English | Russian |
act in all the contrary way | действовать прямо противоположным образом (Alex_Odeychuk) |
act in all the contrary way | действовать прямо противоположно (Alex_Odeychuk) |
all along the way | везде (в знач. "на всем протяжении пути"): There are military outposts and checkpoints all along the way. 4uzhoj) |
all along the way | по всей дороге (According to my brother, the trip to the hospital was extremely hard because of the many checkpoints all along the way. 4uzhoj) |
all along the way | везде по дороге (But there were road blocks and cordons all along the way which made it interesting driving. 4uzhoj) |
all along the way | везде по пути (4uzhoj) |
all face one way | все там будем |
all of the way through a product's lifecycle | в течение всего срока службы продукта (vinag) |
all right, have it your way | хорошо, пусть будет по-твоему (Raz_Sv) |
all right, I'll do it that way | отлично, я так и сделаю |
all sorts of ways | всевозможные способы (There's all sorts of ways that we can deal with this. ART Vancouver) |
all the the whole way from...to | от самого ... до самого |
all the way | на всю длину (Svetozar) |
all the way | до упора (Ремедиос_П) |
all the the whole way | до конца |
all the way | вся дистанция (Andrey Truhachev) |
all the way | вся дорога (kee46) |
all the way down/up etc. something's length | на всем протяжении (Vadim Rouminsky) |
all the the whole way | полностью |
all the way | от начала до конца |
all the way | весь отрезок (пути Andrey Truhachev) |
all the way | весь путь (Andrey Truhachev) |
all the way | всю дорогу |
all the way | аж (о расстоянии: I didn't want to bother anyone to drive all the way out there and pick me up. 4uzhoj) |
all the way | всякого рода (A.Rezvov) |
all the way around | во всех отношениях (VLZ_58) |
all the way around | по всему периметру (Make sure that the hem is even all the way around. VLZ_58) |
all the way around | в общем (VLZ_58) |
all the way down | до основания (пример: ...all the way down at the molecular level – ...вплоть до молекулярного уровня Logos71) |
all the way down | до самого низа (ART Vancouver) |
all the way down | вплоть до (Glan G. Human) |
all the way from the Atlantic to the Pacific | от берегов Атлантики до самого Тихого океана |
all the way from ... to | от самого ... до самого |
all the way in / out | до упора (Pull the handle all the way out. ART Vancouver) |
all the way round | со всех сторон (No matter which side of the Notre Dame you were facing, it was beautiful all the way round. 4uzhoj) |
all the way through | полностью (до конца: No one has ever listened to one of your albums all the way through. arturmoz) |
all the way through | во всех отношениях (The old gentleman was a big man all the way through. DianaSat) |
all the way through | от начала до конца (SirReal) |
all the way through | основательно (VLZ_58) |
all the way through | до самого конца (suburbian) |
all the way through | до конца (arturmoz) |
all the way through | хорошенько (VLZ_58) |
all the way through | обстоятельно (VLZ_58) |
all the way through | всяко (однажды британцы нашли правильный подход к элитной публике, соединив в одной машине престиж громкого имени, стиль (купе всяко интереснее набивших оскомину седанов да внедорожников), роскошь и всепогодность полноприводного шасси с мощным мотором.) |
all the way through to | см all the way to (Баян) |
all the way to | до самого (расстояние: The new storm drain will run 140 metres from the top of Сaledonia Avenue all the way down to Victoria Park. ART Vancouver) |
all the way to | вплоть до (Damirules) |
all the way to | до (rustemur) |
all the way to | и так до (Try to create a series of mini-peaks at Level 9, Level 9.1, Level 9.2, Level 9.3, etc., all the way to Level 9.9. Alexander Demidov) |
all the way to the left | в крайнее левое положение (Damirules) |
all the way to the right | в крайнее правое положение (Damirules) |
all the way up | до упора вверх (Ремедиос_П) |
all things work that way | всё действует в этом духе |
all things work that way | всё клонится к тому |
be downhill all the way from here | худшее уже позади (Дмитрий_Р) |
be laughing all the way to the bank | легко зарабатывать большую сумму денег (We'll be laughing all the way to the bank if this deal works out. cambridge.org Vleid) |
dating all the way back to | датированный периодом начиная с (sankozh) |
exhaust all possible ways to solve the problem | перепробовать как правило, безрезультатно все возможные пути решения проблемы |
get moldy all the way through | проплесневеть |
get mouldy all the way through | проплесневеть |
go all the way | пройти весь путь (SirReal) |
go all the way | пройти весь путь |
