English | Russian |
Alice is always wanting to be in on the act | Элис всегда готова принять участие в каком-нибудь мероприятии |
all advice will be wasted on him | давать ему советы бесполезно |
all drinks will be on her | все напитки будут за её счёт (Taras) |
all the panel to be flush mounted on structure supports up to false floor level | все панели должны быть установлены заподлицо на опорах конструкции до уровня фальшпола (eternalduck) |
any doubt on this point can be easily put at rest | любые сомнения на этот счёт можно легко развеять |
be absolutely dependent on | полностью зависеть от (ART Vancouver) |
be added on | додаваться |
be aired on state television | передаваться по центральным телеканалам |
be an authority on something | быть авторитетом в (чем-либо) |
be an authority on something | быть авторитетом в чём-н. |
be an expert on sth | разбираться в вопросе (I'm not an expert on this. -- Я не разбираюсь в этом вопросе. ART Vancouver) |
be an improvement on something | являться сдвигом вперёд по сравнению с (чем-либо) |
be an improvement on something | быть лучше (чего-либо) |
be an intruder on someone's joys | нарушать чьё-либо веселье |
be an intruder on someone's joys | мешать кому-либо веселиться |
be articulated on | концентрироваться вокруг (чего-либо I. Havkin) |
be articulated on | быть посвящённым (чему-либо I. Havkin) |
be articulated on | быть сфокусированным на (чем-либо I. Havkin) |
be articulated on | строиться вокруг (чего-либо; The indicative plan of the country report is articulated on the following points I. Havkin) |
be asleep on one's feet | спать на ходу (Lana Falcon) |
be attendant on | прислуживать (someone – кому-либо) |
be attendant on | прислуживать (кому-либо) |
be based on | основываться на (Capacities shown above are based on condensate at saturation temperature. – основываются на ART Vancouver) |
be based on | выполнять на основе чего-либо |
be based on | основываться на (Vadim KKC) |
be based on | базироваться на (Vadim KKC) |
be based on experience | исходить из опыта (on conviction, on false beliefs, on exhaustive study of all available evidence, on the notion that..., etc., и т.д.) |
be based on experience | основываться на опыте (on conviction, on false beliefs, on exhaustive study of all available evidence, on the notion that..., etc., и т.д.) |
be based on fact | основываться на фактах (Alexander Demidov) |
be based on genuine friendship | строиться на подлинной дружбе (on honesty, on force and deception, etc., и т.д.) |
be based on lies | быть основанным на лжи (Alex_Odeychuk) |
be based on public law | носить публично-правовой характер (ABelonogov) |
be based on the novel | быть поставленным по роману |
be based on the provisions of the charter | вытекать непосредственно из положений устава |
be beginning to tell on one | давать о себе знать (of age, illness Katrinka16) |
be bent on | решиться (на что-либо) |
be bent on | стремиться к |
be bent on | нацелиться на |
be bent on | быть склонным к |
be bent on | стремиться (сделать что-либо) |
be bent on | нацеливаться на |
be bent on | вознамериться |
be bent on | зациклиться на |
be bent on | твёрдо решить что-либо сделать |
be bent on something | твёрдо решить что-либо сделать |
be bent on | решаться (на что-либо MichaelBurov) |
be bent on | иметь твёрдое намерение (сделать что-либо) |
be bent on something | устремлять свои помыслы на (что-либо) |
be bent on something | сосредоточить свои усилия на (чем-либо) |
be bent on something | решить (что-либо сделать) |
be bent on something | заниматься серьёзно (чем-либо) |
be bent on something | решиться на (что-либо) |
be bent on mastering Spanish | принять твёрдое решение овладеть испанским языком (on becoming a sailor, on reaching the North Pole, etc., и т.д.) |
be bent on mastering Spanish | твёрдо решить овладеть испанским языком (on becoming a sailor, on reaching the North Pole, etc., и т.д.) |
be bent on pleasure | настроиться на развлечения (on mischief, on instruction, on the project, etc., и т.д.) |
be bent on pleasure | стремиться к удовольствиям (on mischief, on instruction, on the project, etc., и т.д.) |
be bent on pleasure | думать только об удовольствиях (on mischief, on instruction, on the project, etc., и т.д.) |
be bent on something | быть исполненным решимости (сделать что-то; have (something or doing something) as a fixed purpose КГА) |
be big on | иметь в большом количестве (Дмитрий_Р) |
be big on | быть энтузиастом (чего-либо) |
be big on | очень сильно любить (mikhailbushin) |
be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment! | будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку |
be certain you catch your thain on time | смотрите не опоздайте на проезд |
