bestedв опасности
hard bestedв тяжелом положении
have a good afternoonВсего хорошего
have a good conception of his own weaknessesхорошо понимать свои слабые стороны (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
have a good look aroundтолком всё разглядеть
have a good mealплотно поесть
have a good timeхорошо отдохнуть
have a good timeвсего хорошего!
have I good grace in...хорошо ли я делаю, что...
have the best of a bargainизвлечь наибольшую выгоду из соглашения
have the best of a bargainвыиграть (от чего-либо)
have the best of itодолеть (в споре и т. п.)
have the best of the bargainбыть в наиболее выгодном положении
have the best opinionполучить консультацию высококвалифицированного специалиста
have the best opinionобратиться к лучшему специалисту (врачу и т. п.)
having good prospectsперспективный
having nothing better to doот нечего делать
having nothing better to doот безделья
he belonged to the best set in the collegeв колледже он принадлежал к числу избранных
he came off bestон вышел победителем
he did his best to provoke an argumentон всеми силами старался спровоцировать спор
he feels best in the morningутром он чувствует себя лучше всего
he inspired ambivalent feelings even among those who knew him bestдаже те, кто хорошо его знал, испытывали по отношению к нему противоречивые чувства
he knows, presumably, what is best for himон, вероятно, знает, что для него лучше всего
he laughs bestхорошо смеётся тот, кто смеётся
he laughs best who laughs lastхорошо смеется тот, кто смеется последним
he picked the best grapes for himself and left the culling for usон выбрал себе виноград получше, а нам дал, что осталось
he rates the bestон заслуживает самого лучшего
he sorted out the best apples for eatingон отобрал лучшие яблоки для еды
he wears his best clothes to churchон ходит в церковь в парадном костюме
he works bestон работает лучше всех
her hair is her best adornmentеё больше всего украшают волосы
her second-best dressеё второе парадное платье
her second-best dressеё второе нарядное платье
hi is fortunate in having a good wifeей повезло с женой
his best scoring this seasonего лучший результат в этом сезоне
hope for the bestрассчитывать на благоприятный исход
hope for the bestнадеяться на лучшее
I had bestлучше бы
I had bestя предпочёл бы
I love him best of allя люблю его больше всех
if is an ill wind that blows nobody goodнет худа без добра
if one wants a thing done one had best do it himselfесли хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам
if the best happenedв лучшем случае
if the good weather this wet weather, the frost, etc. lastsесли простоит хорошая погода (и т.д.)
if the good weather this wet weather, the frost, etc. lastsесли удержится хорошая погода (и т.д.)
if the sun shines it will be all the better for our tripесли будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия
if you cannot have the best, make the best of what you haveесли не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их
if you cannot have the best, make the best of what you haveесли не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь
if you can't have the best, make the best of what you haveесли не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их
if you can't have the best, make the best of what you haveесли не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь
if you don't enjoy your visit, you'd better stay awayесли вам пребывание здесь не доставляет удовольствия, вам лучше не приходить (не приезжа́ть и т.п.)
if you figure on success, you stand a better chance of winningесли ты ожидаешь победы, то у тебя больше шансов победить (Nuto4ka)
if you figure on success, you stand a better chance of winningесли ты нацелен на успех, то у тебя больше шансов на победу (masyaspicy)
if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно
if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее
if you were to think a little less and act a little more it would be better for allдля всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали
in the best way possibleкак нельзя лучше
instill good manners inпрививать кому-л. хорошие манеры (smb.)