go all the way | дойти до конца (Юрий Гомон) |
go all the way to Alaska | поехать аж на Аляску |
go all the way to Alaska | отправиться аж на Аляску |
go the way of all flesh | отправиться к праотцам |
go the way of all good things | отслужить своё |
go the way of all the earth | умирать |
go the way of all things | умереть |
go the way of all things | пройти земной путь до конца (умереть) |
go the way of all things | пройти земной путь до конца |
going all the way through | сквозной (of a hole or wound) |
he amused us all the way here by funny stories | всю дорогу сюда он забавлял нас смешными историями |
he behaved in a Christian way to all, even his enemies | он ко всем относился по-христиански, даже к своим врагам |
he kept behind me all the way | он шёл позади меня всю дорогу |
he went all the way for the plan | он неизменно поддерживал этот план |
I don't like the way events are shaping at all | мне совсем не нравится оборот, который принимают события |
I rode all the way | я весь путь проскакал верхом |
I rode all the way | я весь путь проделал верхом |
I slept off and on all the way | всю дорогу я то засыпал, то просыпался |
I slept off and on all way | всю дорогу я то засыпал, то просыпался |
I'm sure you'll decide we haven't made you come all this way for nothing | я уверен, что вы решите, что мы не заставили Вас приехать весь этот путь ни к чему |
in all kinds of ways | и так и этак |
in all kinds of ways | всяко |
in all kinds of ways | на разные лады |
in all kinds of ways | как ни посмотри |
in all kinds of ways | всячески |
in all kinds of ways | на разный манер |
in all kinds of ways | всевозможными способами |
in all kinds of ways | всемерно |
in all kinds of ways | вдоль и попёрек |
in all kinds of ways | по-всячески |
in all kinds of ways | по-разному |
in all kinds of ways | всеми правдами и неправдами |
in all kinds of ways | всеми способами |
in all kinds of ways | по-всякому |
in all kinds of ways | и так и сяк |
in all kinds of ways | любым макаром |
in all kinds of ways | всеми возможными способами |
in all sorts of ways | по-всякому (Ремедиос_П) |
in all sorts of ways | по-разному (Ремедиос_П) |
in all ways | во всём (Alex_Odeychuk) |
in the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protection | Именем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защиту |
is that the way he wants it? all right, let him have his way | он так хочет? ну что же, пусть! |
is there any way at all | есть ли вообще какой-то способ |
it all has to do with the way he was brought up | всё это результат его воспитания |
it all started way back in 2011 | все началось в далеком 2011 году (dimock) |
it all started way back in 2011 | все началось ещё в 2011 году (dimock) |
it's his fault all the way through | он кругом виноват |
judge all people the same way | стричь всех под одну гребёнку |
judge all people the same way | остричь всех под одну гребёнку |
make it all the way to | проделать весь путь до |
make it all the way to | дотягивать до |
make it all the way to | выйти на |
make it all the way to | выходить на |
may heaven shield her in all her ways | да хранит её Господь на всех путях её |
not all the way | не совсем (arturmoz) |
score the bar all the way round with a file | делать надпил вокруг стержня напильником |
screw in all the way | увинчивать |
screw in all the way | увинчиваться |
screw in all the way | увинчивать (impf of увинтить) |
screw in all the way | увинтиться |
screw in all the way | увинтить |
see all the way through | довести до конца (Ремедиос_П) |
see all the way through | доводить до конца (Ремедиос_П) |
she had to walk all the way home | ей пришлось идти пешком до самого дома |
she has been piping all the way | она плакала всю дорогу |
so the way it turns out, I'm to get the blame after all? | я же, выходит, виноват? |
the Buick is not all the way in the garage | у тебя открыта ширинка |
the Buick is not all the way in the garage | у тебя расстёгнута ширинка |
the dog tagged them at their heels all the way home | собака неотступно следовала за ними до самого дома |
there was not a pretty face in sight so I sulked all the way to Dover | в поле зрения не было ни одного милого ли-чика, поэтому весь путь до Дувра я пребывал в дурном настроении |
they hurried all the way home | всю дорогу домой они страшно торопились |
we had to stand all the way | нам пришлось простоять всю дорогу |
we're with you all the way | мы пойдём с тобой до конца |
we're with you all the way in your fight for equal rights | мы от всей души поддерживаем вас в борьбе за равноправие |
young people of all degrees of way-outness | молодые люди всех степеней странности |
you're not in our way at all | вы нас совершенно не стесняете |