be certain you catch your train on time | смотрите не опоздайте на поезд |
be clamped on to | монтироваться на хомуты к (Alexander Demidov) |
be clear on | чётко разбираться (в чём-л. Alex_Odeychuk) |
be clear on | иметь ясное представление (о чём-либо aspss) |
be conducted on an open basis | носить открытый характер (ABelonogov) |
be current on | Делать что-либо в оговорённое время (e.g. "Are you current on your rent payments as of today?" (Avies) |
be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end | несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови |
be dead nuts on | очень любить |
be dead nuts on | быть в чём-либо мастером |
be dead nuts on | быть в чём-либо большим знатоком |
be dead nuts on | быть в чём-либо большим мастером |
be dead nuts on | быть в чём-либо большим знатоком |
be dead nuts on | знать как свои пять пальцев |
be dead on | попасть в цель (Taras) |
be dead on | попасть "в яблочко" (Taras) |
be dead on | оказаться абсолютно правым (Taras) |
be dead on | быть безошибочным (Taras) |
be dead on | быть абсолютно правым (Taras) |
be dead on | быть совершенно правым (Taras) |
be dead on | оказаться совершенно правым (Taras) |
be dead on | попасть в самую точку (Taras) |
be dead on one's feet | вылететь в трубу (Anglophile) |
be dead on one's feet | выйти в тираж (Anglophile) |
be dead set on | быть решительно настроенным (ZakharovStepan) |
be dead set on | вбить себе в голову |
be dead set on | упорно желать (чего-либо) |
be dead set on | во что бы то ни стало хотеть (ART Vancouver) |
be dead set on | быть повернутым на |
be dead set on | пытаться добиться любой ценой |
be dead set on | пытаться из всех сил |
be dead set on | хотеть любой ценой (ART Vancouver) |
be dead set on | страстно желать (чего-либо) |
be dead-on | попасть в цель (Taras) |
be dead-on | попасть "в яблочко" (Taras) |
be dead-on | оказаться совершенно правым (Taras) |
be dead-on | быть совершенно правым (Taras) |
be dead-on | оказаться абсолютно правым (Taras) |
be dead-on | быть безошибочным (Taras) |
be dead-on | быть абсолютно правым (Taras) |
be dead-on | попасть в самую точку (Taras) |
be dependent by employment on | находиться в служебной зависимости от (Alexander Demidov) |
be dependent on | быть в зависимости (от Andrey Truhachev) |
be dependent on | зависеть от (Our investigations have different outcomes depending on the evidence collected and findings of the investigator. The actions are also dependent on the situation and severity of the abuse. В.И.Макаров) |
be dependent on | находиться в зависимости (от Andrey Truhachev) |
be dependent on | состоять на иждивении (ABelonogov) |
be dependent on nod | быть в полной зависимости от кого-либо слепо подчиняться (кому-либо) |
be enamored on | страстно любить (что-л.) |
be enamored on | быть влюблённым |
be equipped on | стоять (на чём-либо; в знач. "входить в оснащение": Disc brakes were equipped on all Indy 500 models. 4uzhoj) |
be financially dependent on | материально зависеть от (She wants to leave the relationship but is financially dependent on her spouse. ART Vancouver) |
be fixated on | заострить внимание на |
be fixated on | сосредоточить основное внимание на |
be fixated on | сконцентрироваться на |
be foggy on | мало что смыслить в (I'm a little foggy on the whole heifer thing, but ремонт стада is herd upkeep, said in animal-husbandry-ese. (Michele Berdy)
) |
be foggy on | лишь смутно себе представлять |
be foggy on | иметь лишь отдалённое представление о |
be forced on the defensive | быть вынужденным перейти к обороне (bookworm) |
be free on bail | быть освобождённым под залог, на поруки (An accused is free on bail as long as the same is not cancelled dinchik%)) |
be gaining on sb/sth for something | догонять (кого-либо; в чём-либо; в процессуальном значении NickNadtochiy) |
be gaining on sb/sth for something | догонять (кого-либо; в процессуальном значении; в чём-либо NickNadtochiy) |
be get on the hook | попасться на крючок |
be getting on in years | быть в летах |
be getting on | быть в летах (in years) |
be getting on in years | быть в годах |
be getting on in years | быть в летах |
be getting on in years | стареть (adivinanza) |
be glued on another stamp, etc | доклеиваться |
be having oneself on | глубоко заблуждаться (Honourable members are having themselves on if they believe that a motion that sets arbitrary legislative deadlines will end logjams when the practice of this and every other parliament reveals that this is a vexed question that is difficult to resolve – by Ian Macdonald (Parliamentary Secretary, Australia) Tamerlane) |
be get high on something | быть увлечённым (увлечься, чем-либо) |
be high on | быть увлечённым |
be high on drugs | накуриться анаши / гашиша ("Hit, Attacked, Raped by Men High on Drugs," 18-Year-old on Daesh captivity) |
