Portuguese | Russian |
a mais andar | со всех ног |
a mais andar | поспешно |
anda-se dizendo | говорят |
andar a abanar | быть без гроша |
andar a abanar | еле-еле душа в теле |
andar a cavalo | ехать верхом |
andar a monte | скрываться |
andar a morrer à beira | спасовать |
andar a morrer à beira | не выдержать до конца |
andar a pé | идти пешком |
andar a sapateiro | быть в обучении у сапожника |
andar a voga arrancada | грести изо всех сил |
andar adiantado | спешить (о часах) |
andar ao corrente | быть в курсе дела |
andar ao restôlho | скашивать жниво |
andar aos bordos | пошатываться (о пьяном) |
andar aos caídos | жить чем и как придётся |
andar aos encontrões | толкаться |
andar arrastado | влачить жалкое существование |
andar arrastando | красться ползком |
andar as sete partidas do mundo | объехать весь свет |
andar atravessado com | быть не в ладах с (alguém, кем-л.) |
andar balando por alguma coisa | страстно желать (чего-л.) |
andar bem | вести себя хорошо |
andar bem | поступать хорошо |
andar bem vestido | хорошо одеваться |
andar bom | быть здоровым |
andar caçando | охотиться |
andar com a bôlsa mirrada | быть без гроша |
andar com a bôlsa mirrada | быть без денег |
andar com a cabeça nos ares | витать в облаках |
andar com a pedra no sapato | быть недоверчивым |
andar com a pedra no sapato | быть подозрительным |
andar com ambigüidades | быть двойственным |
andar com ambigüidades | быть уклончивым |
andar com arcas encouradas | молчать |
andar com arcas encouradas | не возражать |
andar com as mãos nas algibeiras | сидеть сложа руки |
andar com barba | быть начеку |
andar com barba | быть настороже |
andar com cautela | действовать осмотрительно |
andar com fome | быть голодным |
andar com gerigonça | вилять |
andar com gerigonça | юлить |
andar com gerigonça | прибегать к увёрткам |
andar com geringonça | вилять |
andar com geringonça | юлить |
andar com geringonça | прибегать к увёрткам |
andar com mexericos | интриговать |
andar com mexericos | сплетничать |
andar com muletas | ходить на костылях |
andar com mêdo | бояться |
andar com pés de chumbo | действовать с оглядкой |
andar com rodeios | увиливать |
andar com rodeios | вилять |
andar com sêde | испытывать жажду |
andar de bicicleta | ехать на велосипеде |
andar de esguelha com | не доверять (alguém, кому-л.) |
andar de esperanças | быть в положении (о женщине) |
andar de esquis | ходить на лыжах |
andar de gatas | ползать на четвереньках |
andar de gatinhas | ползать на четвереньках |
andar de joldra | кутить (в компании) |
andar de joldra | пировать (в компании) |
andar de jornada | быть в пути |
andar de mal para pior | идти всё хуже (о делах и т.п.) |
andar de manso | идти на цыпочках |
andar de manso | ступать осторожно |
andar de manso | ступать на цыпочках |
andar de manso | идти осторожно |
andar de ponta com | быть в ссоре с (alguém, кем-л.) |
andar de pontinha com | быть в ссоре с (alguém, кем-л.) |
andar de porta em porta | клянчить |
andar de porta em porta | выпрашивать |
andar de porta em porta | обивать пороги |
andar de pressa | спешить |
andar de pé | выздороветь |
andar de pé | встать на ноги |
andar descalço | ходить босиком |
andar doente | прихварывать |
andar doente | быть больным |
andar em bolandas | проталкиваться |
andar em bolandas | спешить |
andar em bolandas | пробиваться |
andar em bolandas | лететь |
andar em busca de | разыскивать (alguém, кого-л.) |
andar em busca de | искать (alguém, кого-л.) |
andar em cata | разыскивать |
andar em cata | искать |
andar em gerigonças | вилять |
andar em gerigonças | юлить |
andar em gerigonças | прибегать к увёрткам |
andar em muletas | нуждаться в помощи |
andar em muletas | нуждаться в поддержке |
andar em muletas | ходить на костылях |
andar em mãos de | быть в чьих-л. руках (alguém) |
andar em pancas | сумасбродничать |
andar em pancas | находиться в затруднительном положении |
andar em polvorosa | суетиться |
andar estudando | заниматься |
andar fazendo alguma coisa | заниматься (чем-л.) |
andar fazendo alguma coisa | делать (что-л.) |
andar feito com | ладить друг с другом (alguém) |
andar feito com | уживаться с (alguém, кем-л.) |
andar fiado em | доверять (кому-л.) |
andar fora dos eixos | быть в большом беспорядке |
andar galgo por alguma coisa | страстно желать (чего-л.) |
andar ligeiro | спешить |
andar ligeiro | торопиться |
andar mal | поступать плохо |
andar mal vestido | плохо одеваться |
andar molestado | чувствовать недомогание |
andar molestado | плохо чувствовать себя |
andar morto por alguma coisa | страстно желать (чего-л.) |
andar muitos quilômetros | пройти много километров |
