English | Russian |
a beat-up old jalopy | драндулет, побывавший в переделках |
a policeman on his beat | полицейский на своём участке |
a street-walker on the beat | проститутка, вышедшая на промысел |
administer a beating to | выпороть |
administer a beating to | пороть |
beat a bill | избежать уплаты по счёту |
beat a carpet | выбить ковёр |
beat a carpet | выколотить ковёр |
beat a carpet | выколачивать ковёр (one's old coat, mattresses, etc., и т.д.) |
beat a carpet | выбивать ковёр (one's old coat, mattresses, etc., и т.д.) |
beat a carpet | выколачивать ковёр |
beat a carpet | выбивать ковёр (one's old coat, mattresses, etc., и т.д.) |
beat a charge | подавать сигнал к наступлению |
beat a charge | подавать сигнал к атаке |
beat a child | бить ребёнка (a woman, a stubborn donkey, a horse, etc., и т.д.) |
beat a false confession | выбить признание (out of someone – из кого-либо Windystone) |
beat a dead horse | решать уже решённый вопрос |
beat a dead horse | тратить время попусту (Don't beat a dead horse – Не трать время попусту! sunshine_russia) |
beat a dead horse | толочь воду |
beat a dead horse | тратить сил впустую |
beat a dead horse | стараться напрасно |
beat a dead horse | махать руками после драки |
beat a dead horse | заниматься ерундой |
beat a dead horse | терять время |
beat a dead horse | толочь воду в ступе (Дмитрий_Р) |
beat a dead horse | носить воду решетом |
beat a dead horse | заниматься бесполезным делом |
beat a dead horse | ворошить прошлое |
beat a dead horse | проснулся стараться |
beat a dead horse | переливать из пустого в порожнее |
beat a dead horse | страдать фигней |
beat a dead horse | продолжать говорить о том, что уже никого больше не интересует |
beat a drum | выбить барабанную дробь |
beat a drum | выбивать дробь (на бараба́не) |
beat a drum | ударить в барабан |
beat a drum | бить в барабан |
beat a grocer's bill | обмануть бакалейщика, не заплатив по счёту |
beat a man down in price | заставить кого-либо уступить в цене |
beat a man down in price | добиться скидки |
beat a nail into the wall | вбить гвоздь в стену |
beat a parley | давать сигнал барабанным звуком трубы о желании вступить в переговоры |
beat a parley | давать сигнал для переговоров с неприятелем |
beat a parley | давать сигнал барабанным боем трубы о желании вступить в переговоры |
beat a path | торить путь (Супру) |
beat a path | проторить дорогу |
beat a path | проторить путь |
beat a path | прокладывать путь |
beat a path through the snow | протаптывать тропинку в снегу |
beat a path to someone's door | не отбиться (от кого-либо Anglophile) |
beat a path to someone's door | валом валить (к кому-либо Anglophile) |
beat a pole into the ground | забивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a pole into the ground | вколачивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a pole into the ground | вбивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a post into the ground | вколачивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a post into the ground | забивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a post into the ground | вбивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a record | побить рекорд |
beat a retreat | пробить отбой |
beat a retreat | давать задний ход |
beat a retreat | отступать |
beat a ruffle on a drum | выбивать дробь (на барабане) |
beat a rug against a wall | выколачивать ковёр о стену |
beat a rug against a wall | выбивать ковёр о стену |
beat a rug with a stick | выколачивать ковёр палкой |
beat a rug with a stick | выбивать ковёр палкой |
beat a stake into the ground | забивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a stake into the ground | вколачивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a stake into the ground | вбивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a statute | обойти закон |
beat a tattoo | барабанить (The impatient man began beating a tattoo with his fingers on the countertop. VLZ_58) |
beat a tattoo | отбить дробь |
beat a tattoo | выбивать дробь (на барабане) |
beat a tattoo on the door | стучать в дверь |
beat a tattoo on the door | барабанить в дверь |
beat a tattoo on the table | барабанить пальцами по столу |
beat a walk | убивать дорогу |
beat a walk | утрамбовывать дорожку |
beat aside with a stick | прогонять/прогнать палкой |
beat by a mile | давать сто очков вперёд (Interex) |
beat by a mile | давать десять очков вперёд (Interex) |
beat down a price | сбивать цену |
beat one's head about a thing | ломать себе голову над (чем-л.) |
beat one's head with a thing | ломать голову (над чем-л.) |
beat one's head with a thing | ломать себе над чем-либо голову |
beat someone into a coma | избить кого-либо до состояния комы (Ольга Матвеева) |
beat one to a gelly | намять кому-л. бока |
beat out a path | проторить тропинку |
beat out a path | протаптывать тропинку |
beat out a path | проторять тропинку |
beat out a rhythm | отбивать ритм (the time, такт) |
beat out a way | прокладывать дорогу (а track, etc., и т.д.) |
beat somebody to a pulp | избить кого-либо до полусмерти |
beat the dust out of a rug | выколачивать ковёр |
beat the dust out of a rug | выколачивать пыль из ковра |
beat the dust out of a rug | выбивать пыль из ковра |
beat the dust out of a rug | выбивать ковёр |