be high on the agenda | стоять во главе повестки дня (Alexander Demidov) |
be high on the agenda | числиться одной из приоритетных задач |
be high on the agenda | являться одной из первоочередных задач |
be high on the agenda | быть чрезвычайно важным |
be high on the agenda | быть основным пунктом повестки дня (felog) |
be hooked on by morphine | быть морфинистом |
be hooked on morphine | быть морфинистом |
be incumbent on | быть чьим-либо долгом (be imposed or expected as an obligation, duty, or requirement on someone: He felt it was incumbent on us all to help. • As the wealthier citizens of the country, it's my firm belief that it is incumbent upon us to contribute toward the welfare of those who are less fortunate. • He felt it was incumbent on him to take over the responsibilities of his father's business. 4uzhoj) |
be indicted on charges of conspiracy | предъявлено обвинение в заговоре (marlasinger) |
be insistent on something | настаивать на (чем-либо) |
be insistent on | настаивать на (чем-либо) |
be intensely keen on something | страстно желать (чего-либо) |
be intensely keen on something | очень любить (что-либо) |
be interviewed on-camera | давать интервью перед камерой |
be investigated on antitrust grounds | стать фигурантом антимонопольного расследования (Ремедиос_П) |
be keen on | лежит душа (Ivan Pisarev) |
be keen on | очень любить |
be keen on | жаловать (любить кого-либо или что-либо Abysslooker) |
be keen on | страстно желать (чего-либо) |
be keen on something | очень любить что-л, увлекаться (чем-либо) |
be keen on | увлекаться (чем-либо) |
be keen on | страстно увлекаться |
be keen on | заинтересованный в чём-то |
be keen on | очень любить что-либо увлекаться (чем-либо) |
be keen on | страстно желать (чего-либо) |
be keen on music | страстно увлекаться музыкой |
be keen on music | очень любить музыку |
be keen on music | страстно увлекаться музыкой |
be keen on music | страстно увлекаться музыкой |
be keen on music | очень любить музыку |
be keen on sport | увлекаться спортом |
be keen on sport | увлекаться спортом |
be keen on upon, about sports music, art, horses, mountaineering | очень любить спорт (музыку, искусство, лошадей, горный спорт) |
be keen on upon, about sports music, art, horses, mountaineering | очень любить спорт (музыку, искусство, лошадей, горный спорт) |
be keen set on | страстно желать (чего-либо) |
be keen set on | страстно желать (чего-либо) |
be left on the shelf | засиживаться в девках (Franka_LV) |
be left on the shelf | остаться старой девой (Anglophile) |
be left on the shelf | засидеться в девках (Franka_LV) |
be left on the shelf | засидеться в старых девах (Anglophile) |
be left with egg on one's face | оконфузиться (Anglophile) |
be left with egg on one's face | оказаться в дурацком положении (Anglophile) |
be left with nothing but the shirt on one's back | остаться в одной рубашке (VLZ_58) |
be light on evidence | иметь мало доказательств (Taras) |
be light on evidence | иметь мало улик (Taras) |
be light on one's feet | иметь лёгкую походку |
be listed on | фигурировать (в контексте 4uzhoj) |
be listed on the books | числиться (as: And although Dick ran the company for Dickhead Senior, he was listed on the books as an employee who received a modest salary. • The situation with Torhorst was reminiscent of an earlier tiff between Abele and the board over his slotting of Moreen into county positions that didn't exactly reflect her duties. Her first job with the county was a policy analyst, but she was listed on the books as a manager in the county's information technology division. 4uzhoj) |
be long on exchange | играть на повышение курса валюты |
be long on exchange | играть на повышение курса валюты |
be mashed on | быть влюблённым в |
be mashed on | увлечься (кем-либо) |
be mashed on | увлечься (someone – кем-либо) |
be mashed on | влюбиться (в кого-либо) |
be next on schedule | быть следующим в очереди (Taras) |
be nimble on one's feet | легко двигаться |
be nimble on one's feet | быть проворным |
be nuts on | очень любить (что-либо) |
be nuts on | знать что-либо как свои пять пальцев |
be nuts on | быть в чём-либо большим мастером |
be nuts on | быть в чём-либо большим знатоком |
be occupied on a freehold basis by | находиться на праве собственности у (someone – кого-либо Alexander Demidov) |
be occupied on a leasehold basis by | находиться на праве аренды у (someone – кого-либо Alexander Demidov) |
be on | быть навеселе |
be on | делать ставку на (кого-либо, что-либо В.И.Макаров) |
be on | пойти |
be on | ходить |
be on | быть зажжённым (о свете, газе) |
be on | быть пущенным в ход |
be on | быть за (что-либо) |
be on | твориться |
be on | быть в действии |
be on | быть включённым |
