English | Russian |
all children over six must attend school | все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны учиться в школе |
all children over six must attend school | все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны ходить в школу |
attend a conference | присутствовать на совещании |
attend a conference | присутствовать на конференции |
attend a course | заняться на курсе |
attend a course | заниматься на курсе |
attend a course of law | слушать курс права |
attend a course of physic | посещать лекции медицины |
attend a first performance | попасть на премьеру |
attend a funeral | принять участие в траурной церемонии (george serebryakov) |
attend a funeral | принять участие в похоронах (Andrey Truhachev) |
attend a funeral | принимать участие в похоронах (Andrey Truhachev) |
attend a funeral | присутствовать на похоронах |
attend a funeral | присутствовать на погребении |
attend a funeral | пойти на похороны |
attend a lecture | прослушать лекцию (Anglophile) |
attend a lecture | присутствовать на лекции (собрании, концерте, церемонии) |
attend a lecture | посетить лекцию |
attend a lecture | сходить на лекцию (Anglophile) |
attend a lecture | посещать лекцию (a course of lectures, a public meeting, etc., и т.д.) |
attend a medical appointment | прийти на приём к врачу (Alex Krayevsky) |
attend a medical appointment | явиться на приём к врачу (Alex Krayevsky) |
attend a medical examination | проходить медосмотр (Anglophile) |
attend a medical examination | пройти медосмотр (Anglophile) |
attend a medical examination | пройти медицинский осмотр (Anglophile) |
attend a medical examination | проходить медицинский осмотр (Anglophile) |
attend a meeting | посещать собрание |
attend a memorial service | принять участие в траурной церемонии (george serebryakov) |
attend a patient | ходить за больным |
attend a premiere | присутствовать на премьере |
attend a professional call | поехать на вызов |
attend a refresher course | проходить курсы переподготовки (Andrey Truhachev) |
attend a refresher course | посещать курсы переподготовки (Andrey Truhachev) |
attend a refresher course | проходить курсы повышения квалификации (Andrey Truhachev) |
attend a refresher course | посещать курсы повышения квалификации (Andrey Truhachev) |
attend a twice-a-decade event | принять участие в мероприятии, проводимом раз в пять лет (CNN Alex_Odeychuk) |
attend an ambassador | сопровождать посла (a minister, an archbishop, etc., и т.д.) |
attend an appointment | прийти на приём (к врачу ART Vancouver) |
attend smb. cheerfully | приветливо и т.д. обслуживать (properly, casually, etc., кого́-л.) |
attend church | посещать богослужения (регулярно: He recalled how Elvis was his opening act in 1955, and in later years when Elvis was performing at the Hilton in Las Vegas, he asked Boone about attending church. Elvis lamented that he couldn't go because he didn't want to draw attention away from the pastor. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
attend church | ходить в церковь (регулярно: He recalled how Elvis was his opening act in 1955, and in later years when Elvis was performing at the Hilton in Las Vegas, he asked Boone about attending church. Elvis lamented that he couldn't go because he didn't want to draw attention away from the pastor. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
attend court | участвовать в судебном процессе (Alexander Demidov) |
attend customers | обслуживать клиентов (clients, purchasers, guests, etc., и т.д.) |
attend smth. daily | посещать что-л. ежедневно (nightly, etc., и т.д.) |
attend detention | оставаться после уроков (в качестве наказания // Е. Тамарченко, 04.04.2016 Евгений Тамарченко) |
attend divine service | присутствовать при богослужении |
attend for a while | поприсутствовать |
attend smth. frequently | часто и т.д. посещать (rarely, compulsorily, eagerly, punctually, etc., что-л.) |
attend functions | посещать мероприятия (Dimitriy_R) |
attend functions | присутствовать на официальных мероприятиях (Dimitriy_R) |
attend smb. immediately | обслужить кого-л. немедленно (at once, etc., и т.д.) |
attend lectures | посещать лекции |
attend oneself | явиться лично (sankozh) |
attend smb. patiently | терпеливо и т.д. ухаживать (devotedly, professionally, expertly, etc., за кем-л.) |
attend smb. patiently | терпеливо и т.д. лечить (devotedly, professionally, expertly, etc., кого́-л.) |
attend smb. patiently | терпеливо и т.д. ходить (devotedly, professionally, expertly, etc., за кем-л.) |
attend one's patients | лечить своих пациентов (the wounded, the injured, the poor, etc., и т.д.) |