beat the team by a large score | победить команду с большим счётом (by three points, etc., и т.д.) |
beat to a certain point | добить |
beat to a certain point | добивать (with до) |
beat to a certain state | добить |
beat to a certain state | добивать (with до) |
beat to a fare-the-well | избить кого-либо до полусмерти |
beat to a frazzle | разбить наголову |
beat to a frazzle | исколошматить |
beat to a frazzle | избить до полусмерти |
beat to a mummy | превращать в бесформенную массу |
beat to a mummy | намять бока (Anglophile) |
beat to a mummy | избить кого-либо до бесчувствия |
beat to a mummy | избить кого-л. до полусмерти |
beat to a mummy | нагреть бока |
beat to a mummy | превратить в бесформенную массу |
beat to a pulp | избить кого-либо до полусмерти |
beat to a pulp | избивать до полусмерти (Anglophile) |
beat to a pulp | делать отбивную (из кого-либо Anglophile) |
beat to a pulp | сделать из кого-либо котлету |
beat to a pulp | исколошматить (кого-либо) |
beat with a belt | пороть ремнём |
beat with a belt | выпороть ремнём |
beat smb. with a stick | бить кого-л. палкой (with a stone, with a whip, etc., и т.д.) |
beat smb. with a stick | избивать кого-л. палкой (with a stone, with a whip, etc., и т.д.) |
beat with a stick | отдубасить палкой |
beat with a whip | хлестать |
beat with a whip | стегать кнутом |
beat with a whip | отхлестать |
beat with a whip | отстегать кнутом |
beating of a watch | тиканье часов |
beating your wife is a sign of love | бьёт-значит, любит (Можно встретить эту фразу в интернете на англоязычных ресурсах StaceySkr) |
did not miss a beat | не подал и вида (raf) |
did not miss a beat | и бровью не повёл (raf) |
get a beat on | получить преимущество над (кем-либо) |
get a beat on | надуть (кого-либо) |
get a beating | понести поражение |
get a beating | получить взбучку |
give a beating | дубасить |
give a beating | отдубасить |
give a beating | отлупить |
give a beating | пустить в ход кулаки |
give a beating | бить (В.И.Макаров) |
give a beating | отколошматить |
give a beating | вздуть |
give a beating | побить (кого-либо) |
give a beating | задать порку |
give smb. a beating | поколотить (кого́-л.) |
give smb. a beating | избить (кого́-л.) |
give a beating | накостылять |
give a beating | поколотить |
give a beating to | бить |
give someone a good beating | бить почём зря (Taras) |
give someone a good beating | избивать (Taras) |
give a severe beating | избивать (kee46) |
he beat her out of a hundred dollars | он надул её на сто долларов |
he believes that it is perfectly scriptural for a man to beat his wife | он считает, что священное писание отнюдь не запрещает мужчине бить свою жену |
he got a beat-up Ford in exchange for his worn-out Harley-Davidson | он сменял свой разбитый харлей-дэвидсон на потрёпанный форд |
he is a tough candidate to beat in chess | его трудно победить в шахматы |
he was driving a rather beat-up car | он ехал на довольно потрёпанном автомобиле |
heart missed a beat | сердце зашлось |
heart missed a beat | сердце замерло |
heart skipped a beat | сердце зашлось |
heart skipped a beat | сердце в пятки ушло (FurryFury) |
heart skipped a beat | сердце замерло |
one's heart skips a beat | сердце закатывается |
her heart skipped a beat | у неё сердце так и екнуло |
his heart missed a beat | его сердце дрогнуло |
his heart missed a beat | его сердце замерло (от волнения) |
it's no use beating your head against a brick wall | лбом стенку не прошибёшь |
lay a beating on | уложить на ринг (someone); в боксе Beforeyouaccuseme) |
lay a beating on | избить (someone – кого-либо Beforeyouaccuseme) |
miss a beat | ёкнуть (of a heart Anglophile) |
miss a beat | замереть (о сердце Anglophile) |
my heart skipped a beat | у меня сердце ёкнуло |
receive a severe beating | быть жестоко избитым |
skip a beat | сконфузиться (AnastasiaRI) |
skip a beat | замирать (о сердце driven) |
skip a beat | замешкаться (=miss a beat AnastasiaRI) |
skip a beat | пропускать удар (academic.ru Andrey Truhachev) |
skip a beat | ёкать (of one's heart) |
skip a beat | ёкнуть (Anglophile) |
skip a beat | растеряться (AnastasiaRI) |
skip a beat | замешкаться, растеряться, сконфузиться (AnastasiaRI) |
someone is beating a path to someone's door | отбоя нет (VLZ_58) |
take a beat | взять паузу (Ремедиос_П) |
take a beating | получить взбучку |
take a beating | понести поражение |
take a beating | нести потери |
take a beating | терпеть поражение |
take a beating | переплатить (и потерять на этом деньги) |
take a beating | быть избитым |
that boy wants a good beating | этому мальчишке нужно всыпать как следует |
that boy wants a good beating | этого мальчишку надо хорошенько выпороть |
the beat of a drum | барабанный бой |
the beat of waves on a beach | прибой |
the boat had to beat back against a strong wind | судно вынуждено было идти против сильного встречного ветра |
trying to convince him is like beating your head against a stone wall | его убеждать – всё равно, что биться головой об стену |
we gave the enemy a good beating | мы здорово потрепали противника |
without missing a beat | без запинки (PanKotskiy) |
without missing a beat | ничуть не смутившись (george serebryakov) |
without missing a beat | не моргнув глазом (kadzeno) |
you'll get a beating | тебя высекут |
you'll get a beating | тебя ожидает порка |
you'll get a beating for doing this | тебе за это всыпят |