be on | иметь место (В.И.Макаров) |
be paid on delivery | будет заплачено за товар по доставлении |
be planning to have a new stone put on his grave | планировать поставить новый памятник на его могиле (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
be played back the discussion was recorded on tape and then played back | дискуссия была записана на плёнку, а потом её включили |
be played back the discussion was recorded on tape and then played back | дискуссия была записана на плёнку, а потом её проиграли |
be playing on a swing | кататься на качелях (Alex_Odeychuk) |
be posted on the Internet | для размещения в сети "'Интернет'" (ABelonogov) |
be potty on | сходить с ума по (ком-либо) |
be prepared on letterhead paper of | оформляться на бланке (ABelonogov) |
be prone to put on weight | быть предрасположенным к полноте |
be prone to put on weight | иметь склонность к полноте |
be prone to put on weight | быть склонным к полноте |
be raised on the fly | расти без присмотра |
be raised on the fly | расти беспризорником (rusputin) |
be released on bail | освобождаться до суда под залог (Alexander Demidov) |
be released on travel restrictions | освобождаться под подписку о невыезде (освобождаться до суда под залог или подписку о невыезде = be released on bail or travel restrictions. He was held in detention for three days before being released on travel restrictions. | The fact that some senior Golden Dawn figures have already been released on bail or travel restrictions suggests the evidence may not be ... Alexander Demidov) |
be seated on the throne | восседать на троне (on the back of a bull, upon a bale of wool, etc., и т.д.) |
be seconded for service on the General Staff | быть откомандированным в ставку |
be sent on a mission to | быть посланным к кому-либо с поручением (someone) |
be sent on a mission to | быть посланным к кому-либо с поручением |
be set on | настаивать (на; Why is the Liberal government so set on building this prison in the midst of a residential neighbourhood? Perhaps because it's an NDP riding? ART Vancouver) |
be set on going to the sea | окончательно решить стать моряком |
be set on going to the stage | твёрдо решить пойти на сцену (on coming here again, etc., и т.д.) |
be set on having a motor bike | поставить своей целью приобрести мотоцикл (on winning, on finding him, etc., и т.д.) |
be set upon/on by | подвергнуться нападению со стороны (someone – кого-либо maxsluzh) |
be set upon/on by | подвергнуться нападению со стороны (someone – кого-либо maxsluzh) |
be sitting on a goldmine | сидеть на золотой жиле (Дмитрий_Р) |
be sitting on the floor | сидеть на полу |
be slap on time | быть абсолютно точным |
be slap on time | быть абсолютно точным |
be soft on | либеральничать с |
be soft on | проявлять излишнюю мягкость по отношению (Putin Is Soft on Terrorism -– FP.17) |
be soft on | вести себя слишком мягко по отношению к |
be soft on | церемонничать (Putin Is Soft on Terrorism.17) |
be soft on | миндальничать с |
be soft on | потворствовать |
be soft on | излишне церемониться с |
be soft on | питать слабость к (к кому-либо В.И.Макаров) |
be soft on | пригреть |
be soft on | разводить антимонии |
be soft on | чикаться с |
be soft on | деликатничать с |
be soft on | нянчиться с |
be soft on upon, someone | влюбиться в (кого-либо) |
be spoony on | быть без ума (someone); от кого-либо) |
be spoony on | быть без ума (от кого-либо) |
be spurred on | быть побуждаемым |
be spurred on | быть подстрекаемым |
be stiff on | тиранить (somebody Olya34) |
be strong on something | придавать особое значение (чему-либо) |
be strong on | придавать особое значение (чему-либо) |
be stuck on | влюбиться (в кого-либо) |
be stuck on a treadmill | выполнять нескончаемую и скучную работу (robin0509) |
be stuck on oneself | быть зацикленным на себе (Supernova) |
be stuck on something | застрять на (чем-то; We were stuck on that problem. maystay) |
be thrown on | докидываться |
be thrown on an unknown coast | быть выброшенным на незнакомый берег (on a reef, on the rocks, etc., и т.д.) |
be thrown on one's own resources | оказаться предоставленным самому себе |
be thrown on the streets | быть выброшенным на улицу |
be tossing for days on the ocean | много дней носиться по волнам |
be tough on | не знать пощады (The EU will be tough on terrorism.) |
be tough on | быть непримиримым |
be tough on | не давать спуску |
be tough on | быть беспощадным к |
be tough on | давить (someone – на кого-либо; морально Taras) |
be tough on | сильно отражаться на |
be tough on | проявлять жёсткость по отношению к |
be tough on | проявлять жёсткость |
be tough on | проявить грубость |
be tough on | проявлять грубость |
be tough on | нагрубить (Look, I've been tough on you.) |
be tough on | проявлять суровость к |