international best practiceмеждународный передовой опыт (uccellino)
international best practicesпередовой международный опыт (Mikhail Zemskov)
international best practicesпередовая международная практика (Mikhail Zemskov)
it is best toжелательно (LauraFriend)
it would be best toжелательно (LauraFriend)
jewels look best seen against a dark backgroundдрагоценные камни лучше смотрятся на тёмном фоне
keep a field in good heartхорошо обрабатывать поле
keep good hoursвовремя ложиться спать
keep good hoursвовремя возвращаться домой
keep good hoursвовремя возвращаться
keep good quarterхорошо охранять
keep good timeверно показывать время
keep hoping for the bestвсё ещё надеяться на лучшее (В. Бузаков)
keep in good repairне требовать ремонта
let him do it to the best of his powersпусть он сделает это как только может
let him do it to the best of his powersпусть он сделает это как можно лучше
let's hope for the bestбудем надеяться на лучшее
live together in good neighborhoodжить в дружбе
live together in good neighborhoodжить хорошими соседями
live together in good neighbourhoodжить в дружбе
live together in good neighbourhoodжить хорошими соседями
looks good to meмне нравится
madam, you're best considerмадам, лучше подумайте хорошенько
make best bowуйти в отставку
make best bowучтиво откланяться
make best bowвежливо откланяться
make more haste than good speedпоспешишь, людей насмешишь
make the bad betterпомочь беде (Liv Bliss)
make the bestмириться
make the bestиспользовать наилучшим образом
make the best ofиспользовать наилучшим образом
make the best of a bad bargainне падать духом
make the best of a bad bargainне унывать
make the best of a bad bargainне падать духом в беде
make the best of a bad bargainмужественно переносить несчастья
make the best of a bad bargainмириться с превратностями судьбы
make the best of a bad bargainне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad bargainделать хорошую мину при плохой игре
make the best of a bad businessне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad jobне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad jobмужественно переносить затруднения
make the best of a bad jobне падать духом в беде
make the best of a bad jobмужественно переносить невзгоды
make the best of one's delayнаилучшим образом использовать задержку (of this scanty information, of his absence, etc., и т.д.)
make the best of itне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of itмужественно переносить несчастье
make the best of itне унывать в беде
make the best of itмужественно переносить несчастья
make the best of itне падать духом в беде
make the best of itмужественно переносить затруднения
make the best of thingsне унывать
make the best of wayидти как можно скорее
make the best of wayидти как можно быстрее
make the best of what you haveиспользуй лучше то, что имеешь (см.: if you cannot have the best, make the best of what you have если не имеешь лучшего, используй получше то, что есть)
make the best use ofоптимально использовать (Alexander Demidov)
many reviewers were boosting it as his best bookмногие рецензенты рекламировали это произведение как его лучшую книгу
Mary was beside herself with joy when she heard the good newsМери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости
n-best listсписок N лучших гипотез (Artjaazz)
n-best listсписок лучших гипотез (Artjaazz)
n-best listсписок Х лучших (где Х = к-во: 5 (пятерка) лучших Artjaazz)
name best actorприсудить приз как лучшему актёру (Ремедиос_П)
name best pictureприсудить главный приз (на кинофестивале Ремедиос_П)
next bestуступающий только самому лучшему
next to Beethoven he liked Bach best of allбольше всего он любил Баха
next to Beethoven he liked Bach best of allпосле Бетховена самым любимым его композитором был Бах (больше всего он любил Баха)
nobody denies his good qualityего достоинство никто не отрицает
nominate for Best Actressвыдвигать кого-либо на присвоение почётного звания лучшей актрисы
oder to buy or to sell at bestприказ купить или продать по наилучшему курсу (Lavrov)
of the best brandвысшей марки
of the two books hers is the bestиз двух книг её книга лучшая
one does one's bestстараюсь (Kovrigin)
one of the best fellows goingодин из лучших людей на земле
one's best betдело выигрышное
one's best betдело верное
one's best cardкозырь
past its bestне первой свежести (Anglophile)
personal bestличный рекорд (Anglophile)
persons of the best conditionлица высокопоставленные
play a good a poor gameбыть хорошим плохим игроком
play one's best cardбить наверняка
play one's best cardиспользовать свой самый сильный козырь
play one's best cardпойти с самой крупной карты
play one's best handстараться всеми способами (добиться чего-либо NGGM)
play to the best of abilityиграть в полную силу (one's ability VLZ_58)
present best regardsпередать сердечный привет
pure goodвесьма хороший
pure goodочень хороший
rank among the bestотноситься к высшей категории
render good for evilвоздавай добром за зло
rheumatism tries me a good dealочень меня измучил ревматизм
sacrifice one's personal interests for public goodотказаться от своих личных интересов ради общественного блага (business for pleasure, one's whole career for a passing whim, an inheritance for a principle, etc., и т.д.)
