DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing appointment | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ambassadorial appointmentдолжность амбассадора (Mariia_Shvedko)
ambassadorial appointmentназначение на пост (Mariia_Shvedko)
an appointment for lifeпожизненная должность
appointment and dismissalназначение на должность и освобождение от должности (ABelonogov)
appointment and terminationназначение на должность и освобождение от должности (Advice on the appointment and termination of Senior Employees. | Agent appointment and termination. Alexander Demidov)
appointment and terminationназначение и прекращение полномочий (Alexander Demidov)
appointment and termination of appointmentназначение на должность и освобождение от должности (Stas-Soleil)
appointment and termination of staffназначение на должность и освобождение от должности сотрудников (Undertakes as directed by the Unit Manager the Company's procedures for the recruitment, selection, appointment and termination of staff. Alexander Demidov)
appointment asназначение на должность (The board has confirmed the appointment of Howard Kendall as Sales Manager. OCD. ...his appointment as foreign minister in 1985. CCB Alexander Demidov)
appointment as internординатура
appointment boardкомиссия по назначению на должность (laf2laf)
appointment boardкомиссия по распределению выпускников (laf2laf)
appointment bookежедневник (denghu)
appointment by electionизбирательность
appointment by electionвыборность
appointment cardталон на посещение (напр., салона красоты; In the woman's wallet there was a Master Card, and an appointment card for Perry's Hair Salon. (J. McMahon, "The Winter People") wowa1964)
appointment cardталон к врачу (VLZ_58)
appointment cardкарточка регистрации посещений врача (Steve Elkanovich)
appointment confirmationталон к врачу (Анна Ф)
appointment formбланк назначения (tania_mouse)
appointment of expertsназначение специалистов (Yeldar Azanbayev)
appointment of the Secretary-Generalназначение Генерального секретаря (Lavrov)
appointment of trusteesназначение опекунов
appointment orderприказ о назначении на должность (Alexander Demidov)
appointment orderприказ о замещении (должности bonly)
appointment orderприказ о назначении (AD Alexander Demidov)
appointment reminderталон к врачу (VLZ_58)
appointment toназначение на должность члена (His appointment to the Cabinet would please the right-wing. CCB Alexander Demidov)
approve the appointment ofутверждать кандидатуру (как один из вариантов перевода; в контексте 4uzhoj)
arrange an appointmentназначать приём (MichaelBurov)
arrange an appointmentдоговориться о встрече (Andrey Truhachev)
arrange an appointmentдоговариваться о встрече (Andrey Truhachev)
arrange an appointmentусловиться о встрече (Andrey Truhachev)
arrange an appointmentзаписать на приём (MichaelBurov)
arrange an appointmentзаписаться на приём (MichaelBurov)
arrange an appointmentзаписывать на приём (MichaelBurov)
arrange an appointmentзаписываться на приём (MichaelBurov)
arrange an appointmentназначить приём (MichaelBurov)
arrange appointmentзаписываться на приём (MichaelBurov)
arrange appointmentзаписаться на приём (MichaelBurov)
arrange appointmentназначать приём (MichaelBurov)
arrange appointmentзаписать на приём (MichaelBurov)
arrange appointmentзаписывать на приём (MichaelBurov)
arrange appointmentназначить приём (MichaelBurov)
as he/she will be transferring to another appointmentв связи с переходом на другую работу (если человек будет в дальнейшем именно назначен Infoman)
attend a medical appointmentприйти на приём к врачу (Alex Krayevsky)
attend a medical appointmentявиться на приём к врачу (Alex Krayevsky)
attend an appointmentприйти на приём (к врачу ART Vancouver)
be on time for an appointmentзаканчивать задание в запланированное время (TarasZ)
be slow in keeping an appointmentопаздывать на свидание
be slow in keeping an appointmentопаздывать на свидание
block an appointmentпомешать назначению
book a doctor's appointmentзаписаться на приём к врачу (Aiduza)
book an appointmentзаписать на приём (MichaelBurov)
book an appointmentзаписаться на приём (e.g., with a GP Anglophile)
book an appointment at the clinicзаписаться на приём в поликлинике (ART Vancouver)
book an appointment for sb.записать кого-л. на приём (в учреждение, к врачу и т.п. ART Vancouver)
book an appointment with a doctorзаписаться на приём к врачу (Aiduza)
booking a doctor's appointmentзапись на приём к врачу (Aiduza)
booking a medical appointmentзапись на приём к врачу (Aiduza)
booking an appointment with a doctorзапись на приём к врачу (Aiduza)
break an appointmentне прийти на свидание
break an appointmentне явиться в назначенное время
break an appointmentне прийти в назначенное место
break an appointmentне прийти в назначенное время