be tough on | быть бескомпромиссным в вопросах, касающихся |
be tough on | быть бескомпромиссным |
be tough on | проявить твёрдость |
be tough on | нелегко даваться |
be tough on | особо не церемониться |
be tough on | сильно сказаться на |
be tough on | не щадить чувств |
be trained to walk on a leash a dog | вываживаться |
be tried on a criminal charge | пойти по уголовной статье (Ремедиос_П) |
be uninformed on | ничего не знать (о чём-либо) |
be uninformed on something | ничего не знать (о чём-либо) |
be unsteady on one's feet | нетвёрдо держаться на ногах (lexicographer) |
be unsteady on one's feet | нетвёрдо стоять на ногах |
be unsteady on one's legs | покачиваться |
be up on | быть в курсе (+ gen.) |
be up on last year | быть выше аналогичного показателя за прошлый год (The Apprentice series 10 premiere attracts 6.6m, up on last year. | Looking at these figures it seems clear that the local authority parking gravy train is still running full steam with parking profits up on last year. Alexander Demidov) |
be up on last year | вырасти по сравнению с прошлым годом (The amount of people looking for a property is up on last year, with more sellers putting their property up for sale, and new seller asking prices ... Alexander Demidov) |
be up on last year | увеличиться по сравнению с аналогичным периодом прошлого года (The Australian Rentals half year EBIT of NZ$4.7M was up on last year by $2.1M or 81%. | The contribution from the Asian division was up on last year by 15%. | ... by the analysts Experian and measures the number of shoppers, showed that the last weekend before Christmas was up on last year – by 6.8 ... Alexander Demidov) |
be up on the mountain tops | на горных вершинах (Alex_Odeychuk) |
be up to speed on | быть ознакомленным с |
be up to speed on | располагать информацией о |
be up to speed on | быть хорошо знакомым с |
be up to speed on | иметь представление о |
be up to speed on | ориентироваться в |
be up to speed on | ведать |
be up to speed on | хорошо разбираться в |
be up to speed on | иметь информацию о |
be up to speed on | иметь сведения о |
be up to speed on | составить себе представление о |
be up to speed on | быть в курске (чего-либо; шутл., иронич., разг.) |
be up to speed on | находиться в курсе (чего-либо) |
be up to speed on | иметь понятие о |
be up to speed on | быть знакомым с |
be up to speed on | быть в курсе положения дел в |
be up to speed on | располагать данными о |
be up to speed on | владеть информацией о |
be up to speed on | быть проинструктированным о |
be up to speed on | быть введенным в курс дела |
be up to speed on | быть в теме (Look, I'm not up to speed on this. Послушайте, я не очень-то в теме.) |
be up to speed on | быть в курсе дела о |
be up to speed on | смыслить в |
be up to speed on | знать что к чему |
be up to speed on | знать толк в |
be up to speed on the situation | иметь сведения о положении дел |
be up to speed on the situation | хорошо знать положение дел |
be up to speed on the situation | иметь представление о том, что происходит |
be used on an exclusive basis | находиться в исключительном пользовании (Alexander Demidov) |
be vague on a point | высказаться уклончиво |
be vague on a point | высказаться неопределённо |
be very focused on | концентрировать своё внимание на |
be very focused on | плотно работать над (‘It's something we're very focused on.") |
be very focused on | сосредоточить свои усилия на |
be very focused on | уделять очень большое внимание |
be very reticent on | скрывать что-либо умалчивать (о чём-либо) |
be wanted on an international arrest warrant | объявить в международный розыск (The allegation is the latest in a series leveled at the ex-Bank of Moscow executives. They are wanted on an international arrest warrant, accused of stealing 12.76 billion rubles ($403 million) from the city budget and funneling it through loans to companies linked to Yelena Baturina, Russia's richest woman and the wife of former Moscow mayor Yury Luzhkov. TMT Alexander Demidov) |
be way out on | ничего не понимать (в чём-либо) |
be welded on | привариться (to) |
be welded on to | привариться (pf of привариваться) |
be welded on | привариваться (to) |
be worn out on the edges | обиться (pf of обиваться) |
be worn out on the edges | обиваться (impf of обиться) |
bend to be bent on something | решиться на что-либо твёрдо решить что-либо сделать |
cause the spotlight to be shone on | вытащить на свет божий (User) |
cause the spotlight to be shone on | пролить свет на (User) |
chance cannot be calculated on | на счастливый случай нельзя рассчитывать |
chance cannot be calculated on | на на удачу нельзя рассчитывать |
clear cut objectives for field work on photosynthesis have to be formulated | задачи полевых опытов по фотосинтезу следует чётко сформулировать |
