German | Russian |
Agnes bekam eine wegwerfende Miene | Агнес презрительно скривила лицо |
als der Junge eine elektrische Eisenbahn geschenkt bekam, strahlte er | когда мальчику подарили модель электрической железной дороги, он весь просиял от радости |
bekommst du die Reiseunkosten vergütet? | тебе оплатят дорожные расходы? |
das bekommst du gratis von mir | ты это получишь от меня бесплатно |
das Kind bekam einen Kuss | ребёнка целовали |
das Pferd bekam die Peitsche zu fühlen | лошадь получила удар кнутом |
der Gletscher bekam Spalten | на глетчере появились трещины |
der Kessel bekam einen Riss | котел дал трещину |
der Soldat bekam einen Ranzer vom Feldwebel | фельдфебель дал солдату нагоняй |
endlich bekam er die Mütze auf | наконец ему удалось надеть шапку |
er bekam Angst und lief davon | он испугался и убежал |
er bekam Anschluss | его соединили (по телефону; с абонентом) |
er bekam Auftrittsverbot | ему запретили выступать (на сцене) |
er bekam Besuch | к нему пришли гости |
er bekam das ihm zustehende Quantum | он получил причитающееся ему количество (чего-либо) |
er bekam ein Pflaster auf die Wunde | ему заклеили рану пластырем (перен. тж. в знач. – утешили чем-либо) |
er bekam eine Woche Nachurlaub | ему продлили отпуск на неделю |
er bekam einen elektrischen Schlag | его дёрнуло током |
er bekam einen Koller | он пришёл в бешенство |
er bekam einen Platz angewiesen | ему отвели место (напр., в зале) |
er bekam einen Stoß in den Rücken | он получил толчок в спину |
er bekam einen Stoß in den Rücken | его толкнули в спину |
er bekam einen strengen Verweis | он получил строгий выговор |
er bekam es mit der Angst zu tun | ему стало страшно |
er bekam für seine Kur einen Zuschuss vom Betrieb | для лечения на курорте он получил дополнительное пособие из фонда предприятия |
er bekam für seine Unart einen Klaps auf die Hand | за свои шалости он получил по руке |
er bekam kalte Hände | у него похолодели руки |
er bekam Lust zu reisen | у него появилось желание путешествовать |
er hatte mit dem Lesen eingehalten, weil er Besuch bekam | он прервал чтение, так как пришли гости |
es bekam den Anschein, als. | впечатление было такое, что (Filly) |
es bekam den Anschein, als. | стало казаться, что (Filly) |
für die ganze Fracht bekam er 100 Mark | за весь груз он получил 100 марок |
ich bekam wieder keine Antwort | я снова не получил ответа |
plötzlich bekam er einen Schlag auf den Kopf | вдруг он получил удар по голове |
sie bekam einige Spritzer aufs Kleid | ей немного забрызгали платье |
sie bekam feuchte Augen | у неё глаза увлажнились |
sie bekam sechs Biergläser geschenkt | ей подарили шесть пивных бокалов |
sieh zu, dass du was in den Magen bekommst! | смотри же, съешь что-нибудь! |
zu Hause bekam er etwas zu hören | дома его как следует отругали |
zu Hause bekam er etwas zu hören | дома ему досталось |