attend one's patients | ухаживать за своими пациентами (the wounded, the injured, the poor, etc., и т.д.) |
attend school | ходить в школу |
attend school | идти в школу |
attend school | учиться в школе |
attend school | посещать школу |
attend scrupulously to a duty | свято выполнять свой долг |
attend teachers' college | учиться в пединституте (ART Vancouver) |
attend the bar | заниматься адвокатурой |
attend the bar | ходить в суд |
attend the event | присутствовать на церемонии (KISS frontman Gene Simmons and his family attended the event. ART Vancouver) |
attend the gentleman out | выпроводите этого господина |
attend the possibility of a crisis | предвидеть возможность кризиса (Market Leader Upper-Int CD3, track 20 Aslandado) |
attend to | оказывать помощь (Emergency crews are still attending to a cyclist who was hit at Kingsway east of Boundary earlier this afternoon. ART Vancouver) |
attend to | заняться |
attend to | посмотреть |
attend to | смотреться посмотреться |
attend to | бдеть |
attend to | соблюсти (См. блюсти) |
attend to | присмотреть за что-кого |
attend to | рассматривать (A.Rezvov) |
attend to | позаботиться |
attend to a guest, etc | позаниматься |
attend to | присматривать за что-кого |
attend to | блюсти (См. соблюсти) |
attend to | проявлять внимание (ssn) |
attend to | смотреть |
attend to | позаниматься |
attend to something | позаботиться (wandervoegel) |
attend to | обращать внимание |
attend to | озабочиваться |
attend to a customer | заниматься с покупателем |
attend to a customer | обслуживать посетителя (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.) |
attend to a customer | обслужить клиента |
attend to a customer | заняться с покупателем |
attend to a customer | обслуживать клиента (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.) |
attend to one's affairs | заниматься своими делами (maystay) |
attend to customs formalities | осуществлять таможенные процедуры (Alexander Demidov) |
attend to details | обратить внимание на детали (источник dimock) |
attend to details | обращать внимание на детали (источник dimock) |
attend to each detail | уделять внимание каждой мелочи (We attend to each detail and apply rigorous control checks to each component. ART Vancouver) |
attend to matters of | вершить дела (etc. Liv Bliss) |
attend to someone's needs | быть внимательным к нуждам (кого-либо) |
attend to own business | заботиться о своих собственных делах |
attend to schoolwork | быть прилежным учеником |
attend to one's studies | прилежно заниматься своими уроками (to one's duties, to one's business, to one's correspondence, to smb.'s education, to smb.'s needs, to smb.'s comforts, etc., и т.д.) |
attend to one's studies | усердно заниматься своими уроками (to one's duties, to one's business, to one's correspondence, to smb.'s education, to smb.'s needs, to smb.'s comforts, etc., и т.д.) |
attend to the education of one's children | следить за воспитанием своих детей |
attend to the education of children | следить за воспитанием своих детей |
attend to the problem | взяться за решение проблемы (Hirudora) |
attend to the teacher | внимательно выслушивать преподавателя (to his directions, to smb.'s complaints, etc., и т.д.) |
attend to what is said | отнестись со вниманием к тому, что сказано |
attend to your affairs | следи за собой (and I will attend to mine lulic) |
attend upon a patient | лечить больного (upon an invalid, upon an old lady, etc., и т.д.) |
attend worship | посещать богослужение (kee46) |
attend worship | посещать богослужения (Olga Fomicheva) |
attending physician | ординатор |
closely attend | вплотную заняться (to goroshko) |
coerce to attend | сгонять (напр., на митинг Boris Gorelik) |
commit to attend | подтверждать участие в (тж. подтверждать своё участие в и т.п. We commit to attend all parent events and conferences. Alexander Demidov) |
did you attend the orientation programme? | вы посетили курс профессиональной ориентации? |
Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute | Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его |
everyone wishing to attend | все желающие (Maria Klavdieva) |
failure to attend | пропуск |
failure to attend | непосещение (with gen.) |
failure to attend court proceedings | неявка в судебное заседание (Ст. 167 ГПК РФ. Последствия неявки в судебное заседание ... Alexander Demidov) |
find time to attend the theater | выкраивать время для посещения театра |
give notice of being unable to attend | информировать о невозможности присутствия на (Alexander Demidov) |
have a million things to attend to | забот полон рот |
have a million things to attend to | хлопот полон рот |