come on, children, or we'll be late! | поторопитесь, дети, а то мы опоздаем! |
Come on, don't be so wimpy | не будь тряпкой, в конце концов (Taras) |
come on, or we'll be late | давай-давай, а то опоздаем |
Come on, step on the juice or we will be late | давай жми на газ, а то опоздаем |
Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (rechnik) |
Dogs must be kept on a leash | Выгул собак запрещён |
far be it from me to put pressure on you! | я отнюдь не собираюсь оказывать давление на вас! |
far be it from me to put pressure on you! | я вовсе не собираюсь оказывать давление на вас! |
from then on you will be on your own | с этого момента ты будешь предоставлен сам себе |
function to be held on | торжественное собрание состоится |
George used to be bent on taw as a profession | было время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессия |
happened by circumstance to be on the same airport at the same time | оказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же время (New York Times Alex_Odeychuk) |
he can always be reached on the office telephone | с ним всегда можно связаться по служебному телефону |
he can always be relied on for help | на его помощь всегда можно рассчитывать |
he can be counted on | можно рассчитывать на то, что (он что-либо сделает; to do something Vitalique) |
he is not to be named on the same day with his brother | смешно сравнивать его с братом |
he is to be congratulated on his excellent book | его следует поздравить с такой прекрасной книгой (on the result of the election, etc., и т.д.) |
he likes to be waited on by his children | ему нравится, когда за ним ухаживают его дети |
he may just as well be given up on | на нём можно крест поставить (VLZ_58) |
he may not be too keen on a hug, but he will still appreciate your interest and love | возможно, он и не полезет к вам обниматься, но всё равно оценит вашу любовь и заботу (bigmaxus) |
he seemed to be carried forward on the wings of destiny | казалось, что его несут вперёд крылья судьбы |
he showed the plan to be faulty on | показал, что план составлен неудачно |
his voice can be reproduced on a gramophone | его голос можно услышать в записи на граммофонной пластинке |
how can you be unhappy on such a wonderful day? | как вы можете чувствовать себя несчастным в такой прекрасный день? |
how can you be unhappy on such a day? | как вы можете чувствовать себя несчастным в такой день? |
how much will be made on the business? | какой доход даст это предприятие? |
how much will be made on the business? | какой доход будет получен от этого предприятия? |
I hate to be stepped on | я не переношу толкотни |
I shall never be able to remember the date on the spur of the moment | я никогда не смогу сразу вспомнить эту дату |
I shall never be able to remember the date on the spur of the moment | я никогда не смогу мгновенно вспомнить эту дату |
I think it's quite enough to be getting on with | я думаю, что для начала хватит (Taras) |
I want to be on record as having | прошу занести в протокол, что я |
if they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear! | если они узнают, как ты поступил с деньгами клуба, тебя сразу исключат |
if we are to treat with you, it must be on equal terms | если нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях |
if we are to treat with you, it must be on equal terms | если нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях |
if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас |
if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой |
I'll be on my way | я пошла (при прощании Ремедиос_П) |
I'll be on my way | я пошёл (при прощании Ремедиос_П) |
I'll be on my way | мне пора (4uzhoj) |
I'll be on my way | я пойду (4uzhoj) |
imagine smb., oneself to be on a desert island | представить себе кого-л., себя самого на необитаемом острове (in a deep forest, in his place, etc., и т.д.) |
issues to be voted on | вопросы, поставленные на голосование (ABelonogov) |
it can be counted on one hand | по пальцам можно сосчитать |
it can be counted on the fingers of one hand | один, другой и обчёлся |
it can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся |
it can be counted on the fingers of one hand | один, два и обчёлся |
it took me by surprise to be rounded on in that way | я никак не ожидал, что на меня так накинутся |
it was impossible that she could be "carrying on" with Lord George | казалось не-вероятным, чтобы у неё была "связь" с лордом Джорджем (W. S. Maugham) |
it would be a good idea to spend a day on the farm | неплохая мысль будет неплохо провести день на ферме |
it would be a graceful act on your part | это будет очень любезно с вашей стороны |