break an appointmentне прийти в назначенное время или место
break an appointmentне явиться на встречу в назначенное время
break an appointmentне явиться в назначенное место
break an appointmentприйти в назначенное время
break appointmentне приходить на встречу (ssn)
business appointmentделовое свидание
business appointmentрабочее заседание
by appointmentпо предварительной договорённости (4uzhoj)
by appointmentкак договорились (ART Vancouver)
by appointmentкак было назначено (ART Vancouver)
by appointmentкак условились (She met me by appointment by the front entrance. ART Vancouver)
by appointmentпо роду занятий (Pavlo Kuzmenko, a surgeon by profession and the mayor of Okhtyrka by appointment, offered a rough tally as he drove through the streets of his city, passing one ruined house after another. Not that long ago potholes were among his biggest headaches. theguardian.com 4uzhoj)
by appointmentпо предварительной записи (у врача)
by appointmentпо записи (у врача)
by appointment to Her Majesty the Queenпоставщик Её Величества (Anglophile)
by previous appointmentпо предварительной записи (у врача)
by previous appointmentпо записи (у врача)
cabinet appointmentназначение на пост в кабинете министров
call for appointmentпозвонить, чтобы договориться о встрече
call us and get the rates for your airfare before you set up an appointmentпрежде чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта
clear an appointment with the directorсогласовывать назначение с директором
clear an appointment with the directorсогласовать назначение с директором
confirm someone's appointmentутвердить кого-либо в должности
direct the appointment ofобеспечивать назначение (кого-то gennier)
doctor appointmentталон к врачу (VLZ_58)
doctor's appointmentприём у врача (Aiduza)
don't fail in attending the appointmentбудьте же непременно на условленном месте
drive to one's medical appointmentпоехать к врачу (по записи ART Vancouver)
due to a transfer to another appointmentв связи с переходом на другую работу (если речь идёт именно о последующем назначении Infoman)
fix an appointmentназначить встречу (tlumach)
follow-up appointmentконтрольный приём (4uzhoj)
forget the time of the appointmentзабыть время свидания
forget the time of the appointmentзабыть время встречи
get an appointmentназначить встречу (maystay)
get an appointmentпопасть на приём (It took me three months to get an appointment at this place, it's really hard to see one of these guys. ART Vancouver)
had an appointment forназначили на (rechnik)
hair appointmentвизит к парикмахеру (VLZ_58)
hair appointmentзапись к парикмахеру (Ремедиос_П)
have an appointmentзаписывать на приём (MichaelBurov)
have an appointmentзаписываться на приём (MichaelBurov)
have an appointmentзаписаться на приём (MichaelBurov)
have an appointmentзаписать на приём (MichaelBurov)
have an appointmentназначать приём (MichaelBurov)
have an appointmentназначить приём (MichaelBurov)
have an appointment as a professorзанимать должность профессора
have an appointment for 6 o'clockусловиться встретиться в 6 часов
have an appointment withиметь деловую встречу (someone – с кем-либо Johnny Bravo)
have an appointment with the doctorбыть назначенным на приём к врачу
have an appointment with the doctorбыть записанным на приём к врачу
he had a business appointmentу него была деловая встреча
he marked in his diary the date of the appointment with the doctorон отметил в календаре день, на который был назначен на приём к врачу
he procured her an appointmentон добился назначения на должность
he suddenly remembered an appointmentвдруг он вспомнил, что у него назначена встреча
he was very slow in keeping an appointmentон сильно опаздывал на свидания
he will see you only by appointmentон примет вас только по предварительной записи
his appointment as colonelприсвоение ему звания полковника
his appointment was a jobон получил назначение по протекции
his appointment was confirmedего назначение было утверждено
hold an appointmentзанять должность
hold an appointmentзанимать должность
hold an appointmentсостоять в должности
hold an appointmentбыть назначенным (на должность)
I asked him to give me an appointment at his leisureя просил его принять меня в удобное для него время
I have a doctor's appointmentя записан к врачу (Taras)
I have an important appointment todayу меня сегодня важное свидание
John was very slow in keeping an appointmentДжон сильно опаздывал на свидания (ssn)
joint appointmentработа по совместительству (Углов)
keep an appointmentприйти в назначенное время или место
keep an appointmentприйти в назначенное место
keep an appointmentприйти на деловое свидание
keep an appointmentприходить на деловое свидание
keep an appointmentприходить в назначенное время (ме́сто и т.п.)