second bestпредмет, занимающий второе место
second bestчеловек, занимающий второе место
second bestпредмет или человек, занимающий второе место
second bestзанимающий второе место
second bestпо качеству уступающий только первому
second-bestзанимающий второе место
sell at bestпродать по наиболее выгодной цене или по наилучшему достижимому курсу
send best greetingsпосылать кому-либо свой самый горячий привет
send best greetingsпосылать кому-либо свой самый горячий поклон
set the best face on thingsискусно скрывать своё неудовольствие
share best practicesобменяться уже полученным опытом (Alexander Demidov)
share best practicesобменяться опытом (Alexander Demidov)
share best practicesобмениваться практическим опытом (Alexander Demidov)
share best practicesобменяться практическим опытом (Alexander Demidov)
share best practicesобмениваться опытом (Alexander Demidov)
share best practices forобмениваться опытом в области (Alexander Demidov)
she gave away her best toyона подарила свою лучшую игрушку
she put on her best mannersона старалась казаться необычайно воспитанной
she put the best apples on topлучшие яблоки она положила сверху
she put the best apples on topлучшие яблоки она положила наверх
some of the bestодни из лучших (masizonenko)
some people are good at borrowing but bad at giving backнекоторые люди любят занимать, да не любят отдавать
Somebody had best do somethingКому-либо было бы лучше сделать что-либо. (You had best go there. – Ты бы лучше пошёл туда. TarasZ)
Sunday bestпраздничное платье
Sunday bestлучший костюм
Sunday bestлучшее платье
Sunday bestлучшая, праздничная одежда
take whichever suit you like bestвозьмите любой костюм, который вам больше подходит
the best all-around exhibitнаиболее полная выставка
the best all-around exhibitнаиболее всеобъемлющая выставка
the best bat in the teamлучший игрок с битой (в команде)
the best bet on a rainy day is to remain indoorsв дождливый день лучше всего сидеть дома
the best bidderлицо, предлагающее наивысшую цену
the best bidderлицо, предложившее наивысшую цену (на торгах)
the best class of hotelпервоклассная гостиница
the best class of hotelгостиница высшего разряда
the best film we ever sawлучший фильм, который мы когда-либо видели
the best growths of Franceлучшие плоды Франции
the best hated manсамый ненавистный человек
the best minds of our ageлучшие умы нашего времени
the best of luck!счастливо!
the best of luck!желаю успеха!
the best of the jokeсоль остроты
the best of the jokeсмысл шутки
the best of wivesлучшая из жён
the best of wivesдобродетельнейшая из жён
the best part of a bottle of wineдобрая половина бутылки вина
the best part of an hourпочти час, добрый час
the best pens of the dayлучшие современные писатели
the best thingсамое лучшее
the best thingлучше всего
the book became a runaway best-sellerкнига сразу же стала бестселлером
the broker piled up money by besting his clientsброкер накапливал деньги, обманывая своих клиентов
the next best thingследующий по качеству
the next best thingлучшее из остального
the next best thingлучший из остальных
the shop carries the best line of shoesв этом магазине самая лучшая обувь
the very bestсамое лучшее
they scrimped on butter as best they canони изо всех сил старались экономить на масле
think the best contemporary novelistсчитать кого-либо лучшим современным романистом
third bestтретий сорт
'tis a good job when it is well overдело хорошо, когда оно хорошо окончено
'tis as good as doneдело как будто уже сделано
to the best advantageнаилучшим образом
to the best advantageв самом выгодном свете
to the best ofнасколько
to the best of one's abilityв полную меру способностей
to the best of one's abilityвсеми силами (Andrey Truhachev)
to the best of my knowledgeнасколько я знаю (Рина Грант)
to the best of our knowledgeнасколько нам известно
to the best of the knowledge, information and beliefнасколько известно, доведено до сведения и по убеждению
transfer of best practicesпередача опыта (In addition to promoting enterprise-wide standardization, the transfer of best practices helps organizations move the needle on key metrics like ... Explore how leading organizations pinpoint and replicate internal best practices in Facilitated Transfer of Best Practices. The main objective of the joint action MODE is the transfer of best-practices in the field of organ donation and transplantation and the creation of positive synergies among participating European (EU) Member States (MS) apt to support authorities in possible decision-making and policy contexts. ludwig.guru Alexander Demidov)