it would be an act of grace on your part | это будет весьма любезно с вашей стороны |
it wouldn't be a bad thing for you to put on some weight | тебе не худо бы поправиться (Franka_LV) |
it's unusual for two world records to be set on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
Jane was annoyed because the boys didn't want her to be in on their plans | Джейн была раздражена, потому что мальчики не хотели посвящать её в свои планы |
just to be on the safe side | на всякий случай (Anglophile) |
let there be peace on Earth | да будет мир на земле (nyasnaya) |
life will have to be carried on in less favourable circumstances | в дальнейшем придётся жить в менее благоприятных условиях |
might be on to something | интересная идея (vogeler) |
might be on to something | в этом что-то есть (You might be on to something vogeler) |
need to be reviewed on a case-by-case basis | подлежать отдельному рассмотрению (Alexander Demidov) |
no discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the vote | Такие предложения не подлежат обсуждению и немедленно ставятся на голосование |
no further claims will be made on my part from now | в дальнейшем претензий иметь не буду |
not be able to make it somewhere on time | не успеть (or by some time 4uzhoj) |
not be lost on | не ускользнуть от внимания (The exchange had not been lost on Schneider. He cleared his throat loudly. 4uzhoj) |
not to be able to make the right decisions on how the image should look | перестать чувствовать кадр, вид, цвет и экспозицию (Анна Ф) |
not to be eaten on fast days | скоромный |
not to be named on in the same day breath with | никакого сравнения быть не может |
not to be on general sale | не быть в общей продаже |
not to be on speaking terms | прекратить знакомство |
not to be on speaking terms with | быть в ссоре с (someone – кем-либо) |
not to be on speaking terms with | не разговаривать с (someone – кем-либо) |
not to be on speaking terms with | не разговаривать друг с другом |
not to be on speaking terms with | быть в ссоре |
not to be up to speed on | не знать всех тонкостей |
not to be up to speed on | отставать в вопросе о |
not to be up to speed on | быть плохо информированным в вопросе о |
not to be up to speed on | не знать всех подробностей |
not to be up to speed on | быть не в курсе происходящего |
not to be up to speed on | иметь лишь поверхностное представление о |
not to be up to speed on | не быть ознакомленным во всех деталях с |
not to be up to speed on | не иметь полной картины происходящих событий |
not to be up to speed on | иметь лишь отдалённое представление о |
not to be up to speed on | иметь лишь общее представление о |
not to be worth the paper it's written on | плевка не стоить (Это дело плевка не стоит – That deal isn't worth the paper it's written on. -– MBerdy.2016) |
on a date to be fixed | о времени чего-либо будет сообщено дополнительно (4uzhoj) |
on a date to be fixed | в дату, которая будет определена позднее (sankozh) |
on all sides war is believed to be the curse of mankind | все считают войну бичом человечества |
on Immediate Measures to be Taken in the Field of Budgetary and Taxation Policy | о первоочередных мерах в области бюджетной и налоговой политики (E&Y) |
on such other form as may be specified by | в иной форме по указанию (The daily premium settlement obligation shall be paid in cash or such other form as may be specified by the relevant authority. | ... Exhibit A (or in such other form as may be specified by the Company in order to comply with then-existing legal requirements to effect a valid release of claims) .. Alexander Demidov) |
on what date will you be able to deliver my car? | к какому сроку вы можете доставить мне машину? |
Particular emphasis should be put on, special emphasis should be made on | следует особо подчеркнуть (tlumach) |
replantation must be based on the nature of the trauma | приживление зависит от характера травмы |
she is the kind of woman on whom anything can be palmed off | ей всё можно всучить |
she likes to be in on things | она всюду суёт свой нос (Anglophile) |
she likes to be in on things | ей до всего есть дело (Anglophile) |
she must be believed on her word | ей надо верить на слово |
she must be down on her luck | ей не везёт (Must be down on his luck .) |
she must be down on her luck | ей приходится туго (Must be down on his luck .) |
she must be down on her luck | ей не повезло (Must be down on his luck .) |
standard on data to be provided | стандарт на номенклатуру показателей (ABelonogov) |
the ban on drugs is not likely to be raised | вряд ли будет снят запрет на наркотики |
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – начать сначала |
the case will be on again | дело будет слушаться снова |
