DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing all the same | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all at the same timeодновременно
all in the same boatв одной связке (Artjaazz)
all in the same breathединым духом
all in the same keyоднообразно
all in the same keyмонотонно
all people are not the sameвсе люди разные (Anglophile)
all the sameвсё-таки
all the sameтаки
all the sameкак ни крути (A.Rezvov)
all the sameнепринципиально (=без разницы: If it's all the same to you, I'd rather stay home tonight. • If it's all the same to you, I don't think I'll go. 4uzhoj)
all the sameтак или иначе (John wants to stay another week, but I'm going home all the same. Val_Ships)
all the sameвсе то же самое
all the sameв любом случае (в знач. "все равно": That won't be necessary, but thank you all the same. • "I heard your team won last night–congrats!" "It's no big deal, we were against a pretty weak team. But thank you all the same!" 4uzhoj)
all the sameбез разницы (I don't mind whether we eat now or later, it's all the same to me. • If it's all the same to you, I don't think I'll go.  В.И.Макаров)
all the sameно тем не менее (в этом знач. all the same часто ставится в конец: The following is, of course, entirely bogus, but pretty talented work by someone all the same. She wasn't really fond of dogs. • All the same, she let her roommate get one.)
all the sameно всё равно (в этом знач. all the same часто ставится в конец: It rained every day of our holiday – but we had a good time all the same. • I can manage alone, thanks all the same – Я могу справиться сам, но всё равно спасибо alexghost)
all the sameи так (MichaelBurov)
all the sameвсе одно и то же
all the sameвсё ещё
all the sameвсе-таки
all the sameвсё равно (I'm not likely to run out of money but, all the same, I'm careful. • The mistakes are little ones, but they're mistakes all the same. • That won't be necessary, but thank you all the same. • "I heard your team won last night–congrats!" "It's no big deal, we were against a pretty weak team. But thank you all the same!")
all the sameтем не менее (I'm not likely to run out of money but, all the same, I'm careful.)
all the sameвсё одно (Stas-Soleil)
all the sameвсё едино (Life was full of balances, of surprises and twists and horrors and joys all the same. – Жизни не занимать баланса, сюрпризов и перипетий, ужасов и радостей – всё едино. alexs2011)
all the sameна одно лицо (scherfas)
all the sameбезразлично
all the same I feel anxiousи тем не менее я беспокоюсь
all the same, I still don't believe youа я всё-таки вам не верю
all the same I wish you hadn't done itи всё же мне жаль, что вы это сделали
but all the sameно всё таки (Interex)
but all the sameно всё же (maystay)
but all the sameно всё равно (maystay)
but all the sameно тем не менее (Interex)
friendship's friendship, but we can't all do the same thingsдружба дружбой, а табачок врозь (Technical)
he had a lot of money, all the same he wouldn't lend his friend anyу него было много денег, тем не менее, он ни копейки не одолжил своему другу
he will come all the sameон всё равно придёт
I feel anxious all the sameи тем не менее я беспокоюсь
if it is all the same to youесли это вам безразлично
if it is all the same to youесли вы не возражаете
if it's all the same to youесли не возражаешь (NumiTorum)
if it's all the same to youесли не возражаете (NumiTorum)
if it's all the same to youесли вам всё равно (NumiTorum)
if it's all the same to youи всё же (NumiTorum)
if it's all the same to youесли тебе всё равно (NumiTorum)
if it's all the same to youесли вам без разницы (NumiTorum)
if it's all the same to youесли тебе без разницы (NumiTorum)
if it's all the same to youесли не против (NumiTorum)
it all amounts to the same thingэто одно и то же
it all comes to the same thingчто в лоб, что по лбу (Anglophile)
it all comes to the same thingвсё это сводится к одному и тому же
it comes all to the same thingвсё это сходится к одному и тому же
it is all the sameвсё равно
it is all the sameбезразлично (kee46)
it is all the same to himэто ему всё равно
it is all the same to meмне это безразлично
it is all the same to meмне всё равно
it was all the sameдля неё было всё равно
it'll be all the same if you go tomorrowвы можете с тем же успехом пойти завтра
it's all the sameбезразлично
it's all the sameбезразлично (as pred.)
it's all the sameто же самое (Andrew Goff)
it's all the sameвсё равно
it's all the same to herдля неё это безразлично
it's all the same to himему всё трын-трава
it's all the same to meмне всё равно
it's all the same to meмне без разницы
it's all the same to meмне это безразлично
it's all the same to meмне от этого ни жарко ни холодно
judge all people the same wayстричь всех под одну гребёнку
judge all people the same wayостричь всех под одну гребёнку
let's make sure we are all singing from the same choir bookдавайте все вместе хором дружно (tfennell)
oh well, it's all the same, come what mayа, всё равно, будь, что будет
paint everyone/ all people with the same brushстричь всех под одну гребёнку (из статьи "What is a stereotype" dinchik%))
reduce all to the same levelстричь всех под одну гребёнку (Anglophile)
thank you all the sameвсё же разрешите вас поблагодарить
thank you all the sameвсё же разрешите поблагодарить вас
these books are all the same sizeэти книги все одного формата
they all look the sameони все на одно лицо (raf)
they all tell the same storyони все говорят одно и то же
they laid their plans carefully, but failed all the sameони тщательно продумали план, но тем не менее у них ничего не вышло
they laid their plans carefully, but failed all the sameони тщательно разработали план, но тем не менее у них ничего не вышло
we must all do the sameмы все должны делать одно и то же
we must all say the sameмы все должны говорить одно и то же
we're all part of the same/ one familyвсе мы-члены одной семьи (bookworm)