keep an appointmentявиться в назначенное время на свидание
keep an appointmentприйти в назначенное время
keep an appointmentявиться в назначенное время
keep an appointmentприйти на свидание (в назначенное время, место)
keep to an appointmentявиться в назначенное время
keep to an appointmentместо
lame duck appointmentназначение кого-либо на пост в самые последние дни пребывания у власти
letter of appointmentинформационное письмо о назначении на должность (Johnny Bravo)
life appointmentпожизненная должность
lifetime appointmentпожизненное назначение на должность (Interex)
lucrative appointmentдоходное место
make an appointmentдоговориться о встрече
make an appointmentсговариваться (with)
make an appointmentсговориться (with)
make an appointmentназначить приём (MichaelBurov)
make an appointmentназначать приём (MichaelBurov)
make an appointmentзаписать на приём (MichaelBurov)
make an appointmentзаписываться на приём (MichaelBurov)
make an appointmentзаписаться на приём (к врачу, мед. специалисту, нотариусу и т.д.:: Call our clinic at 604-123-4567 or visit our website to make an appointment. ART Vancouver)
make an appointment withсговариваться (impf of сговориться)
make an appointmentзаписываться (with к, with)
make an appointment withсговориться (pf of сговариваться)
make an appointmentзаписывать на приём (MichaelBurov)
make an appointmentзаписаться на приём
make an appointmentназначить встречу
make an appointmentзаписаться (with)
make an appointment at the doctor'sзаписаться на приём к врачу (Anglophile)
make an appointment forназначить на (rechnik)
make an appointment for 6 o'clockдоговориться встретиться в 6 часов
make an appointment to see the doctorзаписаться на приём к врачу (Scorrific)
make an appointment withзаписаться на приём к (You can make an appointment with your doctor by telephoning the practice or by online booking. • How do I make an appointment with a specialist from the UMCG? 4uzhoj)
make an appointment with the doctorзаписаться к врачу
make an appointment with the doctorзаписываться к врачу
make appointmentзаписывать на приём (MichaelBurov)
make appointmentзаписаться на приём (MichaelBurov)
make appointmentзаписываться на приём (MichaelBurov)
make appointmentназначать приём (MichaelBurov)
make appointmentзаписать на приём (MichaelBurov)
make appointmentназначить приём (MichaelBurov)
make appointment changesзаписаться на другое время (к врачу, адвокату, на приём в учреждение и т.д.: Call the clinic to make appointment changes. ART Vancouver)
management of the contracts of appointmentуправление контрактами по назначению (feyana)
medical appointmentприём у врача (Aiduza)
medical appointment bookingзапись к врачу (englishclub.com sixthson)
mind our appointmentне забудьте о нашей встрече (our agreement, etc., и т.д.)