the fault is not to be charged on me | эту вину не следует относить ко мне |
the royal gardens will be thrown open on Sundays | по воскресеньям королевские сады будут открыты для доступа широкой публики |
the likely consequences would need to be reflected on before we acted | до того как действовать, нужно обсудить возможные последствия |
the newly-weds seemed to be on cloud nine | казалось, молодожёны были на седьмом небе |
the order will be finished on time | заказ будет выполнен в срок |
the results are to be made known on application | результаты сообщают, если подано соответствующее заявление |
the show they put on themselves turned out to be a big success | вечер самодеятельности вышел очень удачным |
the spider must wait for prey to be ensnared on its web | Паук должен ждать, пока жертва не запутается в его паутине |
the writing on the stamp can be seen with naked eyes | буквы на марке можно разглядеть невооружённым глазом |
the writing on the stamp can be seen with naked eyes | буквы на марке можно рассмотреть невооружённым глазом |
there is much to be said on both sides | есть много доводов и за и против |
there is much to be said on both sides | здесь можно много сказать и за и против |
there is no reliance to be placed on his word | на его слово нельзя положиться |
there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed | все вылеты отменяются, пока не рассеется туман |
there will be a repeat of this talk on Friday | эта беседа повторяется в пятницу |
there will be no objection on his part | с его стороны возражений не будет |
there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning | сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются пробки |
there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning | сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются заторы |
these chairs are not to be sat on | на эти стулья нельзя садиться |
they can be counted on the fingers of one hand | их можно пересчитать по пальцам |
they could be counted on the fingers of one hand | всех их можно было пересчитать по пальцам одной руки |
they judged the recording to be on a par with previous ones | они признали, что запись сделана на том же уровне, что и предыдущие |
they look like chickens, but they may be the intelligent life form on this planet | они выглядят, как курицы, но могут быть разумной формой жизни этой планеты |
they want to be in on the new pension scheme | они хотят знать о новом порядке выплаты пенсий |
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
this book is to be run on good paper | эта книга будет издана на хорошей бумаге |
this certificate may be confirmed with the original copy on /www/ | Перейдя по данной ссылке / www / вы можете проверить подлинность сертификата |
this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda | между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат |
this will be enough for us to live on | этого будет нам достаточно, чтобы прожить |
Those two seem to be eating pretty high on the hog | эти двое, мне кажется, ни в чём не нуждаются |
of a sick person to be flat on one’s back | лежать пластом |
to be going on with | для начала |
также перен. to be on the alert | не дремать |
warn smb. to be on time | предупреждать кого-л., чтобы он пришёл вовремя (to stay away, to keep away from this dog, to lock the door, to be more punctual, to be careful, not to go there, not to skate on such thin ice, not to play with firearms, etc., и т.д.) |
we must be getting on | нам пора идти |
we must be on our way | нам уже пора уходить (Bullfinch) |
we must be on the move | нам пора двигаться |
we must be on the move | нам надо идти |
we ought to be easy on him because everyone makes mistakes | мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все |
we'll be on the winning side | победа будет за нами |
will be due on demand | будет оплачен по требованию кредитора |
... will be on their way soon as well | также вскоре можно будет (financial-engineer) |
with whatever happens to be on hand | чем придётся |
you have to be on your guard with him | с ним надо быть начеку |
you must be bats to go out in the cold without a coat on | Ты, видно, спятил-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev) |
you must be bats to go out in the cold without a coat on | Ты, видно, ошалел совсем-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev) |
your attack on the new law may be considered premature | нашу критику закона можно считать преждевременной |
Your judgment turned out to be spot on | Твоё суждение оказалось совершенно верным (Taras) |
Your proposal will be considered on its merits | Ваше предложение будет рассмотрено по существу (Andy) |
you're getting to be a bad influence on my children | вы начинаете оказывать на моих детей дурное влияние |