andar na berra | пользоваться успехом |
andar na berra | быть в моде |
andar na corda bamba | колебаться |
andar na corda bamba | быть в нерешительности |
andar na corda bamba | быть в затруднительном положении |
andar na descoberta de alguma coisa | искать (что-л.) |
andar na fona | суетиться |
andar na maroma | ходить по канату (в цирке) |
andar na onça | впасть в нищету |
andar na pista | идти по следам |
andar na voga | быть популярным |
andar nas ancas de | ехать в хвосте (alguém) |
andar nas ancas de | ехать позади (alguém, кого-л.) |
andar nas ancas de | идти в хвосте (alguém) |
andar nas ancas de | идти позади (alguém, кого-л.) |
andar nas bôcas do mundo | стать притчей во языцех |
andar nas mãos de | быть в чьих-л. руках (alguém) |
andar nas pontinhas dos pés | ходить на цыпочках |
andar no cavalo de São Francisco | идти пешком |
andar no cavalo dos frades | идти пешком |
andar no trinque | хорошо одеваться |
andar nobre | бельэтаж |
andar nos ares | витать в облаках |
andar nos cornos do touro | подвергаться неминуемой опасности |
andar num corrupio | вертеться как белка в колесе |
andar num rodopio | вертеться, как белка в колесе |
andar num sarilho | находиться в постоянном движении |
andar num sino | быть довольным |
andar numa dobadoura | крутиться, как балка в колесе |
andar numa lufa-lufa | вертеться, как белка в колесе |
andar numa roda viva | вертеться, как белка в колесе |
andar numa roda viva | вертеться как белка в колесе |
andar o sol baixo | склоняться к закату (о солнце) |
andar para diante | продвигаться |
andar para diante | двигаться вперёд |
andar para trás | идти назад |
andar pejada | быть беременной |
andar pela rama | останавливаться на пустяках |
andar pelo campo | бродить по полю |
andar pelos quintos | находиться на чужбине |
andar pelos quintos | находиться далеко |
andar por arames | еле на ногах держаться |
andar por atalhos | хитрить |
andar por atalhos | вилять |
andar prudente | делать что-л. обдуманно |
andar sem andadeiras | быть самостоятельным |
andar sem mêdo | не бояться |
andar seu caminho | идти своей дорогой |
andar seu caminho | идти своим путём |
andar sôbre alguma coisa | добиваться (чего-л.) |
andar sôbre as margens do rio | ходить вдоль берега |
andar sôbre as margens do rio | ходить по берегу реки |
andar sôbre aviso | действовать с оглядкой |
andar sôbre aviso | быть настороже |
andar tudo azul | смешаться |
andar tudo azul | не находить себе места |
andar tudo azul | приходить в смятение |
andar térreo | нижний этаж |
andar térreo | первый этаж |
andar à caça de | гнаться (за кем-л.) |
andar à caça de | ловить (кого-л.) |
andar à caça de | охотиться (за кем-л.) |
andar à caça de gangas | бить баклуши |
andar à caça de gangas | слоняться без дела |
andar à caça de grilos | заниматься пустяками |
andar à caça de grilos | попусту тратить время |
andar à gandaia | бездельничать |
andar à gandaia | лодырничать |
andar à pida | попрошайничать |
andar à roda | разыгрывать в лотерее |
andar à soga | быть влюблённым |
andar à tuna | вести праздный образ жизни |
andar à vela | быть голым |
andar às aranhas | растеряться |
andar às bulhas | шуметь |
andar às bulhas | скандалить |
andar às escuras | быть в неведении |
andar às escuras | пребывать в неведении |
andar às escuras | пробираться ощупью |
andar às facadas | драться |
andar às lãs com | драться с (alguém, кем-л.) |
andar às lãs com | ссориться с (alguém, кем-л.) |
andar às más com | быть не в ладах с (alguém, кем-л.) |
andar às môscas | бездельничать |
andar às punhadas | драться |
andar às voltas | ссориться |
andar á mercê de | быть во власти (alguém, кого-л.) |
andou muito e então deve estar cansado | он много ходил и поэтому устал |
andou tôda a Europa | он объехал всю Европу |
casa de dez andares | десятиэтажный дом |
casa de um andar | одноэтажный дом |
com o andar do tempo | со временем |
com o andar do tempo | с течением времени |
como andais? | как самочувствие? |
como andais? | как вы поживаете? |
dize-me com quem andas, dir-te-ei as manhas que tens | скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты |
fazer andar direito | заставить правильно действовать |
foguete de três andares | трёхступенчатая ракета |
no mesmo andar do Tejo | по течению Тежо |
subir ao primeiro andar | подняться на второй этаж |
tive com êle muitos andares e tomares | у меня с ним не раз бывали стычки |
vamos andando | понемножку |
vamos andando | так себе |
vou andando | понемножку |
vou andando | так себе |
êles só andam empencados | их водой не разольёшь |
êles só andam empencados | они неразлучны |