miss one's appointmentне прийти на свидание
miss one's appointmentопоздать на свидание
move an appointment to a later dateперенести встречу (Infoman)
move/change an appointmentперенести встречу (Alex Lilo)
my appointment as a Notary Public is not limited by timeмоя нотариальная лицензия бессрочна
order of appointmentприказ о назначении (ptraci)
permanent appointmentординатура (of professor)
Permanent Appointmentназначение на штатную должность
phone appointmentконсультация по телефону (врача или медсестры Inna Oslon)
political appointmentназначение, сделанное по политическим соображениям
political appointmentназначение, сделанное по партийным соображениям
pre-appointment callпредварительная запись по телефону (bigmaxus)
pre-appointment callпредварительный звонок (bigmaxus)
receive an appointmentполучить назначение (на должность)
recess appointmentвременное назначение (an appointment made by a president of the United States under his constitutional powers to fill vacancies when the Senate is not in session subject to later confirmation by the Senate. WTNI. Q: How did Claire underwood become ambassador on house of cards? So I'm on the 4th episode of season 3, and earlier she lost the nomination but now in this episode she is ambassador to the UN anyways, I guess i missed something but how did that come to be? A: She merely asked her husband to override the Senate and make her ambassador by means of a shifty device called a recess appointment. He agreed Alexander Demidov)
recess appointmentмежсессионное назначение (назначение на государственную должность в период между сессиями Сената)
recruitment and appointment of personnelподбор и расстановка кадров (Franka_LV)
reduction in appointmentснижение в должности
remember that you have an appointment with the doctor tomorrowне забывайте, что вы завтра идёте к врачу
remember your appointment with the dentistне забудьте, что вам надо на приём к зубному врачу
remember your appointment with the dentistне забудьте, что вы идёте на приём к зубному врачу
remind smb. about an appointmentнапомнить кому-л. о встрече
request for an appointmentпросьба о встречи (Aslandado)
reschedule an appointmentперенести встречу (данное словосочетание часто встречается в деловой лексике PlDi)
Royal Warrant of AppointmentКоролевский патент на право именоваться поставщиком двора Его / Ее величества или членов королевской семьи (UK)
schedule an appointmentзаписаться на приём (with / at ART Vancouver)
schedule an appointmentдоговариваться о встрече (Дмитрий_Р)
seek appointment toпретендовать на замещение (In addition, applicants seeking appointment to an academic position must have academic achievements appropriate to that position. | No Councillor will canvas support for any person who is seeking appointment to a post with the Council. Alexander Demidov)
seek appointment toпретендовать на замещение должности (It might be considered that a greater period should be set for those seeking appointment to the Supreme Court, and different eligibility periods ... | Those seeking appointment to the JLD executive committee (1 position available). Alexander Demidov)
seek appointment toпретендовать на замещение (In addition, applicants seeking appointment to an academic position must have academic achievements appropriate to that position. | No Councillor will canvas support for any person who is seeking appointment to a post with the Council. – АД)
seek appointment to headпретендовать на замещение должностей руководителей (Funny, isn't it, that most folks who seek public office or seek appointment to head public agencies always talk about their commitment to make ... Alexander Demidov)
set up an appointmentзаписать кого-л. на приём (The clinic will contact you directly to set up the appointment. ART Vancouver)
set up an appointment with a doctorзаписаться на приём к врачу (ART Vancouver)
she tried to coax him into making an appointment.она попыталась уговорить его назначить встречу (Franka_LV)
someone's appointment as secretaryназначение секретарём
temporary holding of appointmentвре́менное исполнение должности
term appointmentвременное назначение (ABelonogov)
termination of appointmentдосрочное прекращение полномочий ("termination of appointment" means the release of a program director without his agreement before the expiry of the term of his contract, or, in the case of those holding confirmed appointments, before the normal retirement age, but does not include a decision not to award a confirmed appointment, or a decision not to renew a specified term appointment, and shall not include the ending of an appointment for financial exigency or redundancy. ( контекст ubc.ca Мария100)
the appointment and removal of magistratesназначение и смещение судей
the appointment has been confirmed by a higher authorityназначение утверждено вышестоящими инстанциями
the appointment slipped from my memoryя забыл, что назначил встречу
the reporter got a polite brush-off when he asked the mayor for an appointmentна просьбу об интервью репортёр получил от мэра вежливый отказ
they made an appointment to meet for tonightони условились встретиться сегодня вечером
upon the appointmentпосле назначения (Baaghi)
we made an appointment for tomorrowмы условились встретиться завтра
written acceptance of appointment of the agent for service of processписьмо о назначении процессуального агента (oVoD)
you had an appointment forВам назначили на (rechnik)
your appointment is as good as settledваше назначение фактически уже состоялось
your appointment is as good as settledваше назначение можно считать решённым (делом)