trouble can call out a person's best qualitiesв беде человек может проявить свои лучшие качества
try one's bestприлагать все усилия (igisheva)
try one's bestпроявить максимум энергии
try one's bestсделать всё от себя зависящее
try one's bestстараться изо всех сил (Anglophile)
try one's bestделать всё от себя зависящее (Anglophile)
try one's bestсделать всё возможное
try one's bestпроявлять максимум энергии
try one's bestупотребить все усилия
try one's bestрасшибиться в лепёшку
try one's bestсделать всё от тебя зависящее
try one's bestприложить все старания
try to do one's best to achieve somethingисхищряться (= изощряться)
try to do one's best to achieve somethingизощряться
try to do one's best to achieve somethingизощриться
two heads are better than oneодна голова - хорошо, а две - лучше
unravel what's best for our childrenпонять, что лучше всего для наших детей (bigmaxus)
use one's best effortsприложить все свои усилия (The buyer shall use his best efforts to get an acceptable purchase contract for this property. The national distributor has agreed to use its best efforts to sell shares of the fund. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov)
use best effortsупотребить все возможные меры (к тому, чтобы 4uzhoj)
use best endeavorsстараться изо всех сил (Johnny Bravo)
use best endeavors to do somethingприлагать все усилия, чтобы сделать (что-либо neenu)
use one's best endeavoursприложить все свои усилия (Alexander Demidov)
use best endeavoursприлагать максимум усилий (Alexander Demidov)
use best judgementруководствоваться здравым смыслом (sankozh)
use best judgementдавать себе полный отчёт (Use your best judgement of your situation alemaster)
use its best effortsприлагать максимум усилий (reverso.net kee46)
use its best effortsприложить все усилия (reverso.net kee46)
use its best effortsпредпринять все усилия (reverso.net kee46)
use its best effortsприлагать все усилия (reverso.net kee46)
use its best effortsприложить все возможные усилия (reverso.net kee46)
use its best effortsпринимать все меры (Alexander Matytsin)
use the best endeavourприложить все старания
use smth. to the best advantageиспользовать что-л. наилучшим образом
very Best Regardsс наилучшими пожеланиями (Johnny Bravo)
walk at a good paceходить быстрым шагом
well bestedв хорошем положении
what are we the better for it all?что нам от того? (Franka_LV)
what colour reflects light the best?какой цвет лучше всего отражает лучи света?
what earthly good can you expect from him?какой выгоды можете вы от него ожидать?
what earthly good can you expect from him?какой пользы можете вы от него ожидать?
what is bestкак лучше (сделать как лучше scherfas)
what is cookin', good lookin'?хорошо выглядишь
what is cookin', good lookin'?как дела?
what is cooking, good looking?хорошо выглядишь
what is cooking, good looking?как дела?
what pleases you best?что вам больше всего нравится?
what time would work best for you?в какое время тебе вам было бы удобнее? (вежливый вопрос при выборе времени для встречи maystay)
whatever suits you bestкак вам угодно (тж. suit yourself 4uzhoj)
what's cookin', good lookin'?хорошо выглядишь
what's cookin', good lookin'?как дела?
what's cooking, good looking?хорошо выглядишь
what's cooking, good looking?как погодка, красотка? (vitalbird91)
what's cooking, good looking?как дела?
what's the best way of keeping the team in training?как лучше всего держать команду в спортивной форме?
when he arrived at the market the best pitches were goneкогда он прибыл на рынок, лучшие места были уже заняты
whether it's good or badхорошо это или плохо (lxu5)
which books sell best?какие книги быстрее всего расходятся?
which of the books do you like best?какая из книг вам больше нравится?
which of the girls do you like best?которая из девушек вам больше нравится?
wish smb. good morningсказать кому-л. «с добрым утром»
wish smb. good morningпожелать кому-л. доброго утра
wish smb. good nightпожелать кому-л. доброй ночи
wish smb. good nightпожелать кому-л. спокойной ночи
wish the very bestжелать всего наилучшего (e.g., I wish you the very best on your future endeavors – желаю вам всего наилучшего во всех будущих начинаниях Alex_Odeychuk)
with the bestне хуже других
with the bestнаравне с лучшими
with the best willкак бы нам этого ни хотелось (in the world)
world bestлучший в мире (реже MichaelBurov)
Showing first 500 phrases