have important business to attend to | иметь важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться |
have the pleasure of inviting you to attend | пригласить посетить (AllaR) |
he allowed us to attend his lectures | он разрешил посещать его лекции |
he allowed us to attend his lectures | он разрешил нам посещать его лекции |
he attends every play | он бывает на каждом представлении |
he attends lectures at college | он посещает лекций в вузе |
he attends upon his master | он служит своему господину |
he received a grant to attend the conference | он получил грант на участие в конференции |
he was strung-up by having to attend so many official parties | необходимость бывать на многочисленных официальных приёмах держала его в постоянном напряжении |
he was urgently invited to attend the meeting | его настоятельно приглашали присутствовать на собрании |
he was urgently invited to attend the meeting | его настоятельно приглашали посетить собрание |
he will attend to this later on | он займётся этим позже |
I have an urgent matter to attend to | мне нужно заняться одним срочным делом (уладить один неотложный вопрос) |
I have several things to attend to | у меня ещё есть дела |
I have several things to attend to | мне ещё нужно кое-что сделать |
I haven't had occasion to attend to it | у меня не было случая этим заняться |
I shall attend to it, don't worry | не беспокойтесь, я позабочусь об этом |
I shall attend to it, don't worry | не беспокойтесь, я займусь этим |
I shall attend to you in a minute | я займусь вами через минуту |
I shall attend to your business by and by | я скоро займусь вашим делом |
I was called to attend a child | меня вызвали к ребёнку |
I will attend you to the theatre | я провожу вас до театра |
if you don't attend you won't understand | если вы не будете внимательно слушать, вы не поймёте |
if you don't attend you won't understand | если вы не будете внимательны, вы не поймёте |
if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended to | если вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено |
important business to attend to | важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться |
important business to attend to | важное дело |
issue a call to to attend | прислать кому-либо повестку о явке |
it is time for you to wake up and attend to your business | вам пора взяться за ум и заняться делом |
it's unlikely that she will attend | вряд ли она придёт |
leave to attend to the matter | позволить кому-либо заняться этим делом |
may good luck success attend you! | да сопутствует вам удача |
may good luck success attend you! | да сопутствует вам успех |
may good luck attend you! | пусть счастье сопутствует вам! |
may good success attend you! | пусть удача сопутствует вам! |
member entitled to attend and vote | лица, имеющие право на участие в (mascot) |
more will attend this year than ever before | в этом году будет больше посетителей, чем когда-либо |
notice of being unable to attend | информирование о невозможности присутствия на (Alexander Demidov) |
on leave to attend to a child up to the age of three years | отпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возраста (ABelonogov) |
one who attends something | посетитель |
owing to pressing engagements I am unable to attend | в связи с большой занятостью я не смогу присутствовать |
peace attend you! | мир вам! |
please attend! | внимание! |
please attend! | слушайте! |
please attend! | слушайте! будьте внимательны! |
please attend! | будьте внимательны! (that would be rather unusual ART Vancouver) |
please attend to | пожалуйста, обратите внимание (Johnny Bravo) |
she has to attend to herself | она должна сама себя обслуживать |
success attend you! | удачи! (z484z) |
success attend you! | успеха! (igisheva) |
success attend you! | успехов! (igisheva) |
success attend you! | желаю успехов! (igisheva) |
success attend you! | желаю успеха! (igisheva) |
success attends hard work | успех сопутствует упорной работе |
the court requires you to attend | суд требует вашего присутствия |
they have to attend to themselves | они должны сами себя обслуживать |
they were bid to attend | им было велено присутствовать |
they were bidden to attend | им было велено присутствовать |
time enough to attend to that tomorrow | у нас будет время заняться этим завтра |
wake up to attend to one's business | взяться за ум и заняться своим делом (to do one's duty, etc., и т.д.) |
you are requested to attend upon a committee | вас просят присутствовать в комитете |
you won't succeed unless you attend to your work | вы не добьётесь успеха, если вы не будете добросовестно работать |